"лампочка Ильича" meaning in Русский

See лампочка Ильича in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈɫampət͡ɕkə ɪlʲɪ̯ɪˈt͡ɕa
Etymology: ??
  1. электрическое освещение, массово появившееся в России в 1920—30-е годы в рамках плана ГОЭЛРО Tags: historical
    Sense id: ru-лампочка_Ильича-ru-phrase-K43p-r9U Categories (other): Исторические термины/ru, Советизмы/ru
  2. электрическая лампочка без плафона, висящая на проводах Tags: colloquial, ironic
    Sense id: ru-лампочка_Ильича-ru-phrase-wpZ5bn~y Categories (other): Ироничные выражения/ru, Разговорные выражения/ru
  3. осветительная лампа накаливания, в противовес более новым люминесцентным и светодиодным Tags: colloquial, ironic
    Sense id: ru-лампочка_Ильича-ru-phrase-XTaJC2KV Categories (other): Ироничные выражения/ru, Разговорные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Светильники/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Исторические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Советизмы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Михаил Ильин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              87,
              102
            ]
          ],
          "date": "1962",
          "ref": "Михаил Ильин, «Рассказы о вещах», 1962 г.",
          "text": "Во многих наших деревнях, где ещё двадцать лет тому назад горела лучина, светит теперь лампочка Ильича.",
          "title": "Рассказы о вещах"
        }
      ],
      "glosses": [
        "электрическое освещение, массово появившееся в России в 1920—30-е годы в рамках плана ГОЭЛРО"
      ],
      "id": "ru-лампочка_Ильича-ru-phrase-K43p-r9U",
      "raw_tags": [
        "советск."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ироничные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Михаил Евстафьев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              41
            ]
          ],
          "date": "1998",
          "ref": "Михаил Евстафьев, «У нас опять задул „афганец“», 1998 г.",
          "text": "С потолка одиноко свисала лампочка Ильича.",
          "title": "У нас опять задул «афганец»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "электрическая лампочка без плафона, висящая на проводах"
      ],
      "id": "ru-лампочка_Ильича-ru-phrase-wpZ5bn~y",
      "tags": [
        "colloquial",
        "ironic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ироничные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Речицкий",
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              29
            ]
          ],
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date_published": "декабрь 2009",
          "ref": "Владимир Речицкий, «Светодиод в конце тоннеля» // «Наука и жизнь», декабрь 2009 г.",
          "text": "Альтернатива «лампочке Ильича» на настоящий момент выбрана одна — газоразрядная люминесцентная лампа.",
          "title": "Светодиод в конце тоннеля"
        }
      ],
      "glosses": [
        "осветительная лампа накаливания, в противовес более новым люминесцентным и светодиодным"
      ],
      "id": "ru-лампочка_Ильича-ru-phrase-XTaJC2KV",
      "tags": [
        "colloquial",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɫampət͡ɕkə ɪlʲɪ̯ɪˈt͡ɕa"
    }
  ],
  "word": "лампочка Ильича"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Светильники/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Исторические термины/ru",
        "Советизмы/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Михаил Ильин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              87,
              102
            ]
          ],
          "date": "1962",
          "ref": "Михаил Ильин, «Рассказы о вещах», 1962 г.",
          "text": "Во многих наших деревнях, где ещё двадцать лет тому назад горела лучина, светит теперь лампочка Ильича.",
          "title": "Рассказы о вещах"
        }
      ],
      "glosses": [
        "электрическое освещение, массово появившееся в России в 1920—30-е годы в рамках плана ГОЭЛРО"
      ],
      "raw_tags": [
        "советск."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ироничные выражения/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Михаил Евстафьев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              41
            ]
          ],
          "date": "1998",
          "ref": "Михаил Евстафьев, «У нас опять задул „афганец“», 1998 г.",
          "text": "С потолка одиноко свисала лампочка Ильича.",
          "title": "У нас опять задул «афганец»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "электрическая лампочка без плафона, висящая на проводах"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "ironic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ироничные выражения/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Речицкий",
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              29
            ]
          ],
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date_published": "декабрь 2009",
          "ref": "Владимир Речицкий, «Светодиод в конце тоннеля» // «Наука и жизнь», декабрь 2009 г.",
          "text": "Альтернатива «лампочке Ильича» на настоящий момент выбрана одна — газоразрядная люминесцентная лампа.",
          "title": "Светодиод в конце тоннеля"
        }
      ],
      "glosses": [
        "осветительная лампа накаливания, в противовес более новым люминесцентным и светодиодным"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɫampət͡ɕkə ɪlʲɪ̯ɪˈt͡ɕa"
    }
  ],
  "word": "лампочка Ильича"
}

Download raw JSONL data for лампочка Ильича meaning in Русский (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.