"межить" meaning in Русский

See межить in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: mʲɪˈʐɨtʲ
Etymology: Происходит от сущ.межа, далее от праслав. medja, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. межа, ст.-слав. межда (ῥύμη; Супр.), русск., укр. межа́, белор. мяжа́, болг. межда́, сербохорв. мѐђа, словенск. méja. чешск. mеzе, словацк. medza, польск. miedza, в.-луж. mjeza, н.-луж. mjaza. Восходит к праиндоевр. *medhyo- «середина»., родственно лит. mẽdis м. «дерево», вост.-лит. диал. mẽdžias м., жем. mẽdė ж. «лес», латышск. mеžs «лес», др.-прусск. median «дерево», а также др.-инд. mádhyas «medius», mádhyam ср. р. «середина», авест. mаiδуа-, греч. μέσσος, μέσος «средний». лат. medius — то же, галльск. medio- (Мediolānum «Милан»), ирл. midе «medium», готск. midjis «расположенный посредине», др.-в.-нем. mitti, арм. mēǰ «середина». Знач. балт. слов развилось из «кустарник на меже» (ср. др.-исл. mo<rk «пограничная область» ~ «лес», др.-шв. mark «граница» ~ «лес»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: межу́ [first-person, singular, present], межи́л [first-person, singular, past], межи́ла [first-person, singular, past], межи́шь [second-person, singular, present], межи́л [second-person, singular, past], межи́ла [second-person, singular, past], межи́ [second-person, singular, imperative], межи́т [third-person, singular, present], межи́л [third-person, singular, past], межи́ла [third-person, singular, past], межи́ло [third-person, singular, past], межи́м [first-person, plural, present], межи́ли [first-person, plural, past], межи́те [second-person, plural, present], межи́ли [second-person, plural, past], межи́те [second-person, plural, imperative], межа́т [third-person, plural, present], межи́ли [third-person, plural, past], межа́щий [active, present], межи́вший [active, past], межа́ [adverbial, present], межи́в [adverbial, past], межи́вши [adverbial, past], межи́мый [passive, present], межённый [passive, past], буду/будешь… межи́ть [future], смежить [perfective], размежить [perfective]
  1. устар., рег. (твер.) обозначать границы земельных участков межами Tags: obsolete
    Sense id: ru-межить-ru-verb-ccm6FeD9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: межа

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 4b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -и",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от сущ.межа, далее от праслав. medja, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. межа, ст.-слав. межда (ῥύμη; Супр.), русск., укр. межа́, белор. мяжа́, болг. межда́, сербохорв. мѐђа, словенск. méja. чешск. mеzе, словацк. medza, польск. miedza, в.-луж. mjeza, н.-луж. mjaza. Восходит к праиндоевр. *medhyo- «середина»., родственно лит. mẽdis м. «дерево», вост.-лит. диал. mẽdžias м., жем. mẽdė ж. «лес», латышск. mеžs «лес», др.-прусск. median «дерево», а также др.-инд. mádhyas «medius», mádhyam ср. р. «середина», авест. mаiδуа-, греч. μέσσος, μέσος «средний». лат. medius — то же, галльск. medio- (Мediolānum «Милан»), ирл. midе «medium», готск. midjis «расположенный посредине», др.-в.-нем. mitti, арм. mēǰ «середина». Знач. балт. слов развилось из «кустарник на меже» (ср. др.-исл. mo<rk «пограничная область» ~ «лес», др.-шв. mark «граница» ~ «лес»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "межу́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́шь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́т",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́м",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "межа́т",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межа́щий",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межа́",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́мый",
      "tags": [
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "межённый",
      "tags": [
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… межи́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "смежить",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "размежить",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "межа"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "date_published": "2007",
          "ref": "«Селигер: Материалы по русской диалектологии», Выпуск 3: К—М, 2007 г. [Google Книги]",
          "text": "Посевы всегда в поле межить надо.",
          "title": "Селигер: Материалы по русской диалектологии"
        }
      ],
      "glosses": [
        "обозначать границы земельных участков межами"
      ],
      "id": "ru-межить-ru-verb-ccm6FeD9",
      "raw_glosses": [
        "устар., рег. (твер.) обозначать границы земельных участков межами"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mʲɪˈʐɨtʲ"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "word": "межить"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 4b",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -и",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от сущ.межа, далее от праслав. medja, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. межа, ст.-слав. межда (ῥύμη; Супр.), русск., укр. межа́, белор. мяжа́, болг. межда́, сербохорв. мѐђа, словенск. méja. чешск. mеzе, словацк. medza, польск. miedza, в.-луж. mjeza, н.-луж. mjaza. Восходит к праиндоевр. *medhyo- «середина»., родственно лит. mẽdis м. «дерево», вост.-лит. диал. mẽdžias м., жем. mẽdė ж. «лес», латышск. mеžs «лес», др.-прусск. median «дерево», а также др.-инд. mádhyas «medius», mádhyam ср. р. «середина», авест. mаiδуа-, греч. μέσσος, μέσος «средний». лат. medius — то же, галльск. medio- (Мediolānum «Милан»), ирл. midе «medium», готск. midjis «расположенный посредине», др.-в.-нем. mitti, арм. mēǰ «середина». Знач. балт. слов развилось из «кустарник на меже» (ср. др.-исл. mo<rk «пограничная область» ~ «лес», др.-шв. mark «граница» ~ «лес»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "межу́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́шь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́т",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́м",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́те",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "межа́т",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межа́щий",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межа́",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "межи́мый",
      "tags": [
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "межённый",
      "tags": [
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… межи́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "смежить",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "размежить",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "межа"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "date_published": "2007",
          "ref": "«Селигер: Материалы по русской диалектологии», Выпуск 3: К—М, 2007 г. [Google Книги]",
          "text": "Посевы всегда в поле межить надо.",
          "title": "Селигер: Материалы по русской диалектологии"
        }
      ],
      "glosses": [
        "обозначать границы земельных участков межами"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., рег. (твер.) обозначать границы земельных участков межами"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mʲɪˈʐɨtʲ"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "word": "межить"
}

Download raw JSONL data for межить meaning in Русский (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.