See ну и ну in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Экспрессивные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Ф. Абрамов", "bold_text_offsets": [ [ 35, 42 ] ], "ref": "Ф. Абрамов, «Две зимы и три лета»", "text": "Илья остановился, покачал головой. Ну и ну! Нашёл, о чём думать. Самое подходящее времечко выбрал, чтобы молодость свою вспомнить.", "title": "Две зимы и три лета" }, { "author": "М. Алексеев", "bold_text_offsets": [ [ 104, 111 ] ], "ref": "М. Алексеев, «Драчуны»", "text": "Загляни-ка, мать, в печку, не найдётся ли что похлебать мужику. Глянь на него — хоть во гроб укладывай. Ну и ну! До чего себя довёл!", "title": "Драчуны" } ], "glosses": [ "выражение удивления, восхищения, порицания и т. п. ." ], "id": "ru-ну_и_ну-ru-phrase-x8WXOZs2", "tags": [ "colloquial", "expressively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "nu i nu" } ], "word": "ну и ну" }
{ "categories": [ "Русский язык", "Требуется категоризация/ru", "Фразеологизмы/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Разговорные выражения/ru", "Экспрессивные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Ф. Абрамов", "bold_text_offsets": [ [ 35, 42 ] ], "ref": "Ф. Абрамов, «Две зимы и три лета»", "text": "Илья остановился, покачал головой. Ну и ну! Нашёл, о чём думать. Самое подходящее времечко выбрал, чтобы молодость свою вспомнить.", "title": "Две зимы и три лета" }, { "author": "М. Алексеев", "bold_text_offsets": [ [ 104, 111 ] ], "ref": "М. Алексеев, «Драчуны»", "text": "Загляни-ка, мать, в печку, не найдётся ли что похлебать мужику. Глянь на него — хоть во гроб укладывай. Ну и ну! До чего себя довёл!", "title": "Драчуны" } ], "glosses": [ "выражение удивления, восхищения, порицания и т. п. ." ], "tags": [ "colloquial", "expressively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "nu i nu" } ], "word": "ну и ну" }
Download raw JSONL data for ну и ну meaning in Русский (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-08-03 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.