"не можешь — научим, не хочешь — заставим" meaning in Русский

See не можешь — научим, не хочешь — заставим in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: nʲɪ‿ˈmoʐɨʂ ― nɐˈut͡ɕɪm | nʲɪ‿ˈxot͡ɕɪʂ ― zɐˈstavʲɪm
Etymology: ??
  1. ты должен это сделать, или тебя заставят
    Sense id: ru-не_можешь_—_научим,_не_хочешь_—_заставим-ru-phrase-JXadWMps
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: так или иначе, не мытьём, так катаньем Translations: de gré ou de force (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Долженствование/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ю. Фролов",
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date_published": "2007",
          "ref": "Ю. Фролов, «Суп графа Румфорда» // «Наука и жизнь», 2007 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В новом заведении бродягам дали приют, работу на пользу государства (прясть, ткать, шить форму и обувь для армии), их кормили и даже обеспечивали им и их детям некоторое образование. К тем, кто не умел и не хотел что-либо делать, применяли принцип: «Не можешь — научим, не хочешь — заставим».",
          "title": "Суп графа Румфорда"
        },
        {
          "author": "Анна Ерошова",
          "collection": "Комсомольская правда",
          "date_published": "2001",
          "ref": "Анна Ерошова, «Нечестному ректору — „Квадратный глобус“» // «Комсомольская правда», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Председатель Совета общежития Александр Поляков сразу и не понял, о чём речь, когда я спросил его, бывает ли, что студент не хочет дежурить по этажу, мыть полы. — Как это — не хочет?! — искренне удивился он. — Живём по армейскому принципу: не можешь — научим, не хочешь — заставим.",
          "title": "Нечестному ректору — „Квадратный глобус“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ты должен это сделать, или тебя заставят"
      ],
      "id": "ru-не_можешь_—_научим,_не_хочешь_—_заставим-ru-phrase-JXadWMps"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪ‿ˈmoʐɨʂ ― nɐˈut͡ɕɪm | nʲɪ‿ˈxot͡ɕɪʂ ― zɐˈstavʲɪm"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "так или иначе"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "не мытьём, так катаньем"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "de gré ou de force"
    }
  ],
  "word": "не можешь — научим, не хочешь — заставим"
}
{
  "categories": [
    "Долженствование/ru",
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ю. Фролов",
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date_published": "2007",
          "ref": "Ю. Фролов, «Суп графа Румфорда» // «Наука и жизнь», 2007 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В новом заведении бродягам дали приют, работу на пользу государства (прясть, ткать, шить форму и обувь для армии), их кормили и даже обеспечивали им и их детям некоторое образование. К тем, кто не умел и не хотел что-либо делать, применяли принцип: «Не можешь — научим, не хочешь — заставим».",
          "title": "Суп графа Румфорда"
        },
        {
          "author": "Анна Ерошова",
          "collection": "Комсомольская правда",
          "date_published": "2001",
          "ref": "Анна Ерошова, «Нечестному ректору — „Квадратный глобус“» // «Комсомольская правда», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Председатель Совета общежития Александр Поляков сразу и не понял, о чём речь, когда я спросил его, бывает ли, что студент не хочет дежурить по этажу, мыть полы. — Как это — не хочет?! — искренне удивился он. — Живём по армейскому принципу: не можешь — научим, не хочешь — заставим.",
          "title": "Нечестному ректору — „Квадратный глобус“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ты должен это сделать, или тебя заставят"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪ‿ˈmoʐɨʂ ― nɐˈut͡ɕɪm | nʲɪ‿ˈxot͡ɕɪʂ ― zɐˈstavʲɪm"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "так или иначе"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "не мытьём, так катаньем"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "de gré ou de force"
    }
  ],
  "word": "не можешь — научим, не хочешь — заставим"
}

Download raw JSONL data for не можешь — научим, не хочешь — заставим meaning in Русский (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.