See наудачу in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "обдуманно" }, { "sense_index": 1, "word": "расчётливо" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой на-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -у", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Случайность/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из на- + удача, далее от у- + дать, далее из праслав. *dā́tī; *dājā́tī; *dāvā́tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дати (греч. διδόναι), русск. дать, давать, укр. дати, белор. даць, сербохорв. да̏ти, словенск. dáti, чешск. dát, польск., в.-луж. dać, н.-луж. daś", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "удача" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "удачный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Лермонтов", "date": "1839—1841", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839—1841 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он подошёл к стене, на которой висело оружие, и наудачу снял с гвоздя один из разнокалиберных пистолетов; мы ещё его не понимали; но когда он взвёл курок и насыпал на полку пороху, то многие, невольно вскрикнув, схватили его за руки.", "title": "Герой нашего времени" }, { "author": "Н. А. Рынин", "date": "1929", "ref": "Н. А. Рынин, «Ракеты и двигатели прямой реакции», 1929 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Приводим содержание наудачу взятых отзывов.", "title": "Ракеты и двигатели прямой реакции" } ], "glosses": [ "надеясь на благоприятный случай; без предварительного обдумывания, выбора и т. п." ], "id": "ru-наудачу-ru-adv-BRpStFv0" } ], "sounds": [ { "ipa": "nəʊˈdat͡ɕʊ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вслепую" }, { "sense_index": 1, "word": "наугад" }, { "sense_index": 1, "word": "как придётся" }, { "sense_index": 1, "word": "на авось" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "on the off-chance" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "наугад", "word": "at random" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "наўдачу" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "al azar" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "a la ventura" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "alla ventura" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "alla sperindio" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "come vien viene" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "a bacchio" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "word": "temere" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "auf gut Glück" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "aufs Geratewohl" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "ao acaso" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "a esmo" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "a monte" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "sem escolha" }, { "lang": "Суахили", "lang_code": "sw", "word": "shaghalabaghala" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "rasgele" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "körlemeden" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "на щастя" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "au jugé" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "au petit bonheur" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "au flan" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "au hasard" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "namátkou" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "nazdařbůh" } ], "word": "наудачу" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "обдуманно" }, { "sense_index": 1, "word": "расчётливо" } ], "categories": [ "Русские лексемы", "Русские наречия", "Русские слова с приставкой на-", "Русские слова с суффиксом -у", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Случайность/ru" ], "etymology_text": "Из на- + удача, далее от у- + дать, далее из праслав. *dā́tī; *dājā́tī; *dāvā́tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дати (греч. διδόναι), русск. дать, давать, укр. дати, белор. даць, сербохорв. да̏ти, словенск. dáti, чешск. dát, польск., в.-луж. dać, н.-луж. daś", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "удача" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "удачный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Лермонтов", "date": "1839—1841", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839—1841 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он подошёл к стене, на которой висело оружие, и наудачу снял с гвоздя один из разнокалиберных пистолетов; мы ещё его не понимали; но когда он взвёл курок и насыпал на полку пороху, то многие, невольно вскрикнув, схватили его за руки.", "title": "Герой нашего времени" }, { "author": "Н. А. Рынин", "date": "1929", "ref": "Н. А. Рынин, «Ракеты и двигатели прямой реакции», 1929 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Приводим содержание наудачу взятых отзывов.", "title": "Ракеты и двигатели прямой реакции" } ], "glosses": [ "надеясь на благоприятный случай; без предварительного обдумывания, выбора и т. п." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "nəʊˈdat͡ɕʊ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вслепую" }, { "sense_index": 1, "word": "наугад" }, { "sense_index": 1, "word": "как придётся" }, { "sense_index": 1, "word": "на авось" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "on the off-chance" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "наугад", "word": "at random" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "наўдачу" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "al azar" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "a la ventura" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "alla ventura" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "alla sperindio" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "come vien viene" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "a bacchio" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "word": "temere" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "auf gut Glück" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "aufs Geratewohl" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "ao acaso" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "a esmo" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "a monte" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "sem escolha" }, { "lang": "Суахили", "lang_code": "sw", "word": "shaghalabaghala" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "rasgele" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "körlemeden" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "на щастя" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "au jugé" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "au petit bonheur" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "au flan" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "au hasard" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "namátkou" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "nazdařbůh" } ], "word": "наудачу" }
Download raw JSONL data for наудачу meaning in Русский (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.