"нещечко" meaning in Русский

See нещечко in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈnʲeɕːɪt͡ɕkə
Etymology: Происходит от ?? Forms: не́щечко [nominative, singular], не́щечки [nominative, plural], не́щечка [genitive, singular], не́щечек [genitive, plural], не́щечку [dative, singular], не́щечкам [dative, plural], не́щечко [accusative, singular], не́щечек [accusative, plural], не́щечком [instrumental, singular], не́щечками [instrumental, plural], не́щечке [prepositional, singular], не́щечках [prepositional, plural]
  1. в знач. местоимения, рег. устар. нечто, кое-что, что-то Tags: obsolete, regional
    Sense id: ru-нещечко-ru-noun--g5cjm0H
  2. устар., фам. дорогой предмет, сокровище, любимое существо Tags: familiar, obsolete
    Sense id: ru-нещечко-ru-noun-fZvfBMEV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: нечто, кое-что
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "щеночек"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Объекты/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3*a(1)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ценность/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "не́щечко",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "не́щечки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "не́щечка",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "не́щечек",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "не́щечку",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "не́щечкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "не́щечко",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "не́щечек",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "не́щечком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "не́щечками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "не́щечке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "не́щечках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Фонвизин",
          "date": "1781",
          "ref": "Д. И. Фонвизин, «Недоросль», 1781 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Как скажу я тебе нещечко, так пожить на свете слюбится.",
          "title": "Недоросль"
        }
      ],
      "glosses": [
        "нечто, кое-что, что-то"
      ],
      "id": "ru-нещечко-ru-noun--g5cjm0H",
      "raw_glosses": [
        "в знач. местоимения, рег. устар. нечто, кое-что, что-то"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "regional"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Достоевский",
          "date": "1878–1880",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1878–1880 гг. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Она посвятила всю себя воспитанию своего нещечка, мальчика Коли.",
          "title": "Братья Карамазовы"
        },
        {
          "author": "А. Ф. Вельтман",
          "date": "1848",
          "ref": "А. Ф. Вельтман, «Приключения, почерпнутые из моря житейского», \"Саломея\", 1848 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "⟨…⟩ военные-то барыни ведь так уж и родятся, у них и стыда на то нет; а тебе, сударыня, такому нещечку, такой неженке, где ж вести жизнь солдатскую, в лагерях?",
          "title": "Приключения, почерпнутые из моря житейского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дорогой предмет, сокровище, любимое существо"
      ],
      "id": "ru-нещечко-ru-noun-fZvfBMEV",
      "raw_glosses": [
        "устар., фам. дорогой предмет, сокровище, любимое существо"
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈnʲeɕːɪt͡ɕkə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нечто"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "кое-что"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "neuter"
  ],
  "word": "нещечко"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "щеночек"
    }
  ],
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова/ru",
    "Нужна этимология",
    "Объекты/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3*a(1)",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Средний род/ru",
    "Ценность/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "не́щечко",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "не́щечки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "не́щечка",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "не́щечек",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "не́щечку",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "не́щечкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "не́щечко",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "не́щечек",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "не́щечком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "не́щечками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "не́щечке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "не́щечках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Фонвизин",
          "date": "1781",
          "ref": "Д. И. Фонвизин, «Недоросль», 1781 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Как скажу я тебе нещечко, так пожить на свете слюбится.",
          "title": "Недоросль"
        }
      ],
      "glosses": [
        "нечто, кое-что, что-то"
      ],
      "raw_glosses": [
        "в знач. местоимения, рег. устар. нечто, кое-что, что-то"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "regional"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Достоевский",
          "date": "1878–1880",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1878–1880 гг. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Она посвятила всю себя воспитанию своего нещечка, мальчика Коли.",
          "title": "Братья Карамазовы"
        },
        {
          "author": "А. Ф. Вельтман",
          "date": "1848",
          "ref": "А. Ф. Вельтман, «Приключения, почерпнутые из моря житейского», \"Саломея\", 1848 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "⟨…⟩ военные-то барыни ведь так уж и родятся, у них и стыда на то нет; а тебе, сударыня, такому нещечку, такой неженке, где ж вести жизнь солдатскую, в лагерях?",
          "title": "Приключения, почерпнутые из моря житейского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дорогой предмет, сокровище, любимое существо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., фам. дорогой предмет, сокровище, любимое существо"
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈnʲeɕːɪt͡ɕkə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нечто"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "кое-что"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "neuter"
  ],
  "word": "нещечко"
}

Download raw JSONL data for нещечко meaning in Русский (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.