See непростительно in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "простительно" }, { "sense_index": 2, "word": "дозволительно" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Отрицательные оценки/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские предикативы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой не-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -о", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -тельн", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, образованные префиксальным способом/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, образованные суффиксальным способом/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от глагола простить, далее от праслав. *prostiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. простити, также «исцелить», русск. простить, укр. прости́ти, болг. простя́ «прощу», сербохорв. опро̀стити, опро̏сти̑м, словенск. prostíti, prostím «простить», чешск. prostit «освободить». Связано с *рrоstъ; см. просто́й. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "непростительный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "простительно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Пушкин", "date": "1830", "ref": "А. С. Пушкин, «Гости съезжались на дачу…», 1830 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она ведет себя непростительно. Она может не уважать себя сколько ей угодно, но свет ещё не заслуживает от неё такого пренебрежения.", "title": "Гости съезжались на дачу…" }, { "author": "М. Ю. Лермонтов", "date": "1831", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Странный человек», 1831 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я согласен, она вас оскорбила, непростительно оскорбила; но что она мне сделала?", "title": "Странный человек" }, { "author": "Тургенев", "date": "1849", "ref": "И. С. Тургенев, «Холостяк», 1849 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как я виноват, как непростительно виноват перед вами!", "title": "Холостяк" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1878", "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Стыдно признаться; но я… я непростительно счастлива.", "title": "Анна Каренина" }, { "author": "Чехов", "date": "1884", "ref": "А. П. Чехов, «Драма на охоте», 1884 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В пьяном виде я бываю непростительно мерзок!", "title": "Драма на охоте" } ], "glosses": [ "наречие к непростительный; не заслуживая прощения, снисхождения, извинения" ], "id": "ru-непростительно-ru-adv-Qk6aZ3RK" }, { "examples": [ { "author": "Дурова", "date": "1835", "ref": "Н. А. Дурова, «Кавалерист-девица», 1835 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Видя, что я не танцую и даже не вхожу туда, где дамы, он спросил у меня причину этой странности; Станкович, мой эскадронный командир и лихой, как говорится, гусар, поспешил отвечать за меня: «Он, ваше сиятельство! боится женщин, стыдится их, не любит и не знает ни по каким отношениям». ― «В самом деле! ― сказал Суворов, ― о, это непростительно! Пойдем, пойдем, молодой человек, надобно сделать начало!»", "title": "Кавалерист-девица" }, { "author": "Маринина", "date": "1996", "ref": "Александра Маринина, «Не мешайте палачу», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ничего себе! Непростительно. Пассажиры уже́ выходили на трап, а у неё не было сил подняться.", "title": "Не мешайте палачу" } ], "glosses": [ "оценочная характеристика чьего-либо поведения, чьих-либо действий, поступков как не заслуживающих прощения, снисхождения, извинения" ], "id": "ru-непростительно-ru-adv-XfPBU8gx", "raw_glosses": [ "в знач. сказуемого оценочная характеристика чьего-либо поведения, чьих-либо действий, поступков как не заслуживающих прощения, снисхождения, извинения" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "nʲɪprɐˈsʲtʲitʲɪlʲnə" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "unforgivably" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "unforgiveably" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "unpardonably" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "недаравальна" }, { "lang": "Галисийский", "lang_code": "gl", "word": "inescusablemente" }, { "lang": "Галисийский", "lang_code": "gl", "word": "inescusabelmente" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "word": "ασυγχώρητα" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "imperdonablemente" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "inexcusablemente" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "de manera imperdonable" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "de modo imperdonable" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "imperdonabilmente" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "inescusabilmente" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "word": "imperdonablement" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "word": "inexcusablement" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "niewybaczalnie" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "imperdoavelmente" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "непрощенно" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "невибачно" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "непробачно" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "inexcusablement" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "irrémissiblement" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "neodpustitelně" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "neomluvitelně" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "neprominutelně" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "nepardoneble" } ], "word": "непростительно" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Прилагательные в единственном числе/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Прилагательные в краткой форме/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Прилагательные среднего рода/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словоформы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы прилагательных/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "непростительный" } ], "glosses": [ "краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного непростительный" ], "id": "ru-непростительно-ru-adj-6Yy2J0hG", "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "nʲɪprɐˈsʲtʲitʲɪlʲnə" } ], "word": "непростительно" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "простительно" }, { "sense_index": 2, "word": "дозволительно" } ], "categories": [ "Омонимы/ru", "Отрицательные оценки/ru", "Русские лексемы", "Русские наречия", "Русские предикативы", "Русские слова с приставкой не-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова с суффиксом -о", "Русские слова с суффиксом -тельн", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s-s", "Русский язык", "Слова, образованные префиксальным способом/ru", "Слова, образованные суффиксальным способом/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru" ], "etymology_text": "Происходит от глагола простить, далее от праслав. *prostiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. простити, также «исцелить», русск. простить, укр. прости́ти, болг. простя́ «прощу», сербохорв. опро̀стити, опро̏сти̑м, словенск. prostíti, prostím «простить», чешск. prostit «освободить». Связано с *рrоstъ; см. просто́й. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "непростительный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "простительно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Пушкин", "date": "1830", "ref": "А. С. Пушкин, «Гости съезжались на дачу…», 1830 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она ведет себя непростительно. Она может не уважать себя сколько ей угодно, но свет ещё не заслуживает от неё такого пренебрежения.", "title": "Гости съезжались на дачу…" }, { "author": "М. Ю. Лермонтов", "date": "1831", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Странный человек», 1831 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я согласен, она вас оскорбила, непростительно оскорбила; но что она мне сделала?", "title": "Странный человек" }, { "author": "Тургенев", "date": "1849", "ref": "И. С. Тургенев, «Холостяк», 1849 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как я виноват, как непростительно виноват перед вами!", "title": "Холостяк" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1878", "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Стыдно признаться; но я… я непростительно счастлива.", "title": "Анна Каренина" }, { "author": "Чехов", "date": "1884", "ref": "А. П. Чехов, «Драма на охоте», 1884 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В пьяном виде я бываю непростительно мерзок!", "title": "Драма на охоте" } ], "glosses": [ "наречие к непростительный; не заслуживая прощения, снисхождения, извинения" ] }, { "examples": [ { "author": "Дурова", "date": "1835", "ref": "Н. А. Дурова, «Кавалерист-девица», 1835 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Видя, что я не танцую и даже не вхожу туда, где дамы, он спросил у меня причину этой странности; Станкович, мой эскадронный командир и лихой, как говорится, гусар, поспешил отвечать за меня: «Он, ваше сиятельство! боится женщин, стыдится их, не любит и не знает ни по каким отношениям». ― «В самом деле! ― сказал Суворов, ― о, это непростительно! Пойдем, пойдем, молодой человек, надобно сделать начало!»", "title": "Кавалерист-девица" }, { "author": "Маринина", "date": "1996", "ref": "Александра Маринина, «Не мешайте палачу», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ничего себе! Непростительно. Пассажиры уже́ выходили на трап, а у неё не было сил подняться.", "title": "Не мешайте палачу" } ], "glosses": [ "оценочная характеристика чьего-либо поведения, чьих-либо действий, поступков как не заслуживающих прощения, снисхождения, извинения" ], "raw_glosses": [ "в знач. сказуемого оценочная характеристика чьего-либо поведения, чьих-либо действий, поступков как не заслуживающих прощения, снисхождения, извинения" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "nʲɪprɐˈsʲtʲitʲɪlʲnə" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "unforgivably" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "unforgiveably" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "unpardonably" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "недаравальна" }, { "lang": "Галисийский", "lang_code": "gl", "word": "inescusablemente" }, { "lang": "Галисийский", "lang_code": "gl", "word": "inescusabelmente" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "word": "ασυγχώρητα" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "imperdonablemente" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "inexcusablemente" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "de manera imperdonable" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "de modo imperdonable" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "imperdonabilmente" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "inescusabilmente" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "word": "imperdonablement" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "word": "inexcusablement" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "niewybaczalnie" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "imperdoavelmente" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "непрощенно" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "невибачно" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "непробачно" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "inexcusablement" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "irrémissiblement" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "neodpustitelně" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "neomluvitelně" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "neprominutelně" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "nepardoneble" } ], "word": "непростительно" } { "categories": [ "Омонимы/ru", "Прилагательные в единственном числе/ru", "Прилагательные в краткой форме/ru", "Прилагательные среднего рода/ru", "Русский язык", "Словоформы/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Формы прилагательных/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "непростительный" } ], "glosses": [ "краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного непростительный" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "nʲɪprɐˈsʲtʲitʲɪlʲnə" } ], "word": "непростительно" }
Download raw JSONL data for непростительно meaning in Русский (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.