"не тут-то было" meaning in Русский

See не тут-то было in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: nʲɪ‿ˈtut‿tə ˈbɨɫə
Etymology: ??
  1. разг. напрасно; бесполезно (о неоправдавшихся надеждах, ожиданиях и т. п.; обычно при попытке что-либо сделать) Tags: colloquial
    Sense id: ru-не_тут-то_было-ru-phrase-9y6xGGW8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ничуть не бывало Translations: far from it (Английский), nothing of the sort (Английский), nothing doing (Английский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "так и есть"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Обманутое ожидание/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Криминальная хроника",
          "date_published": "2003",
          "ref": "«Беззащитная братва» // «Криминальная хроника», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Однако их в конце концов переловили. Предъявили обвинение, доказательства которого собраны в 32 томах. И изготовились судить. Да не тут-то было. Процесс над ореховской братвой формально длится, считай, уже полтора года с 6 февраля 2002-го, а киллеры за всё это время и слова в суде не промолвили.",
          "title": "Беззащитная братва"
        },
        {
          "collection": "Экран и сцена",
          "date_published": "2004",
          "ref": "«Весенний призыв» // «Экран и сцена», 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Гришковец потянулся за «Никой» в полной уверенности, что в конверте его имя. Но не тут-то было. Хазанов вызвал двух других номинантов — Андрея Панина и Сергея Маковецкого.",
          "title": "Весенний призыв"
        }
      ],
      "glosses": [
        "напрасно; бесполезно (о неоправдавшихся надеждах, ожиданиях и т. п.; обычно при попытке что-либо сделать)"
      ],
      "id": "ru-не_тут-то_было-ru-phrase-9y6xGGW8",
      "raw_glosses": [
        "разг. напрасно; бесполезно (о неоправдавшихся надеждах, ожиданиях и т. п.; обычно при попытке что-либо сделать)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪ‿ˈtut‿tə ˈbɨɫə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ничуть не бывало"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "far from it"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "nothing of the sort"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "nothing doing"
    }
  ],
  "word": "не тут-то было"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "так и есть"
    }
  ],
  "categories": [
    "Обманутое ожидание/ru",
    "Русский язык",
    "Устойчивые сочетания/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Криминальная хроника",
          "date_published": "2003",
          "ref": "«Беззащитная братва» // «Криминальная хроника», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Однако их в конце концов переловили. Предъявили обвинение, доказательства которого собраны в 32 томах. И изготовились судить. Да не тут-то было. Процесс над ореховской братвой формально длится, считай, уже полтора года с 6 февраля 2002-го, а киллеры за всё это время и слова в суде не промолвили.",
          "title": "Беззащитная братва"
        },
        {
          "collection": "Экран и сцена",
          "date_published": "2004",
          "ref": "«Весенний призыв» // «Экран и сцена», 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Гришковец потянулся за «Никой» в полной уверенности, что в конверте его имя. Но не тут-то было. Хазанов вызвал двух других номинантов — Андрея Панина и Сергея Маковецкого.",
          "title": "Весенний призыв"
        }
      ],
      "glosses": [
        "напрасно; бесполезно (о неоправдавшихся надеждах, ожиданиях и т. п.; обычно при попытке что-либо сделать)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. напрасно; бесполезно (о неоправдавшихся надеждах, ожиданиях и т. п.; обычно при попытке что-либо сделать)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪ‿ˈtut‿tə ˈbɨɫə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ничуть не бывало"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "far from it"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "nothing of the sort"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "nothing doing"
    }
  ],
  "word": "не тут-то было"
}

Download raw JSONL data for не тут-то было meaning in Русский (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.