See машинный in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ручной" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Машины и механизмы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские относительные прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 1*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -н", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "машинное масло" }, { "word": "машинный язык" }, { "word": "машинный перевод" } ], "etymology_text": "Происходит от сущ. машина, из лат. māchina «механизм, устройство, орудие», далее из др.-греч. μηχανή (дорийск. μαχανά) «орудие, приспособление; способ, уловка, ухищрение», далее из праиндоевр. *maghana- «мочь». Русск. машина — впервые у Петра I; заимств. через нем. Мaschine (XVII в.) из франц. machine. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "маши́нный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "маши́нное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "маши́нная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "маши́нные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "маши́нного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "маши́нного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "маши́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "маши́нных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "маши́нному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "маши́нному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "маши́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "маши́нным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "маши́нного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "маши́нное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "маши́нную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "маши́нных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "маши́нный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "маши́нные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "маши́нным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "маши́нным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "маши́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "маши́нною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "маши́нными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "маши́нном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "маши́нном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "маши́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "маши́нных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "маши́нен", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "маши́нно", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "маши́нна", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "маши́нны", "tags": [ "plural", "short-form" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "электромашинный" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "машина" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. А. Булгаков", "date": "1924", "ref": "М. А. Булгаков, «Роковые яйца», 1924 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Машинного движения на улице здесь было мало, оно всё сбивалось к вокзалам.", "title": "Роковые яйца" }, { "author": "Горький", "date": "1925", "ref": "Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По улицам машинным шагом ходили необыкновенно крупные солдаты; один из них, шагая впереди, пронзительно свистел на маленькой дудочке, другой жестоко бил в барабан.", "title": "Жизнь Клима Самгина" }, { "author": "К. А. Федин", "date": "1921—1922", "ref": "К. А. Федин, «Анна Тимофеевна», 1921—1922 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из больших кладбищенских ворот дорога вела к вокзалу, и чем дальше, тем шумнее становилось кругом, больше встречалось народу, гуще опутывали машинные запахи.", "title": "Анна Тимофеевна" } ], "glosses": [ "связанный, соотносящийся по значению с существительным машина; свойственный, характерный для него" ], "id": "ru-машинный-ru-adj-QfBHNhgS" }, { "examples": [ { "author": "М. А. Булгаков", "date": "1923—1924", "ref": "М. А. Булгаков, «Белая гвардия», 1923—1924 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Весь Михаил Семёнович с ног до головы был вымазан в машинном масле (даже лицо) и почему-то в саже.", "title": "Белая гвардия" }, { "author": "В. П. Катаев", "date": "1925", "ref": "В. П. Катаев, «Родион Жуков», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В тяжёлом бреду он лежал внизу среди скрипящего багажа и мучающихся от качки евреев, на грязном полу, в узком проходе между кухней и машинным отделением, откуда через отдушины шёл горячий воздух, насыщенный запахом нагретого железа, кипятка и масла.", "title": "Родион Жуков" }, { "author": "Елена Миклашевская", "collection": "Коммерсантъ-Daily", "date": "1996", "ref": "Елена Миклашевская, «Колонка „Напасти“», 1996 г. // «Коммерсантъ-Daily» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В результате аварии затоплен машинный зал, станция остановлена.", "title": "Колонка «Напасти»" } ], "glosses": [ "предназначенный для машин" ], "id": "ru-машинный-ru-adj-WUtn0DZk" }, { "examples": [ { "author": "Ф. М. Решетников", "date": "1864", "ref": "Ф. М. Решетников, «Между людьми», 1864 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Здесь два разряда работы: одна машинная, другая умственная. К машинной причисляются: переписка бумаг, записка их в книги и написание журналов. Умственная работа ― это было сочинение бумаг и всё то, что требовало соображений.", "title": "Между людьми" } ], "glosses": [ "автоматизмом работы напоминающий машину; машинальный" ], "id": "ru-машинный-ru-adj-RO02P09K" }, { "examples": [ { "author": "А. С. Грин", "date": "1923", "ref": "А. С. Грин, «Блистающий мир», 1923 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Электрический свет ещё распространял свою вездесущую машинную желтизну, но к его застывшему блеску примешивался уже день, отсвечивая на полу и лицах свежим пятном.", "title": "Блистающий мир" } ], "glosses": [ "производимый машинами; искусственный" ], "id": "ru-машинный-ru-adj-ab8vIpQ2", "raw_glosses": [ "перен. производимый машинами; искусственный" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-машинный.wav", "ipa": "mɐˈʂɨnːɨɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q7737_(rus)-Rominf-машинный.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-машинный.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q7737_(rus)-Rominf-машинный.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-машинный.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-машинный.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "механический" }, { "sense_index": 1, "word": "автоматический" } ], "tags": [ "relative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "machine" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "engine" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "máquina" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "meccanico" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "della macchina" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "mechanisch" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "maschinell" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "машинний" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "roman": "s", "word": "machine" } ], "word": "машинный" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ручной" } ], "categories": [ "Машины и механизмы/ru", "Русские лексемы", "Русские относительные прилагательные", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 1*a", "Русские слова с суффиксом -н", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Слова латинского происхождения/ru" ], "derived": [ { "word": "машинное масло" }, { "word": "машинный язык" }, { "word": "машинный перевод" } ], "etymology_text": "Происходит от сущ. машина, из лат. māchina «механизм, устройство, орудие», далее из др.-греч. μηχανή (дорийск. μαχανά) «орудие, приспособление; способ, уловка, ухищрение», далее из праиндоевр. *maghana- «мочь». Русск. машина — впервые у Петра I; заимств. через нем. Мaschine (XVII в.) из франц. machine. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "маши́нный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "маши́нное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "маши́нная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "маши́нные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "маши́нного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "маши́нного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "маши́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "маши́нных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "маши́нному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "маши́нному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "маши́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "маши́нным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "маши́нного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "маши́нное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "маши́нную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "маши́нных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "маши́нный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "маши́нные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "маши́нным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "маши́нным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "маши́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "маши́нною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "маши́нными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "маши́нном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "маши́нном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "маши́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "маши́нных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "маши́нен", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "маши́нно", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "маши́нна", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "маши́нны", "tags": [ "plural", "short-form" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "электромашинный" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "машина" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. А. Булгаков", "date": "1924", "ref": "М. А. Булгаков, «Роковые яйца», 1924 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Машинного движения на улице здесь было мало, оно всё сбивалось к вокзалам.", "title": "Роковые яйца" }, { "author": "Горький", "date": "1925", "ref": "Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По улицам машинным шагом ходили необыкновенно крупные солдаты; один из них, шагая впереди, пронзительно свистел на маленькой дудочке, другой жестоко бил в барабан.", "title": "Жизнь Клима Самгина" }, { "author": "К. А. Федин", "date": "1921—1922", "ref": "К. А. Федин, «Анна Тимофеевна», 1921—1922 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из больших кладбищенских ворот дорога вела к вокзалу, и чем дальше, тем шумнее становилось кругом, больше встречалось народу, гуще опутывали машинные запахи.", "title": "Анна Тимофеевна" } ], "glosses": [ "связанный, соотносящийся по значению с существительным машина; свойственный, характерный для него" ] }, { "examples": [ { "author": "М. А. Булгаков", "date": "1923—1924", "ref": "М. А. Булгаков, «Белая гвардия», 1923—1924 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Весь Михаил Семёнович с ног до головы был вымазан в машинном масле (даже лицо) и почему-то в саже.", "title": "Белая гвардия" }, { "author": "В. П. Катаев", "date": "1925", "ref": "В. П. Катаев, «Родион Жуков», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В тяжёлом бреду он лежал внизу среди скрипящего багажа и мучающихся от качки евреев, на грязном полу, в узком проходе между кухней и машинным отделением, откуда через отдушины шёл горячий воздух, насыщенный запахом нагретого железа, кипятка и масла.", "title": "Родион Жуков" }, { "author": "Елена Миклашевская", "collection": "Коммерсантъ-Daily", "date": "1996", "ref": "Елена Миклашевская, «Колонка „Напасти“», 1996 г. // «Коммерсантъ-Daily» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В результате аварии затоплен машинный зал, станция остановлена.", "title": "Колонка «Напасти»" } ], "glosses": [ "предназначенный для машин" ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. М. Решетников", "date": "1864", "ref": "Ф. М. Решетников, «Между людьми», 1864 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Здесь два разряда работы: одна машинная, другая умственная. К машинной причисляются: переписка бумаг, записка их в книги и написание журналов. Умственная работа ― это было сочинение бумаг и всё то, что требовало соображений.", "title": "Между людьми" } ], "glosses": [ "автоматизмом работы напоминающий машину; машинальный" ] }, { "examples": [ { "author": "А. С. Грин", "date": "1923", "ref": "А. С. Грин, «Блистающий мир», 1923 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Электрический свет ещё распространял свою вездесущую машинную желтизну, но к его застывшему блеску примешивался уже день, отсвечивая на полу и лицах свежим пятном.", "title": "Блистающий мир" } ], "glosses": [ "производимый машинами; искусственный" ], "raw_glosses": [ "перен. производимый машинами; искусственный" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-машинный.wav", "ipa": "mɐˈʂɨnːɨɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q7737_(rus)-Rominf-машинный.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-машинный.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q7737_(rus)-Rominf-машинный.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-машинный.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-машинный.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "механический" }, { "sense_index": 1, "word": "автоматический" } ], "tags": [ "relative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "machine" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "engine" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "máquina" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "meccanico" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "della macchina" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "mechanisch" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "maschinell" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "машинний" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "roman": "s", "word": "machine" } ], "word": "машинный" }
Download raw JSONL data for машинный meaning in Русский (10.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.