"мыслете" meaning in Русский

See мыслете in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: mɨˈslʲetʲɪ
Etymology: Происходит от ст.-сл. формы повелительного наклонения 2 лица мн. ч. мыслѣте «мыслите, думайте» глагола мыслити, далее от праслав. *myslь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мысль ж. (ср. укр. мисль), ст.-слав. мысль (др.-греч. διάνοια, λογισμός), болг. ми́съл, сербохорв. мисао (род. п. ми̑сли), словенск. misǝl (род. п. mȋsli), чешск. mysl, словацк. mysel, польск. myśl, в.-луж., н.-луж. mysľ; предположительно из *myd-slь или *myd-tlь. Встречается в им. собств. (др.-русск. Перемыслъ, Осмомыслъ, Добромыслъ). Родственно лит. maudžiù, maudžiaũ, maũsti «тосковать (по), страстно желать», ãpmaudas «досада», готск. gamaudjan «напоминать», ufarmaudei ж. «забвение», др.-греч. μῦθος м. «речь», μυθέομαι «говорю, беседую, обдумываю», ср.-ирл. smūainim «думаю» (*smoudniō), нов.-перс. mōуе «жалоба» (у из d), must — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: мысле́те [nominative, singular], мысле́те [nominative, plural], мысле́те [genitive, singular], мысле́те [genitive, plural], мысле́те [dative, singular], мысле́те [dative, plural], мысле́те [accusative, singular], мысле́те [accusative, plural], мысле́те [instrumental, singular], мысле́те [instrumental, plural], мысле́те [prepositional, singular], мысле́те [prepositional, plural]
  1. название буквы м в кириллице и глаголице (используется применительно к ст.-сл. и ц.-сл. языкам и в отношении древней славянской письменности вообще; в отношении современных языков — ) Tags: obsolete
    Sense id: ru-мыслете-ru-noun-WCq6Z26r Categories (other): Устаревшие выражения/ru, Филологические термины/ru Topics: philology
  2. название буквы м; флаг «эм» русской сигнальной азбуки (означает соотв. букву или сигнал «малый ход»):
    Sense id: ru-мыслете-ru-noun-CA-iVxL4 Categories (other): Морские термины/ru Topics: nautical
  3. буква «эм» (о предметах такой формы): Tags: figuratively, obsolete
  4. , обычно (в фразеологизмах писать мыслете, выписывать мыслете, выделывать мыслете, писать ногами мыслете, выписывать ногами мыслете, выделывать ногами мыслете и т. п.): неровная, извилистая, ломаная линия, сложные фигуры, вензеля, кренделя, петли, зигзаги Tags: figuratively, obsolete, plural
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: буква, буква, флаг, сигнал, форма Derived forms: писать мыслете (тж. выписывать мыслете, выделывать мыслете, писать ногами мыслете, выписывать ногами мыслете, выделывать ногами мыслете и т. п.) — идти нетвердым шагом (преим. о пьяных); быть пьяным, мыслете и покойМП, М. П. Related terms: мыслеть
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Буквы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Несклоняемые существительные/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "писать мыслете (тж. выписывать мыслете, выделывать мыслете, писать ногами мыслете, выписывать ногами мыслете, выделывать ногами мыслете и т. п.) — идти нетвердым шагом (преим. о пьяных); быть пьяным"
    },
    {
      "word": "мыслете и покойМП"
    },
    {
      "word": "М. П."
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ст.-сл. формы повелительного наклонения 2 лица мн. ч. мыслѣте «мыслите, думайте» глагола мыслити, далее от праслав. *myslь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мысль ж. (ср. укр. мисль), ст.-слав. мысль (др.-греч. διάνοια, λογισμός), болг. ми́съл, сербохорв. мисао (род. п. ми̑сли), словенск. misǝl (род. п. mȋsli), чешск. mysl, словацк. mysel, польск. myśl, в.-луж., н.-луж. mysľ; предположительно из *myd-slь или *myd-tlь. Встречается в им. собств. (др.-русск. Перемыслъ, Осмомыслъ, Добромыслъ). Родственно лит. maudžiù, maudžiaũ, maũsti «тосковать (по), страстно желать», ãpmaudas «досада», готск. gamaudjan «напоминать», ufarmaudei ж. «забвение», др.-греч. μῦθος м. «речь», μυθέομαι «говорю, беседую, обдумываю», ср.-ирл. smūainim «думаю» (*smoudniō), нов.-перс. mōуе «жалоба» (у из d), must — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "мысле́те",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мысле́те",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мысле́те",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мысле́те",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мысле́те",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мысле́те",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мысле́те",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мысле́те",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мысле́те",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мысле́те",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мысле́те",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мысле́те",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "буква"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "буква"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "флаг"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сигнал"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "форма"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "мысле́те"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "мыслеть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Филологические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "В. И. Даль",
          "bold_text_offsets": [
            [
              251,
              258
            ]
          ],
          "date": "1843",
          "ref": "В. И. Даль, «Вакх Сидоров Чайкин, или Рассказ его о собственном своем житье-бытье, за первую половину жизни своей», 1843 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "За исключением таких, довольно редких, особенных случаев, все шло день за день обычным своим порядком; француз выучил малюток Василия Ивановича французской азбуке; к русской у них не было охоты, и год прошел, когда мы остановились на раздорожнице, на мыслете.",
          "title": "Вакх Сидоров Чайкин, или Рассказ его о собственном своем житье-бытье, за первую половину жизни своей"
        },
        {
          "author": "Н. Н. Покровский, О. Д. Журавель, А. В. Сиренов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              16
            ]
          ],
          "collection": "Степенная книга царского родословия по древнейшим спискам. Том 1. Житие св. княгини Ольги",
          "date": "2007",
          "ref": "Н. Н. Покровский, О. Д. Журавель, А. В. Сиренов, «Археографическое предисловие», 2007 г. // «Степенная книга царского родословия по древнейшим спискам. Том 1. Житие св. княгини Ольги»",
          "text": "Выносная мыслете регулярно «печатается», скорописный вариант не встречается…",
          "title": "Археографическое предисловие"
        }
      ],
      "glosses": [
        "название буквы м в кириллице и глаголице (используется применительно к ст.-сл. и ц.-сл. языкам и в отношении древней славянской письменности вообще; в отношении современных языков — )"
      ],
      "id": "ru-мыслете-ru-noun-WCq6Z26r",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "philology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Морские термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Б. А. Лавренёв",
          "bold_text_offsets": [
            [
              656,
              663
            ]
          ],
          "date": "1931",
          "ref": "Б. А. Лавренёв, «Так держать!», 1931 г.",
          "text": "Каждый флаг имеет значение буквы по алфавиту. Они произносятся, как в славянской азбуке: // «Аз… буки… веди… како… люди… наш… твердо…». // — Какая допотопщина, — скажете вы, — неужели нельзя было придумать чего-нибудь посовременней? // В этом, однако, есть логика. Если произносить просто: а… б… в… и т. д. — это, возможно, проще, но практически хуже. В походе, когда свистит ветер, молотами грохочет в борт волна, дьявольским воем ревут форсунки топок, как вы отличите м от н и т от д? Звуки будут спутаны слухом. А перевранный сигнал в обстановке современного боя, где все исчисляется долями минут, может причинить неисчислимые беды. Когда же вам кричат мыслете — вы не спутаете его с наш и отличите добро от твердо, а в этом основа работы сигнальщика — быстрота и безошибочность приема и чтения сигнала.",
          "title": "Так держать!"
        },
        {
          "author": "В. Пикуль",
          "bold_text_offsets": [
            [
              133,
              140
            ]
          ],
          "date": "1957",
          "ref": "В. Пикуль, «Океанский патруль», 1957 г.",
          "text": "Чтобы проходящие мимо корабли не разводили волну, которая могла бы сорвать маневр «Аскольда», Рябинин велел поднять на мачте сигнал «мыслете».",
          "title": "Океанский патруль"
        },
        {
          "author": "В. А. Меркушов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              105,
              112
            ]
          ],
          "date": "2004",
          "ref": "В. А. Меркушов, «Записки подводника (1905–1915)», 2004 г.",
          "text": "«Макрель», стоя на позиции, пыталась атаковать неизвестный миноносец, после чего вернулась к транспорту «Мыслете», стоявшему у южной оконечности острова Вормс.",
          "title": "Записки подводника (1905–1915)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "название буквы м; флаг «эм» русской сигнальной азбуки (означает соотв. букву или сигнал «малый ход»):"
      ],
      "id": "ru-мыслете-ru-noun-CA-iVxL4",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "С. Д. Кржижановский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              39
            ]
          ],
          "date": "1928",
          "ref": "С. Д. Кржижановский, «Тринадцатая категория рассудка», 1928 г.",
          "text": "Вдоль длинных, древнеславянским мыслете расставленных столов — фраки и декольте.",
          "title": "Тринадцатая категория рассудка"
        },
        {
          "author": "там же",
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              79
            ]
          ],
          "ref": "там же",
          "text": "Мистер Шоу, — повернулся оратор к краю заставленного цветами и бокалами мыслете, — в одной из своих талантливых пьес утверждает, что мы недолговечны лишь потому, что не умеем хотеть своего бессмертия."
        }
      ],
      "glosses": [
        "буква «эм» (о предметах такой формы):"
      ],
      "id": "ru-мыслете-ru-noun-YQphX3t1",
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "В. Крылов (русский текст)",
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              46
            ]
          ],
          "date": "между 1868 и 1876",
          "ref": "В. Крылов (русский текст), «Ария Периколы из 1-го действия оперетты „Перикола“ Ж. Оффенбаха», между 1868 и 1876 г.",
          "text": "Мне тяжелы обеды эти, // И если я пишу мыслете, // И коль глаза огня полны, // Вы удивляться не должны…",
          "title": "Ария Периколы из 1-го действия оперетты «Перикола» Ж. Оффенбаха"
        },
        {
          "author": "К. М. Станюкович",
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              84
            ]
          ],
          "date": "1897",
          "ref": "К. М. Станюкович, «Васька», 1897 г.",
          "text": "Жесточайшая качка не прекращалась… <…> Вестовые, подавая кушанье, выписывали мыслете, и съесть тарелку супа надо было с большой ловкостью, ни на секунду не забывая законов равновесия.",
          "title": "Васька"
        },
        {
          "author": "Артём Весёлый",
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              60
            ]
          ],
          "collection": "Недра",
          "date": "1927",
          "ref": "Артём Весёлый, «Россия, кровью умытая», 1927 г. // «Недра»",
          "text": "Вытолкали его из давки, и он пошёл, выписывая ногами мыслете и подпевая с дребезгом…",
          "title": "Россия, кровью умытая"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", обычно (в фразеологизмах писать мыслете, выписывать мыслете, выделывать мыслете, писать ногами мыслете, выписывать ногами мыслете, выделывать ногами мыслете и т. п.): неровная, извилистая, ломаная линия, сложные фигуры, вензеля, кренделя, петли, зигзаги"
      ],
      "id": "ru-мыслете-ru-noun-D3q0rBIu",
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mɨˈslʲetʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "эм"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "эм"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "малый ход"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "тихий ход"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "змейка"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "вензеля"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "крендели"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "кренделя"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "петли"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "зигзаги"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "зигзуги"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "word": "мыслете"
}
{
  "categories": [
    "Буквы/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Несклоняемые существительные/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Средний род/ru",
    "Формы/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "писать мыслете (тж. выписывать мыслете, выделывать мыслете, писать ногами мыслете, выписывать ногами мыслете, выделывать ногами мыслете и т. п.) — идти нетвердым шагом (преим. о пьяных); быть пьяным"
    },
    {
      "word": "мыслете и покойМП"
    },
    {
      "word": "М. П."
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ст.-сл. формы повелительного наклонения 2 лица мн. ч. мыслѣте «мыслите, думайте» глагола мыслити, далее от праслав. *myslь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мысль ж. (ср. укр. мисль), ст.-слав. мысль (др.-греч. διάνοια, λογισμός), болг. ми́съл, сербохорв. мисао (род. п. ми̑сли), словенск. misǝl (род. п. mȋsli), чешск. mysl, словацк. mysel, польск. myśl, в.-луж., н.-луж. mysľ; предположительно из *myd-slь или *myd-tlь. Встречается в им. собств. (др.-русск. Перемыслъ, Осмомыслъ, Добромыслъ). Родственно лит. maudžiù, maudžiaũ, maũsti «тосковать (по), страстно желать», ãpmaudas «досада», готск. gamaudjan «напоминать», ufarmaudei ж. «забвение», др.-греч. μῦθος м. «речь», μυθέομαι «говорю, беседую, обдумываю», ср.-ирл. smūainim «думаю» (*smoudniō), нов.-перс. mōуе «жалоба» (у из d), must — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "мысле́те",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мысле́те",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мысле́те",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мысле́те",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мысле́те",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мысле́те",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мысле́те",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мысле́те",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мысле́те",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мысле́те",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мысле́те",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мысле́те",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "буква"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "буква"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "флаг"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сигнал"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "форма"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "мысле́те"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "мыслеть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Устаревшие выражения/ru",
        "Филологические термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "В. И. Даль",
          "bold_text_offsets": [
            [
              251,
              258
            ]
          ],
          "date": "1843",
          "ref": "В. И. Даль, «Вакх Сидоров Чайкин, или Рассказ его о собственном своем житье-бытье, за первую половину жизни своей», 1843 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "За исключением таких, довольно редких, особенных случаев, все шло день за день обычным своим порядком; француз выучил малюток Василия Ивановича французской азбуке; к русской у них не было охоты, и год прошел, когда мы остановились на раздорожнице, на мыслете.",
          "title": "Вакх Сидоров Чайкин, или Рассказ его о собственном своем житье-бытье, за первую половину жизни своей"
        },
        {
          "author": "Н. Н. Покровский, О. Д. Журавель, А. В. Сиренов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              16
            ]
          ],
          "collection": "Степенная книга царского родословия по древнейшим спискам. Том 1. Житие св. княгини Ольги",
          "date": "2007",
          "ref": "Н. Н. Покровский, О. Д. Журавель, А. В. Сиренов, «Археографическое предисловие», 2007 г. // «Степенная книга царского родословия по древнейшим спискам. Том 1. Житие св. княгини Ольги»",
          "text": "Выносная мыслете регулярно «печатается», скорописный вариант не встречается…",
          "title": "Археографическое предисловие"
        }
      ],
      "glosses": [
        "название буквы м в кириллице и глаголице (используется применительно к ст.-сл. и ц.-сл. языкам и в отношении древней славянской письменности вообще; в отношении современных языков — )"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "philology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Морские термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Б. А. Лавренёв",
          "bold_text_offsets": [
            [
              656,
              663
            ]
          ],
          "date": "1931",
          "ref": "Б. А. Лавренёв, «Так держать!», 1931 г.",
          "text": "Каждый флаг имеет значение буквы по алфавиту. Они произносятся, как в славянской азбуке: // «Аз… буки… веди… како… люди… наш… твердо…». // — Какая допотопщина, — скажете вы, — неужели нельзя было придумать чего-нибудь посовременней? // В этом, однако, есть логика. Если произносить просто: а… б… в… и т. д. — это, возможно, проще, но практически хуже. В походе, когда свистит ветер, молотами грохочет в борт волна, дьявольским воем ревут форсунки топок, как вы отличите м от н и т от д? Звуки будут спутаны слухом. А перевранный сигнал в обстановке современного боя, где все исчисляется долями минут, может причинить неисчислимые беды. Когда же вам кричат мыслете — вы не спутаете его с наш и отличите добро от твердо, а в этом основа работы сигнальщика — быстрота и безошибочность приема и чтения сигнала.",
          "title": "Так держать!"
        },
        {
          "author": "В. Пикуль",
          "bold_text_offsets": [
            [
              133,
              140
            ]
          ],
          "date": "1957",
          "ref": "В. Пикуль, «Океанский патруль», 1957 г.",
          "text": "Чтобы проходящие мимо корабли не разводили волну, которая могла бы сорвать маневр «Аскольда», Рябинин велел поднять на мачте сигнал «мыслете».",
          "title": "Океанский патруль"
        },
        {
          "author": "В. А. Меркушов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              105,
              112
            ]
          ],
          "date": "2004",
          "ref": "В. А. Меркушов, «Записки подводника (1905–1915)», 2004 г.",
          "text": "«Макрель», стоя на позиции, пыталась атаковать неизвестный миноносец, после чего вернулась к транспорту «Мыслете», стоявшему у южной оконечности острова Вормс.",
          "title": "Записки подводника (1905–1915)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "название буквы м; флаг «эм» русской сигнальной азбуки (означает соотв. букву или сигнал «малый ход»):"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "С. Д. Кржижановский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              39
            ]
          ],
          "date": "1928",
          "ref": "С. Д. Кржижановский, «Тринадцатая категория рассудка», 1928 г.",
          "text": "Вдоль длинных, древнеславянским мыслете расставленных столов — фраки и декольте.",
          "title": "Тринадцатая категория рассудка"
        },
        {
          "author": "там же",
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              79
            ]
          ],
          "ref": "там же",
          "text": "Мистер Шоу, — повернулся оратор к краю заставленного цветами и бокалами мыслете, — в одной из своих талантливых пьес утверждает, что мы недолговечны лишь потому, что не умеем хотеть своего бессмертия."
        }
      ],
      "glosses": [
        "буква «эм» (о предметах такой формы):"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "В. Крылов (русский текст)",
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              46
            ]
          ],
          "date": "между 1868 и 1876",
          "ref": "В. Крылов (русский текст), «Ария Периколы из 1-го действия оперетты „Перикола“ Ж. Оффенбаха», между 1868 и 1876 г.",
          "text": "Мне тяжелы обеды эти, // И если я пишу мыслете, // И коль глаза огня полны, // Вы удивляться не должны…",
          "title": "Ария Периколы из 1-го действия оперетты «Перикола» Ж. Оффенбаха"
        },
        {
          "author": "К. М. Станюкович",
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              84
            ]
          ],
          "date": "1897",
          "ref": "К. М. Станюкович, «Васька», 1897 г.",
          "text": "Жесточайшая качка не прекращалась… <…> Вестовые, подавая кушанье, выписывали мыслете, и съесть тарелку супа надо было с большой ловкостью, ни на секунду не забывая законов равновесия.",
          "title": "Васька"
        },
        {
          "author": "Артём Весёлый",
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              60
            ]
          ],
          "collection": "Недра",
          "date": "1927",
          "ref": "Артём Весёлый, «Россия, кровью умытая», 1927 г. // «Недра»",
          "text": "Вытолкали его из давки, и он пошёл, выписывая ногами мыслете и подпевая с дребезгом…",
          "title": "Россия, кровью умытая"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", обычно (в фразеологизмах писать мыслете, выписывать мыслете, выделывать мыслете, писать ногами мыслете, выписывать ногами мыслете, выделывать ногами мыслете и т. п.): неровная, извилистая, ломаная линия, сложные фигуры, вензеля, кренделя, петли, зигзаги"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mɨˈslʲetʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "эм"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "эм"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "малый ход"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "тихий ход"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "змейка"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "вензеля"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "крендели"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "кренделя"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "петли"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "зигзаги"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "зигзуги"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "word": "мыслете"
}

Download raw JSONL data for мыслете meaning in Русский (12.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.