"корябать" meaning in Русский

See корябать in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [kɐˈrʲabətʲ]
Etymology: Происходит от ?? Forms: коря́баю [present, singular, first-person], коря́баем [present, plural, first-person], коря́баешь [present, singular, second-person], коря́баете [present, plural, second-person], коря́бает [present, singular, third-person], коря́бают [present, plural, third-person], коря́бал [past, masculine], коря́бали [past, masculine, feminine, neuter], коря́бала [past, feminine], коря́бало [past, neuter], коря́бай [imperative, second-person], коря́байте [imperative, second-person], коря́бающий [participle, active, present], коря́бавший [participle, active, past], коря́баемый [participle, passive, present], коря́бая [adverbial, participle, present], коря́бав [adverbial, participle, past], коря́бавши [adverbial, participle, past], буду/будешь… коря́бать [future]
  1. разг. то же, что царапать
    Sense id: ru-корябать-ru-verb-oIcmk28O Categories (other): Разговорные выражения/ru
  2. разг. калякать, неумело писа́ть, выцарапывать что-либо на чём-либо; писать что-либо скоро, наспех
    Sense id: ru-корябать-ru-verb-29gcP6qW Categories (other): Разговорные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: карябать, калякать, карякать Hypernyms: царапать, царапать, писать
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы письма/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "коря́баю",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́баем",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́баешь",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́баете",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́бает",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́бают",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́бал",
      "tags": [
        "past",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́бали",
      "tags": [
        "past",
        "masculine",
        "feminine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́бала",
      "tags": [
        "past",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́бало",
      "tags": [
        "past",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́бай",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́байте",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́бающий",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́бавший",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́баемый",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́бая",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́бав",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́бавши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… коря́бать",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "царапать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "царапать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "писать"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ко",
        "ря́",
        "бать"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Драгунский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              129,
              136
            ]
          ],
          "date": "1961",
          "ref": "В. Ю. Драгунский, «Он упал на траву», 1961 г.",
          "text": "Но сесть ему не удавалось, он слишком устал, ослаб и отощал, и слишком тяжёлые были на нём сапоги, он только тщился бесполезно и корябал бока лошади сапогами.",
          "title": "Он упал на траву"
        },
        {
          "author": "Юрий Бондарев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              74,
              81
            ]
          ],
          "date": "1969",
          "ref": "Ю. В. Бондарев, «Горячий снег», 1969 г.",
          "text": "Шли, вслушиваясь, хватали с обочин пригоршнями чёрствый снег, жевали его, корябая губы, но снег не утолял жажды.",
          "title": "Горячий снег"
        },
        {
          "author": "Дмитрий Липскеров",
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              80
            ]
          ],
          "date": "1996",
          "ref": "Д. М. Липскеров, «Сорок лет Чанчжоэ», 1996 г.",
          "text": "Честь потеряна, презрительные взгляды, позорный долг, и пистолет во рту корябает дёсны!..",
          "title": "Сорок лет Чанчжоэ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. то же, что царапать"
      ],
      "id": "ru-корябать-ru-verb-oIcmk28O"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Олег Алямов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              28
            ]
          ],
          "collection": "Столица",
          "date": "1997",
          "ref": "Олег Алямов, «Ушацъ», 1997 г. // «Столица»",
          "text": "От избытка чувств он корябал её имя на алюминиевых ложках.",
          "title": "Ушацъ"
        },
        {
          "author": "Владимир Личутин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              65
            ]
          ],
          "date": "1973",
          "ref": "В. В. Личутин, «Вдова Нюра», 1973 г.",
          "text": "Наскребла в печи на загнетке сажи, развела водой и долго корябала на бумаге загустевшим пером, оставшимся ещё от Акима…",
          "title": "Вдова Нюра"
        },
        {
          "author": "И. А. Бродский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              55
            ]
          ],
          "date": "1991",
          "ref": "И. А. Бродский, «Коллекционный экземпляр», 1991 г.",
          "text": "На клейкой стороне марки в этих романах шпионы корябали ― или помещали на микрофильме ― секретные сведения для хозяев ― или наоборот.",
          "title": "Коллекционный экземпляр"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. калякать, неумело писа́ть, выцарапывать что-либо на чём-либо; писать что-либо скоро, наспех"
      ],
      "id": "ru-корябать-ru-verb-29gcP6qW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kɐˈrʲabətʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "карябать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "калякать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "карякать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "word": "корябать"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы письма/ru",
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Нет сведений о составе слова/ru",
    "Нужна этимология",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "коря́баю",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́баем",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́баешь",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́баете",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́бает",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́бают",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́бал",
      "tags": [
        "past",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́бали",
      "tags": [
        "past",
        "masculine",
        "feminine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́бала",
      "tags": [
        "past",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́бало",
      "tags": [
        "past",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́бай",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́байте",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́бающий",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́бавший",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́баемый",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́бая",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́бав",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "коря́бавши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… коря́бать",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "царапать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "царапать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "писать"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ко",
        "ря́",
        "бать"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Драгунский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              129,
              136
            ]
          ],
          "date": "1961",
          "ref": "В. Ю. Драгунский, «Он упал на траву», 1961 г.",
          "text": "Но сесть ему не удавалось, он слишком устал, ослаб и отощал, и слишком тяжёлые были на нём сапоги, он только тщился бесполезно и корябал бока лошади сапогами.",
          "title": "Он упал на траву"
        },
        {
          "author": "Юрий Бондарев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              74,
              81
            ]
          ],
          "date": "1969",
          "ref": "Ю. В. Бондарев, «Горячий снег», 1969 г.",
          "text": "Шли, вслушиваясь, хватали с обочин пригоршнями чёрствый снег, жевали его, корябая губы, но снег не утолял жажды.",
          "title": "Горячий снег"
        },
        {
          "author": "Дмитрий Липскеров",
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              80
            ]
          ],
          "date": "1996",
          "ref": "Д. М. Липскеров, «Сорок лет Чанчжоэ», 1996 г.",
          "text": "Честь потеряна, презрительные взгляды, позорный долг, и пистолет во рту корябает дёсны!..",
          "title": "Сорок лет Чанчжоэ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. то же, что царапать"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Олег Алямов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              28
            ]
          ],
          "collection": "Столица",
          "date": "1997",
          "ref": "Олег Алямов, «Ушацъ», 1997 г. // «Столица»",
          "text": "От избытка чувств он корябал её имя на алюминиевых ложках.",
          "title": "Ушацъ"
        },
        {
          "author": "Владимир Личутин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              65
            ]
          ],
          "date": "1973",
          "ref": "В. В. Личутин, «Вдова Нюра», 1973 г.",
          "text": "Наскребла в печи на загнетке сажи, развела водой и долго корябала на бумаге загустевшим пером, оставшимся ещё от Акима…",
          "title": "Вдова Нюра"
        },
        {
          "author": "И. А. Бродский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              55
            ]
          ],
          "date": "1991",
          "ref": "И. А. Бродский, «Коллекционный экземпляр», 1991 г.",
          "text": "На клейкой стороне марки в этих романах шпионы корябали ― или помещали на микрофильме ― секретные сведения для хозяев ― или наоборот.",
          "title": "Коллекционный экземпляр"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. калякать, неумело писа́ть, выцарапывать что-либо на чём-либо; писать что-либо скоро, наспех"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kɐˈrʲabətʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "карябать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "калякать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "карякать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "word": "корябать"
}

Download raw JSONL data for корябать meaning in Русский (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-31 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-20 using wiktextract (4c3c609 and 24bdde4). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.