"не можешь срать — не мучай жопу" meaning in Русский

See не можешь срать — не мучай жопу in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: nʲɪ‿ˈmoʐɨʂ sratʲ | nʲɪ‿ˈmut͡ɕɪɪ̯ ˈʐopʊ
Etymology: ??
  1. вульг., экспр. не берись за дело, в котором ты не смыслишь, которое тебе очевидно не по силам Tags: expressively, vulgar
    Sense id: ru-не_можешь_срать_—_не_мучай_жопу-ru-phrase-gyIFg3m1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: не зная броду, не суйся в воду
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "попытка не пытка, а спрос не беда"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пословицы и поговорки/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. И. Крамской",
          "date": "2006",
          "ref": "Е. И. Крамской, «Господь Босс», 2006 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "text": "— Вова, не можешь срать — не мучай жопу! — В трубе в ответ раздался красивый низкий мужской голос. — Это… кто? — Конь в дублёнке. Господь Бог. Отпусти пацана, ты чё, совсем озверел? Ты, паскуда, что на себя берёшь? Судить вздумал?",
          "title": "Господь Босс"
        }
      ],
      "glosses": [
        "не берись за дело, в котором ты не смыслишь, которое тебе очевидно не по силам"
      ],
      "id": "ru-не_можешь_срать_—_не_мучай_жопу-ru-phrase-gyIFg3m1",
      "raw_glosses": [
        "вульг., экспр. не берись за дело, в котором ты не смыслишь, которое тебе очевидно не по силам"
      ],
      "tags": [
        "expressively",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪ‿ˈmoʐɨʂ sratʲ | nʲɪ‿ˈmut͡ɕɪɪ̯ ˈʐopʊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "не зная броду, не суйся в воду"
    }
  ],
  "word": "не можешь срать — не мучай жопу"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "попытка не пытка, а спрос не беда"
    }
  ],
  "categories": [
    "Пословицы и поговорки/ru",
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. И. Крамской",
          "date": "2006",
          "ref": "Е. И. Крамской, «Господь Босс», 2006 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "text": "— Вова, не можешь срать — не мучай жопу! — В трубе в ответ раздался красивый низкий мужской голос. — Это… кто? — Конь в дублёнке. Господь Бог. Отпусти пацана, ты чё, совсем озверел? Ты, паскуда, что на себя берёшь? Судить вздумал?",
          "title": "Господь Босс"
        }
      ],
      "glosses": [
        "не берись за дело, в котором ты не смыслишь, которое тебе очевидно не по силам"
      ],
      "raw_glosses": [
        "вульг., экспр. не берись за дело, в котором ты не смыслишь, которое тебе очевидно не по силам"
      ],
      "tags": [
        "expressively",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪ‿ˈmoʐɨʂ sratʲ | nʲɪ‿ˈmut͡ɕɪɪ̯ ˈʐopʊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "не зная броду, не суйся в воду"
    }
  ],
  "word": "не можешь срать — не мучай жопу"
}

Download raw JSONL data for не можешь срать — не мучай жопу meaning in Русский (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.