"ночная бабочка" meaning in Русский

See ночная бабочка in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: nɐt͡ɕˈnaɪ̯ə ˈbabət͡ɕkə
  1. мн. ч., энтомол. группа семейств отряда бабочек, или чешуекрылых (лат. Lepidoptera), которые ведут сумеречный или ночной образ жизни Tags: plural
    Sense id: ru-ночная_бабочка-ru-phrase-0xszQcrh Topics: entomology
  2. перен. проститутка, путана Tags: figuratively
    Sense id: ru-ночная_бабочка-ru-phrase-O734TyPp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: мотылёк, проститутка, путана, жрица любви
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for ночная бабочка meaning in Русский (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1910",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ночная бабочка летит на огонь, потому что не знает того, что обожжёт крылья; и рыба глотает червяка на удочке, потому что не знает того, что это губит её.",
          "title": "Путь жизни"
        }
      ],
      "glosses": [
        "группа семейств отряда бабочек, или чешуекрылых (лат. Lepidoptera), которые ведут сумеречный или ночной образ жизни"
      ],
      "id": "ru-ночная_бабочка-ru-phrase-0xszQcrh",
      "raw_glosses": [
        "мн. ч., энтомол. группа семейств отряда бабочек, или чешуекрылых (лат. Lepidoptera), которые ведут сумеречный или ночной образ жизни"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Максим Горький",
          "date": "1906",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Видно, что девушки поступают на рынок разврата очень рано и очень быстро сходят с него в трущобы, где их ждет голод и смерть. Эта краткая жизнь ночной бабочки вызывает в душе ненависть к обществу, так быстро пожирающему своих беззащитных членов.",
          "title": "Заграничные впечатления"
        },
        {
          "author": "Валентин Курицын",
          "date": "1906",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Только одинокие фигуры «ночных бабочек» мелькали кое-где вдоль панели.",
          "title": "Томские трущобы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "проститутка, путана"
      ],
      "id": "ru-ночная_бабочка-ru-phrase-O734TyPp",
      "raw_glosses": [
        "перен. проститутка, путана"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nɐt͡ɕˈnaɪ̯ə ˈbabət͡ɕkə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мотылёк"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "проститутка"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "путана"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "жрица любви"
    }
  ],
  "word": "ночная бабочка"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1910",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ночная бабочка летит на огонь, потому что не знает того, что обожжёт крылья; и рыба глотает червяка на удочке, потому что не знает того, что это губит её.",
          "title": "Путь жизни"
        }
      ],
      "glosses": [
        "группа семейств отряда бабочек, или чешуекрылых (лат. Lepidoptera), которые ведут сумеречный или ночной образ жизни"
      ],
      "raw_glosses": [
        "мн. ч., энтомол. группа семейств отряда бабочек, или чешуекрылых (лат. Lepidoptera), которые ведут сумеречный или ночной образ жизни"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Максим Горький",
          "date": "1906",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Видно, что девушки поступают на рынок разврата очень рано и очень быстро сходят с него в трущобы, где их ждет голод и смерть. Эта краткая жизнь ночной бабочки вызывает в душе ненависть к обществу, так быстро пожирающему своих беззащитных членов.",
          "title": "Заграничные впечатления"
        },
        {
          "author": "Валентин Курицын",
          "date": "1906",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Только одинокие фигуры «ночных бабочек» мелькали кое-где вдоль панели.",
          "title": "Томские трущобы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "проститутка, путана"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. проститутка, путана"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nɐt͡ɕˈnaɪ̯ə ˈbabət͡ɕkə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мотылёк"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "проститутка"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "путана"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "жрица любви"
    }
  ],
  "word": "ночная бабочка"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.