See означить in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой о-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "озна́чу", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "озна́чил", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "озна́чила", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "озна́чишь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "озна́чил", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "озна́чила", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "озна́чь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "озна́чит", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "озна́чил", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "озна́чила", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "озна́чило", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "озна́чим", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "озна́чили", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "озна́чим", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "озна́чимте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "озна́чите", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "озна́чили", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "озна́чьте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "озна́чат", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "озна́чили", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "озна́чивший", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "озна́чив", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "озна́чивши", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "озна́ченный", "tags": [ "passive", "participle", "past" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "о·зна́", "чить" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "означиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "значить" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "bold_text_offsets": [ [ 168, 176 ] ], "date": "1852", "ref": "Л. Н. Толстой, «Детство», 1852 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это было заметно по его сдвинутым бровям и по тому, как он швырнул свой сюртук в комод, и как сердито подпоясался, и как сильно черкнул ногтем по книге диалогов, чтобы означить то место, до которого мы должны были вытвердить.", "title": "Детство" } ], "glosses": [ "указать что-либо при помощи знака, метки; обозначить" ], "id": "ru-означить-ru-verb--n3nyFkP", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "П. И. Мельников-Печерский", "bold_text_offsets": [ [ 53, 61 ] ], "date": "1871-1874", "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», 1871-1874 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А нас письменно уведомьте, все ли получили деньги, и означьте в письме вашем доподлинно имена обительских, а также сирот, которым раздадите наше усердное приношение.", "title": "В лесах" } ], "glosses": [ "указать, определить, установить" ], "id": "ru-означить-ru-verb-rUHpePe2", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "М. М. Щербатов", "bold_text_offsets": [ [ 100, 108 ] ], "date": "1786-1787", "ref": "М. М. Щербатов, «О повреждении нравов в России», 1786-1787 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Хотя при поздних летах ея возрасту, хотя седины уже покрывают ея голову, и время нерушимыми чертами означило старость на челе ея, но ещё не уменьшается в ней любострастие.", "title": "О повреждении нравов в России" } ], "glosses": [ "оставить след чего-либо" ], "id": "ru-означить-ru-verb-qrxYp2G3", "tags": [ "figuratively", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-означить.ogg", "ipa": "ɐˈznat͡ɕɪtʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/Ru-означить.ogg/Ru-означить.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-означить.ogg" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "означить" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 4a", "Нужна этимология", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой о-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "озна́чу", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "озна́чил", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "озна́чила", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "озна́чишь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "озна́чил", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "озна́чила", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "озна́чь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "озна́чит", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "озна́чил", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "озна́чила", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "озна́чило", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "озна́чим", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "озна́чили", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "озна́чим", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "озна́чимте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "озна́чите", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "озна́чили", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "озна́чьте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "озна́чат", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "озна́чили", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "озна́чивший", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "озна́чив", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "озна́чивши", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "озна́ченный", "tags": [ "passive", "participle", "past" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "о·зна́", "чить" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "означиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "значить" } ], "senses": [ { "categories": [ "Устаревшие выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "bold_text_offsets": [ [ 168, 176 ] ], "date": "1852", "ref": "Л. Н. Толстой, «Детство», 1852 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это было заметно по его сдвинутым бровям и по тому, как он швырнул свой сюртук в комод, и как сердито подпоясался, и как сильно черкнул ногтем по книге диалогов, чтобы означить то место, до которого мы должны были вытвердить.", "title": "Детство" } ], "glosses": [ "указать что-либо при помощи знака, метки; обозначить" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Устаревшие выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "П. И. Мельников-Печерский", "bold_text_offsets": [ [ 53, 61 ] ], "date": "1871-1874", "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», 1871-1874 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А нас письменно уведомьте, все ли получили деньги, и означьте в письме вашем доподлинно имена обительских, а также сирот, которым раздадите наше усердное приношение.", "title": "В лесах" } ], "glosses": [ "указать, определить, установить" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru", "Устаревшие выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "М. М. Щербатов", "bold_text_offsets": [ [ 100, 108 ] ], "date": "1786-1787", "ref": "М. М. Щербатов, «О повреждении нравов в России», 1786-1787 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Хотя при поздних летах ея возрасту, хотя седины уже покрывают ея голову, и время нерушимыми чертами означило старость на челе ея, но ещё не уменьшается в ней любострастие.", "title": "О повреждении нравов в России" } ], "glosses": [ "оставить след чего-либо" ], "tags": [ "figuratively", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-означить.ogg", "ipa": "ɐˈznat͡ɕɪtʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/Ru-означить.ogg/Ru-означить.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-означить.ogg" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "означить" }
Download raw JSONL data for означить meaning in Русский (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.