"любимчик" meaning in Русский

See любимчик in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: lʲʉˈbʲimt͡ɕɪk
Etymology: Происходит от сущ., любимец, далее от гл. любить, из праслав. *ljubiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. любити (др.-греч. φιλεῖν, ἀγαπᾶν), русск. любить, укр. люби́ти, белор. любіць, болг. любя «люблю», сербохорв. љу́бити, љу̑би̑м, словенск. ljubiti, чешск. líbit «любить», польск. lubić, lubię, в.-луж. lubić «давать обет», н.-луж. lubiś — то же; от прил. *ľubъ, восходит к праиндоевр. *lewbʰ-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: люби́мчик [nominative, singular], люби́мчики [nominative, plural], люби́мчика [genitive, singular], люби́мчиков [genitive, plural], люби́мчику [dative, singular], люби́мчикам [dative, plural], люби́мчика [accusative, singular], люби́мчиков [accusative, plural], люби́мчиком [instrumental, singular], люби́мчиками [instrumental, plural], люби́мчике [prepositional, singular], люби́мчиках [prepositional, plural]
  1. неодобр. тот, кому оказывается незаслуженное предпочтение вследствие испытываемой к нему симпатии Tags: disapproving
    Sense id: ru-любимчик-ru-noun-vWq52~9c
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: фаворит Related terms: любимец, любимый, любить Translations: мазун (Украинский), мазунчик (Украинский)

Download JSONL data for любимчик meaning in Русский (3.8kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от сущ., любимец, далее от гл. любить, из праслав. *ljubiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. любити (др.-греч. φιλεῖν, ἀγαπᾶν), русск. любить, укр. люби́ти, белор. любіць, болг. любя «люблю», сербохорв. љу́бити, љу̑би̑м, словенск. ljubiti, чешск. líbit «любить», польск. lubić, lubię, в.-луж. lubić «давать обет», н.-луж. lubiś — то же; от прил. *ľubъ, восходит к праиндоевр. *lewbʰ-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "люби́мчик",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "люби́мчики",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "люби́мчика",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "люби́мчиков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "люби́мчику",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "люби́мчикам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "люби́мчика",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "люби́мчиков",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "люби́мчиком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "люби́мчиками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "люби́мчике",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "люби́мчиках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "любимец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "любимый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "любить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Анатолий Рыбаков",
          "date": "1975-1977",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В о́бщем, оте́ц мой Якоб был мла́дший, был люби́мчик, и его́ ма́ма, моя́ бу́дущая ба́бушка, стара́лась держа́ть его́ при себе́, ходи́ла с ним гуля́ть по Базелю, лю́ди остана́вливались, спра́шивали, чей э́то и отку́да тако́й ангело́к.",
          "title": "Тяжёлый песок"
        },
        {
          "author": "Борис Ефимов",
          "date": "2000",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Нет, Гриша, я не могу вам дать эту командировку (или квартиру, или автомашину), потому что обязательно скажут, что вы мой любимчик и поэтому всё это получаете.",
          "title": "Десять десятилетий"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тот, кому оказывается незаслуженное предпочтение вследствие испытываемой к нему симпатии"
      ],
      "id": "ru-любимчик-ru-noun-vWq52~9c",
      "raw_glosses": [
        "неодобр. тот, кому оказывается незаслуженное предпочтение вследствие испытываемой к нему симпатии"
      ],
      "tags": [
        "disapproving"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "lʲʉˈbʲimt͡ɕɪk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "фаворит"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "мазун"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "мазунчик"
    }
  ],
  "word": "любимчик"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от сущ., любимец, далее от гл. любить, из праслав. *ljubiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. любити (др.-греч. φιλεῖν, ἀγαπᾶν), русск. любить, укр. люби́ти, белор. любіць, болг. любя «люблю», сербохорв. љу́бити, љу̑би̑м, словенск. ljubiti, чешск. líbit «любить», польск. lubić, lubię, в.-луж. lubić «давать обет», н.-луж. lubiś — то же; от прил. *ľubъ, восходит к праиндоевр. *lewbʰ-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "люби́мчик",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "люби́мчики",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "люби́мчика",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "люби́мчиков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "люби́мчику",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "люби́мчикам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "люби́мчика",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "люби́мчиков",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "люби́мчиком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "люби́мчиками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "люби́мчике",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "люби́мчиках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "любимец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "любимый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "любить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Анатолий Рыбаков",
          "date": "1975-1977",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В о́бщем, оте́ц мой Якоб был мла́дший, был люби́мчик, и его́ ма́ма, моя́ бу́дущая ба́бушка, стара́лась держа́ть его́ при себе́, ходи́ла с ним гуля́ть по Базелю, лю́ди остана́вливались, спра́шивали, чей э́то и отку́да тако́й ангело́к.",
          "title": "Тяжёлый песок"
        },
        {
          "author": "Борис Ефимов",
          "date": "2000",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Нет, Гриша, я не могу вам дать эту командировку (или квартиру, или автомашину), потому что обязательно скажут, что вы мой любимчик и поэтому всё это получаете.",
          "title": "Десять десятилетий"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тот, кому оказывается незаслуженное предпочтение вследствие испытываемой к нему симпатии"
      ],
      "raw_glosses": [
        "неодобр. тот, кому оказывается незаслуженное предпочтение вследствие испытываемой к нему симпатии"
      ],
      "tags": [
        "disapproving"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "lʲʉˈbʲimt͡ɕɪk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "фаворит"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "мазун"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "мазунчик"
    }
  ],
  "word": "любимчик"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.