"наводить тень на плетень" meaning in Русский

See наводить тень на плетень in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: nəvɐˈdʲitʲ ˈtʲenʲ nə‿plʲɪˈtʲenʲ
  1. прост. намеренно запутывать, делать неясным что-либо Tags: colloquial
    Sense id: ru-наводить_тень_на_плетень-ru-phrase-XZmYAvSL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: запутывать Hypernyms: вводить в заблуждение
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вводить в заблуждение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Шолохов",
          "date": "1928–1940 гг.",
          "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», книга четвёртая, 1928–1940 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Ты мне голову не морочь! ― возражал Чумаков. ― Ты мне не наводи тень на плетень.",
          "title": "Тихий Дон"
        },
        {
          "author": "В. П. Карцев",
          "date": "1970",
          "ref": "В. П. Карцев, «Приключения великих уравнений», 1970 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В Германии он познакомился с довольно известным физиком Иоганном Вильгельмом Риттером, прославившимся, во-первых, изобретением аккумулятора, а во-вторых, своим редким талантом «наводить тень на плетень» ― запутывать относительно ясные вопросы.",
          "title": "Приключения великих уравнений"
        },
        {
          "author": "Александр Яковлев",
          "date": "2001",
          "ref": "А. Н. Яковлев, «Омут памяти», т.2, 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Александр Николаевич, ― сказал младший Громыко, ― чтобы не наводить тень на плетень, я изложу то, что сам думаю по этому поводу.",
          "title": "Омут памяти"
        }
      ],
      "glosses": [
        "намеренно запутывать, делать неясным что-либо"
      ],
      "id": "ru-наводить_тень_на_плетень-ru-phrase-XZmYAvSL",
      "raw_glosses": [
        "прост. намеренно запутывать, делать неясным что-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nəvɐˈdʲitʲ ˈtʲenʲ nə‿plʲɪˈtʲenʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "запутывать"
    }
  ],
  "word": "наводить тень на плетень"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вводить в заблуждение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Шолохов",
          "date": "1928–1940 гг.",
          "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», книга четвёртая, 1928–1940 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Ты мне голову не морочь! ― возражал Чумаков. ― Ты мне не наводи тень на плетень.",
          "title": "Тихий Дон"
        },
        {
          "author": "В. П. Карцев",
          "date": "1970",
          "ref": "В. П. Карцев, «Приключения великих уравнений», 1970 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В Германии он познакомился с довольно известным физиком Иоганном Вильгельмом Риттером, прославившимся, во-первых, изобретением аккумулятора, а во-вторых, своим редким талантом «наводить тень на плетень» ― запутывать относительно ясные вопросы.",
          "title": "Приключения великих уравнений"
        },
        {
          "author": "Александр Яковлев",
          "date": "2001",
          "ref": "А. Н. Яковлев, «Омут памяти», т.2, 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Александр Николаевич, ― сказал младший Громыко, ― чтобы не наводить тень на плетень, я изложу то, что сам думаю по этому поводу.",
          "title": "Омут памяти"
        }
      ],
      "glosses": [
        "намеренно запутывать, делать неясным что-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост. намеренно запутывать, делать неясным что-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nəvɐˈdʲitʲ ˈtʲenʲ nə‿plʲɪˈtʲenʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "запутывать"
    }
  ],
  "word": "наводить тень на плетень"
}

Download raw JSONL data for наводить тень на плетень meaning in Русский (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.