"ни богу свечка ни чёрту кочерга" meaning in Русский

See ни богу свечка ни чёрту кочерга in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: nʲɪ‿ˈboɡʊ ˈsvʲet͡ɕkə nʲɪ‿ˈt͡ɕɵrtʊ kət͡ɕɪrˈɡa
  1. разг., неодобр. о ком-либо посредственном, ни на что не годном Tags: colloquial, disapproving
    Sense id: ru-ни_богу_свечка_ни_чёрту_кочерга-ru-phrase-kCzc8LFh
  2. разг. о чём-либо невыразительном, посредственном Tags: colloquial
    Sense id: ru-ни_богу_свечка_ни_чёрту_кочерга-ru-phrase-vC3~et2t
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: непутёвый, ни рыба ни мясо, ни то ни сё, ни два ни полтора Hypernyms: неопределённый

Download JSONL data for ни богу свечка ни чёрту кочерга meaning in Русский (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пословицы и поговорки/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "неопределённый"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Новиков-Прибой",
          "date": "1932-1935",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Человечишка так себе ― ни богу свечка, ни чёрту кочерга.",
          "title": "Цусима"
        },
        {
          "author": "Скиталец (С. Г. Петров)",
          "date": "1902",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Другой и пьян, да умён, два угодья в нём! А вы ― ни богу свечка ни черту кочерга!",
          "title": "Сквозь строй"
        },
        {
          "author": "Эдуард Володарский",
          "date": "1997",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Самый страшный грех ― без толку небо коптить. Ни Богу свечка, ни черту кочерга…",
          "title": "Дневник самоубийцы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о ком-либо посредственном, ни на что не годном"
      ],
      "id": "ru-ни_богу_свечка_ни_чёрту_кочерга-ru-phrase-kCzc8LFh",
      "raw_glosses": [
        "разг., неодобр. о ком-либо посредственном, ни на что не годном"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "disapproving"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "о чём-либо невыразительном, посредственном"
      ],
      "id": "ru-ни_богу_свечка_ни_чёрту_кочерга-ru-phrase-vC3~et2t",
      "raw_glosses": [
        "разг. о чём-либо невыразительном, посредственном"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪ‿ˈboɡʊ ˈsvʲet͡ɕkə nʲɪ‿ˈt͡ɕɵrtʊ kət͡ɕɪrˈɡa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "непутёвый"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ни рыба ни мясо"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ни то ни сё"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ни два ни полтора"
    }
  ],
  "word": "ни богу свечка ни чёрту кочерга"
}
{
  "categories": [
    "Пословицы и поговорки/ru"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "неопределённый"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Новиков-Прибой",
          "date": "1932-1935",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Человечишка так себе ― ни богу свечка, ни чёрту кочерга.",
          "title": "Цусима"
        },
        {
          "author": "Скиталец (С. Г. Петров)",
          "date": "1902",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Другой и пьян, да умён, два угодья в нём! А вы ― ни богу свечка ни черту кочерга!",
          "title": "Сквозь строй"
        },
        {
          "author": "Эдуард Володарский",
          "date": "1997",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Самый страшный грех ― без толку небо коптить. Ни Богу свечка, ни черту кочерга…",
          "title": "Дневник самоубийцы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о ком-либо посредственном, ни на что не годном"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., неодобр. о ком-либо посредственном, ни на что не годном"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "disapproving"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "о чём-либо невыразительном, посредственном"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. о чём-либо невыразительном, посредственном"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪ‿ˈboɡʊ ˈsvʲet͡ɕkə nʲɪ‿ˈt͡ɕɵrtʊ kət͡ɕɪrˈɡa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "непутёвый"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ни рыба ни мясо"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ни то ни сё"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ни два ни полтора"
    }
  ],
  "word": "ни богу свечка ни чёрту кочерга"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.