"мельтешить" meaning in Русский

See мельтешить in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: mʲɪlʲtʲɪˈʂɨtʲ
Etymology: От неустановленной формы; связывают с мелькать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: мельтешу́ [first-person, singular, present], мельтеши́л [first-person, singular, past], мельтеши́ла [first-person, singular, past], мельтеши́шь [second-person, singular, present], мельтеши́л [second-person, singular, past], мельтеши́ла [second-person, singular, past], мельтеши́ [second-person, singular, imperative], мельтеши́т [third-person, singular, present], мельтеши́л [third-person, singular, past], мельтеши́ла [third-person, singular, past], мельтеши́ло [third-person, singular, past], мельтеши́м [first-person, plural, present], мельтеши́ли [first-person, plural, past], мельтеши́те [second-person, plural, present], мельтеши́ли [second-person, plural, past], мельтеши́те [second-person, plural, imperative], мельтеша́т [third-person, plural, present], мельтеши́ли [third-person, plural, past], мельтеша́щий [active, participle, present], мельтеши́вший [active, participle, past], мельтеша́ [adverbial, participle, present], мельтеши́в [adverbial, participle, past], мельтеши́вши [adverbial, participle, past], буду/будешь… мельтеши́ть [future]
  1. совершать множество мелких, беспорядочных, суетливых движений Tags: colloquial
    Sense id: ru-мельтешить-ru-verb-uz154KyB Categories (other): Разговорные выражения/ru
  2. мелькать перед глазами Tags: colloquial
    Sense id: ru-мельтешить-ru-verb-uWXcUo55 Categories (other): Разговорные выражения/ru
  3. суетиться, заискивая перед кем-либо, стараясь услужить, угодить Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-мельтешить-ru-verb-0YYT8y7Y Categories (other): Выражения с переносным значением/ru, Разговорные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: суетиться, мелькать, лебезить Hypernyms: двигаться, двигаться Related terms: мельтешение, мельтешня, замельтешить, помельтешить Translations (мелькать перед глазами): flicker (Английский), flash (Английский) Translations (совершать множество мелких, беспорядочных, суетливых движений): fuss around (Английский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "покоиться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "застывать"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы движения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 4b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -и",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 10 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От неустановленной формы; связывают с мелькать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "мельтешу́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́шь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́т",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́м",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеша́т",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеша́щий",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́вший",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеша́",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… мельтеши́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "двигаться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "двигаться"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "мель",
        "те",
        "ши́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "мельтешение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "мельтешня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "замельтешить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "помельтешить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "К. Г. Паустовский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              25
            ]
          ],
          "date": "1958",
          "ref": "К. Г. Паустовский, «Повесть о жизни. Время больших ожиданий», 1958 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Перестанете вы мельтешить у нас под окнами или нет?",
          "title": "Повесть о жизни. Время больших ожиданий"
        },
        {
          "author": "Виктор Мясников",
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              31
            ]
          ],
          "date": "2000",
          "ref": "Виктор Мясников, «Водка», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И над бортом прицепа мельтешили человеческие тени.",
          "title": "Водка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "совершать множество мелких, беспорядочных, суетливых движений"
      ],
      "id": "ru-мельтешить-ru-verb-uz154KyB",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Андрей Волос",
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              30
            ]
          ],
          "collection": "Новый Мир",
          "date": "2000",
          "ref": "А. Г. Волос, «Недвижимость», 2000 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Столбики ограждения мельтешили в желтоватом свете фар, редкие встречные слепили пронзительным сиянием галогенок.",
          "title": "Недвижимость"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мелькать перед глазами"
      ],
      "id": "ru-мельтешить-ru-verb-uWXcUo55",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Андрей Битов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              56
            ]
          ],
          "date": "1960-1980",
          "ref": "А. Г. Битов, «Лес», 1960-1980 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Хорошо держался мужик: не заговаривал зубы, не мельтешил, кажется, только и сказал, что предложил портвейну, но и на этом не настаивал.",
          "title": "Лес"
        }
      ],
      "glosses": [
        "суетиться, заискивая перед кем-либо, стараясь услужить, угодить"
      ],
      "id": "ru-мельтешить-ru-verb-0YYT8y7Y",
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mʲɪlʲtʲɪˈʂɨtʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "суетиться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "мелькать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "лебезить"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "совершать множество мелких, беспорядочных, суетливых движений",
      "word": "fuss around"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "мелькать перед глазами",
      "word": "flicker"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "мелькать перед глазами",
      "word": "flash"
    }
  ],
  "word": "мельтешить"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "покоиться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "застывать"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы движения/ru",
    "Глаголы, спряжение 4b",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с суффиксом -и",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 10 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "От неустановленной формы; связывают с мелькать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "мельтешу́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́шь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́т",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́м",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеша́т",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеша́щий",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́вший",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеша́",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "мельтеши́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… мельтеши́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "двигаться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "двигаться"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "мель",
        "те",
        "ши́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "мельтешение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "мельтешня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "замельтешить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "помельтешить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "К. Г. Паустовский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              25
            ]
          ],
          "date": "1958",
          "ref": "К. Г. Паустовский, «Повесть о жизни. Время больших ожиданий», 1958 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Перестанете вы мельтешить у нас под окнами или нет?",
          "title": "Повесть о жизни. Время больших ожиданий"
        },
        {
          "author": "Виктор Мясников",
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              31
            ]
          ],
          "date": "2000",
          "ref": "Виктор Мясников, «Водка», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И над бортом прицепа мельтешили человеческие тени.",
          "title": "Водка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "совершать множество мелких, беспорядочных, суетливых движений"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Андрей Волос",
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              30
            ]
          ],
          "collection": "Новый Мир",
          "date": "2000",
          "ref": "А. Г. Волос, «Недвижимость», 2000 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Столбики ограждения мельтешили в желтоватом свете фар, редкие встречные слепили пронзительным сиянием галогенок.",
          "title": "Недвижимость"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мелькать перед глазами"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Андрей Битов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              56
            ]
          ],
          "date": "1960-1980",
          "ref": "А. Г. Битов, «Лес», 1960-1980 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Хорошо держался мужик: не заговаривал зубы, не мельтешил, кажется, только и сказал, что предложил портвейну, но и на этом не настаивал.",
          "title": "Лес"
        }
      ],
      "glosses": [
        "суетиться, заискивая перед кем-либо, стараясь услужить, угодить"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mʲɪlʲtʲɪˈʂɨtʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "суетиться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "мелькать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "лебезить"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "совершать множество мелких, беспорядочных, суетливых движений",
      "word": "fuss around"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "мелькать перед глазами",
      "word": "flicker"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "мелькать перед глазами",
      "word": "flash"
    }
  ],
  "word": "мельтешить"
}

Download raw JSONL data for мельтешить meaning in Русский (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.