"макуха" meaning in Русский

See макуха in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: mɐˈkuxə
Etymology: Происходит от сущ. мак, далее из праслав. *makъ, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. макъ, русск., укр., белор. мак, болг. мак, сербохорв. ма̏к (род. п. ма̀ка), ма̀ка, словенск. màk (род. п. máka), чешск. mák, словацк., польск., в.-луж., н.-луж. mak. Отсюда ма́ковка, ма́ковица, маку́шка; вероятно, родственно греч. μήκων, дор. μά̄κων «мак», др.-в.-нем., др.-сакс. mаhо, mâgо – то же, ср.-в.-нем. mâge, др.-шв. val-moghi, шв. vallmo. Последние из сложения с герм. *walha- «оглушение, обморок». По-видимому, сюда же следует отнести др.-ирл. mессun «морковь, пастернак», ирл. mеасаn – то же. Возм. также, что это древнее средиземноморское слово. Др.-прусск. moke «мак» могло быть заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: маку́ха [nominative, singular], маку́хи [nominative, plural], маку́хи [genitive, singular], маку́х [genitive, plural], маку́хе [dative, singular], маку́хам [dative, plural], маку́ху [accusative, singular], маку́хи [accusative, plural], маку́хой [instrumental, singular], маку́хою [instrumental, singular], маку́хами [instrumental, plural], маку́хе [prepositional, singular], маку́хах [prepositional, plural]
  1. с.-х., рег. то же, что жмых, жмак; остатки семян масличных растений после выжимания из них масла Tags: regional
    Sense id: ru-макуха-ru-noun-iIdF3GUu Topics: agriculture
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: жмых, жмак Hypernyms: продукт Translations: oljekaka (Шведский), foderkaka (Шведский)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Махаку"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от сущ. мак, далее из праслав. *makъ, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. макъ, русск., укр., белор. мак, болг. мак, сербохорв. ма̏к (род. п. ма̀ка), ма̀ка, словенск. màk (род. п. máka), чешск. mák, словацк., польск., в.-луж., н.-луж. mak. Отсюда ма́ковка, ма́ковица, маку́шка; вероятно, родственно греч. μήκων, дор. μά̄κων «мак», др.-в.-нем., др.-сакс. mаhо, mâgо – то же, ср.-в.-нем. mâge, др.-шв. val-moghi, шв. vallmo. Последние из сложения с герм. *walha- «оглушение, обморок». По-видимому, сюда же следует отнести др.-ирл. mессun «морковь, пастернак», ирл. mеасаn – то же. Возм. также, что это древнее средиземноморское слово. Др.-прусск. moke «мак» могло быть заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "маку́ха",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "маку́хи",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "маку́хи",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "маку́х",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "маку́хе",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "маку́хам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "маку́ху",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "маку́хи",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "маку́хой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "маку́хою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "маку́хами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "маку́хе",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "маку́хах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "продукт"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. А. Кассиль",
          "date": "1928—1931",
          "ref": "Л. А. Кассиль, «Кондуит и Швамбрания», 1928—1931 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Здесь можно было пожевать макуху, отдохнуть в хорошем обществе, забыть на часок разграфленную гимназическую жизнь, не боясь нарваться на Цап-Царапыча, сыграть в «очко».",
          "title": "Кондуит и Швамбрания"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что жмых, жмак; остатки семян масличных растений после выжимания из них масла"
      ],
      "id": "ru-макуха-ru-noun-iIdF3GUu",
      "raw_glosses": [
        "с.-х., рег. то же, что жмых, жмак; остатки семян масличных растений после выжимания из них масла"
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mɐˈkuxə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "жмых"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "жмак"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "oljekaka"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "foderkaka"
    }
  ],
  "word": "макуха"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Махаку"
    }
  ],
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3a",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от сущ. мак, далее из праслав. *makъ, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. макъ, русск., укр., белор. мак, болг. мак, сербохорв. ма̏к (род. п. ма̀ка), ма̀ка, словенск. màk (род. п. máka), чешск. mák, словацк., польск., в.-луж., н.-луж. mak. Отсюда ма́ковка, ма́ковица, маку́шка; вероятно, родственно греч. μήκων, дор. μά̄κων «мак», др.-в.-нем., др.-сакс. mаhо, mâgо – то же, ср.-в.-нем. mâge, др.-шв. val-moghi, шв. vallmo. Последние из сложения с герм. *walha- «оглушение, обморок». По-видимому, сюда же следует отнести др.-ирл. mессun «морковь, пастернак», ирл. mеасаn – то же. Возм. также, что это древнее средиземноморское слово. Др.-прусск. moke «мак» могло быть заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "маку́ха",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "маку́хи",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "маку́хи",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "маку́х",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "маку́хе",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "маку́хам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "маку́ху",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "маку́хи",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "маку́хой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "маку́хою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "маку́хами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "маку́хе",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "маку́хах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "продукт"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. А. Кассиль",
          "date": "1928—1931",
          "ref": "Л. А. Кассиль, «Кондуит и Швамбрания», 1928—1931 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Здесь можно было пожевать макуху, отдохнуть в хорошем обществе, забыть на часок разграфленную гимназическую жизнь, не боясь нарваться на Цап-Царапыча, сыграть в «очко».",
          "title": "Кондуит и Швамбрания"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что жмых, жмак; остатки семян масличных растений после выжимания из них масла"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с.-х., рег. то же, что жмых, жмак; остатки семян масличных растений после выжимания из них масла"
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mɐˈkuxə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "жмых"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "жмак"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "oljekaka"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "foderkaka"
    }
  ],
  "word": "макуха"
}

Download raw JSONL data for макуха meaning in Русский (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.