"мать её перемать" meaning in Русский

See мать её перемать in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈmatʲ ɪ̯ɪˈjɵ pʲɪrʲɪˈmatʲ Audio: LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-мать её перемать.wav
Etymology: ??
  1. к мать её ети Tags: colloquial, euphemistic, expressively
    Sense id: ru-мать_её_перемать-ru-phrase-DjdvH0P5 Categories (other): Разговорные выражения/ru, Эвфемизмы/ru, Экспрессивные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Эмоции/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Эвфемизмы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Экспрессивные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Маканин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              69,
              85
            ]
          ],
          "date": "1995",
          "ref": "В. С. Маканин, «Кавказский пленный», 1995 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— И чтоб песок по всем дорожкам! — к дому и к огороду — грязь всюду, мать её перемать, не пройдёшь!",
          "title": "Кавказский пленный"
        }
      ],
      "glosses": [
        "к мать её ети"
      ],
      "id": "ru-мать_её_перемать-ru-phrase-DjdvH0P5",
      "tags": [
        "colloquial",
        "euphemistic",
        "expressively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-мать её перемать.wav",
      "ipa": "ˈmatʲ ɪ̯ɪˈjɵ pʲɪrʲɪˈmatʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_её_перемать.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_её_перемать.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_её_перемать.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_её_перемать.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-мать её перемать.wav"
    }
  ],
  "word": "мать её перемать"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru",
    "Эмоции/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru",
        "Эвфемизмы/ru",
        "Экспрессивные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Маканин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              69,
              85
            ]
          ],
          "date": "1995",
          "ref": "В. С. Маканин, «Кавказский пленный», 1995 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— И чтоб песок по всем дорожкам! — к дому и к огороду — грязь всюду, мать её перемать, не пройдёшь!",
          "title": "Кавказский пленный"
        }
      ],
      "glosses": [
        "к мать её ети"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "euphemistic",
        "expressively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-мать её перемать.wav",
      "ipa": "ˈmatʲ ɪ̯ɪˈjɵ pʲɪrʲɪˈmatʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_её_перемать.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_её_перемать.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_её_перемать.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-мать_её_перемать.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-мать её перемать.wav"
    }
  ],
  "word": "мать её перемать"
}

Download raw JSONL data for мать её перемать meaning in Русский (1.6kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "мать её перемать"
  ],
  "section": "Русский",
  "subsection": "синонимы",
  "title": "мать её перемать",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.