"костюм Евы" meaning in Русский

See костюм Евы in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: kɐˈsʲtʲum ˈjevɨ
Etymology: Происходит от библейского сказания, согласно которому первые люди на земле – Адам и Ева – не носили одежды: [Alt: «] И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились. Библия Быт. 2:25 [Alt: »]
  1. шутл., ирон., у женщины: обнажённый вид (об отсутствии одежды) Tags: humorous, ironic
    Sense id: ru-костюм_Евы-ru-phrase-1jVTHRmS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: нагота, обнажённость, ню [colloquial], костюм Адама Derived forms: в костюме Евы Translations: Eve's costume (Английский), birthday suit (Английский), evakostuum (Нидерландский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нагота/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Цитаты/Библия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "в костюме Евы"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от библейского сказания, согласно которому первые люди на земле – Адам и Ева – не носили одежды:\n [Alt: «] И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились.\nБиблия Быт. 2:25 [Alt: »]",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. К. Шеллер-Михайлов",
          "date": "1886",
          "ref": "А. К. Шеллер-Михайлов, «Милые бездельники», 1886 г. [НКРЯ]",
          "text": "Александр Петрович не знал, что за одежду называет его собеседница «холодаем», но ему, вероятно, представлялась эта одежда чем-то в роде костюма Евы, и он сладко улыбнулся.",
          "title": "Милые бездельники"
        },
        {
          "author": "Е. С. Гинзбург",
          "date": "1967",
          "ref": "Е. С. Гинзбург, «Крутой маршрут», Часть 1, 1967 г. [НКРЯ]",
          "text": "А вот это уже наполнено лихорадочным трепетом последних дней. Бушлаты? В баню? В эту одиночную душевую клетку, куда мы с превеликим трудом втискиваемся вдвоём в костюмах Евы?",
          "title": "Крутой маршрут"
        },
        {
          "author": "В. В. Пинчук",
          "date": "2010",
          "ref": "В. В. Пинчук, «Немного „секса“ для дехкан», 2010 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Отечественные кинематографисты старались не отставать, выпустив на экраны «Маленькую Веру», героиня которой потрясала зрителей костюмом Евы.",
          "title": "Немного „секса“ для дехкан"
        }
      ],
      "glosses": [
        ": обнажённый вид (об отсутствии одежды)"
      ],
      "id": "ru-костюм_Евы-ru-phrase-1jVTHRmS",
      "raw_glosses": [
        "шутл., ирон., у женщины: обнажённый вид (об отсутствии одежды)"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɐˈsʲtʲum ˈjevɨ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "нагота"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "обнажённость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "ню"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "у мужчины"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "костюм Адама"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "Eve's costume"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "birthday suit"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "word": "evakostuum"
    }
  ],
  "word": "костюм Евы"
}
{
  "categories": [
    "Нагота/ru",
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru",
    "Цитаты/Библия"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "в костюме Евы"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от библейского сказания, согласно которому первые люди на земле – Адам и Ева – не носили одежды:\n [Alt: «] И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились.\nБиблия Быт. 2:25 [Alt: »]",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. К. Шеллер-Михайлов",
          "date": "1886",
          "ref": "А. К. Шеллер-Михайлов, «Милые бездельники», 1886 г. [НКРЯ]",
          "text": "Александр Петрович не знал, что за одежду называет его собеседница «холодаем», но ему, вероятно, представлялась эта одежда чем-то в роде костюма Евы, и он сладко улыбнулся.",
          "title": "Милые бездельники"
        },
        {
          "author": "Е. С. Гинзбург",
          "date": "1967",
          "ref": "Е. С. Гинзбург, «Крутой маршрут», Часть 1, 1967 г. [НКРЯ]",
          "text": "А вот это уже наполнено лихорадочным трепетом последних дней. Бушлаты? В баню? В эту одиночную душевую клетку, куда мы с превеликим трудом втискиваемся вдвоём в костюмах Евы?",
          "title": "Крутой маршрут"
        },
        {
          "author": "В. В. Пинчук",
          "date": "2010",
          "ref": "В. В. Пинчук, «Немного „секса“ для дехкан», 2010 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Отечественные кинематографисты старались не отставать, выпустив на экраны «Маленькую Веру», героиня которой потрясала зрителей костюмом Евы.",
          "title": "Немного „секса“ для дехкан"
        }
      ],
      "glosses": [
        ": обнажённый вид (об отсутствии одежды)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "шутл., ирон., у женщины: обнажённый вид (об отсутствии одежды)"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɐˈsʲtʲum ˈjevɨ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "нагота"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "обнажённость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "ню"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "у мужчины"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "костюм Адама"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "Eve's costume"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "birthday suit"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "word": "evakostuum"
    }
  ],
  "word": "костюм Евы"
}

Download raw JSONL data for костюм Евы meaning in Русский (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.