"копач" meaning in Русский

See копач in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: kɐˈpat͡ɕ
Etymology: От гл. копать, далее из праслав. *kopātī, от кот. в числе прочего произошли: укр. копати, болг. копая, сербохорв. ко̀пати, ко̏па̑м, словенск. kopáti, kора̑m, чешск. kораt, словацк. kораť, польск., в.-луж. kорас́, н.-луж. kораś. Восходит к праиндоевр. *(s)kape-. Родственно лит. kapóti, kapóju «колоть, рубить», латышск. kapat, -ãju «сечь, колоть», др.-прусск. еn-kорts «погребенный», лит. kaplỹs «мотыга», латышск. kaplis — то же, греч. κόπτω «ударяю, рублю, колю», κοπίς «тесак», алб. kер «отесываю камни», kamés «кирка, мотыга». Наряду с этим формы на рh: нов.-перс. kāfađ «раскалывается». Далее сюда же относят греч. σκάπτω «рою, копаю», σκάπετος, κάπετος «ров, пещера», лат. sсарulа «лопатка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: копа́ч [nominative, singular], копачи́ [nominative, plural], копача́ [genitive, singular], копаче́й [genitive, plural], копачу́ [dative, singular], копача́м [dative, plural], копача́ [accusative, singular], копаче́й [accusative, plural], копачо́м [instrumental, singular], копача́ми [instrumental, plural], копаче́ [prepositional, singular], копача́х [prepositional, plural]
  1. диал. то же, что копальщик; тот, кто что-либо копает Tags: dialectal
    Sense id: ru-копач-ru-noun-xGqyzvha
  2. жарг. тот, кто занимается рытьём, копанием могила, могильщик Tags: slang
    Sense id: ru-копач-ru-noun-2DaKXaFS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: копатель, копальщик, землеройщик, могильщик Hypernyms: работник, работник Related terms: копать

Noun

IPA: kɐˈpat͡ɕ
Etymology: От гл. копать, далее из праслав. *kopātī, от кот. в числе прочего произошли: укр. копати, болг. копая, сербохорв. ко̀пати, ко̏па̑м, словенск. kopáti, kора̑m, чешск. kораt, словацк. kораť, польск., в.-луж. kорас́, н.-луж. kораś. Восходит к праиндоевр. *(s)kape-. Родственно лит. kapóti, kapóju «колоть, рубить», латышск. kapat, -ãju «сечь, колоть», др.-прусск. еn-kорts «погребенный», лит. kaplỹs «мотыга», латышск. kaplis — то же, греч. κόπτω «ударяю, рублю, колю», κοπίς «тесак», алб. kер «отесываю камни», kamés «кирка, мотыга». Наряду с этим формы на рh: нов.-перс. kāfađ «раскалывается». Далее сюда же относят греч. σκάπτω «рою, копаю», σκάπετος, κάπετος «ров, пещера», лат. sсарulа «лопатка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: копа́ч [nominative, singular], копачи́ [nominative, plural], копача́ [genitive, singular], копаче́й [genitive, plural], копачу́ [dative, singular], копача́м [dative, plural], копа́ч [accusative, singular], копачи́ [accusative, plural], копачо́м [instrumental, singular], копача́ми [instrumental, plural], копаче́ [prepositional, singular], копача́х [prepositional, plural]
  1. диал. орудие для копания земли, корчевания пней, выкапывания чего-либо Tags: dialectal
    Sense id: ru-копач-ru-noun-8Bf6KQnM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: копалка Hypernyms: орудие Hyponyms: лопата, плуг, экскаватор, ямобур, тяпка Related terms: копать
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ач",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 4b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От гл. копать, далее из праслав. *kopātī, от кот. в числе прочего произошли: укр. копати, болг. копая, сербохорв. ко̀пати, ко̏па̑м, словенск. kopáti, kора̑m, чешск. kораt, словацк. kораť, польск., в.-луж. kорас́, н.-луж. kораś. Восходит к праиндоевр. *(s)kape-. Родственно лит. kapóti, kapóju «колоть, рубить», латышск. kapat, -ãju «сечь, колоть», др.-прусск. еn-kорts «погребенный», лит. kaplỹs «мотыга», латышск. kaplis — то же, греч. κόπτω «ударяю, рублю, колю», κοπίς «тесак», алб. kер «отесываю камни», kamés «кирка, мотыга». Наряду с этим формы на рh: нов.-перс. kāfađ «раскалывается». Далее сюда же относят греч. σκάπτω «рою, копаю», σκάπετος, κάπετος «ров, пещера», лат. sсарulа «лопатка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "копа́ч",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "копачи́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "копача́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "копаче́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "копачу́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "копача́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "копача́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "копаче́й",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "копачо́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "копача́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "копаче́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "копача́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "работник"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "работник"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "землекоп"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рудокоп"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "экскаваторщик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бурильщик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "буровик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "землепашец"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пахарь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "гробокопатель"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "могильщик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "коперщик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шахтер"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "угледобытчик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "торфодобытчик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "торфоразработчик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "эксгуматор"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "угольщик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "крот"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "землеройка"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "копать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. И. Успенский",
          "date": "1885",
          "ref": "Г. И. Успенский, «Кой про что», 1885 г.",
          "text": "Пришла весна, пришли копачи, дорогу от усадьбы до шоссе повели, застукали топоры, живо поспел дом, скотник, всё как должно.",
          "title": "Кой про что"
        },
        {
          "author": "Б. Л. Горбатов",
          "date": "1937",
          "ref": "Б. Л. Горбатов, «Карпухин с Полыньи», 1937 г.",
          "text": "Или ещё вот золотоискатели, «копачи», которые делали налёты на прииски, вымывали богатое золото и волокли мешки с добычей через тайгу на салазках, чтоб пропить, промотать всё в первом большом городе.",
          "title": "Карпухин с Полыньи"
        },
        {
          "author": "В. Я. Шишков",
          "date": "1939–1945",
          "ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев», 1939–1945 гг.",
          "text": "Копачи и плотники вели подкоп внатуг, без передыху.",
          "title": "Емельян Пугачев"
        },
        {
          "author": "Эдуард Лимонов",
          "date": "1982",
          "ref": "Эдуард Лимонов, «Подросток Савенко», 1982 г.",
          "text": "…отец работает «копачом» на кладбище, то есть копает могилы…",
          "title": "Подросток Савенко"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что копальщик; тот, кто что-либо копает"
      ],
      "id": "ru-копач-ru-noun-xGqyzvha",
      "raw_glosses": [
        "диал. то же, что копальщик; тот, кто что-либо копает"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "тот, кто занимается рытьём, копанием могила, могильщик"
      ],
      "id": "ru-копач-ru-noun-2DaKXaFS",
      "raw_glosses": [
        "жарг. тот, кто занимается рытьём, копанием могила, могильщик"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɐˈpat͡ɕ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "копатель"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "копальщик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "землеройщик"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "могильщик"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "копач"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ач",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 4b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От гл. копать, далее из праслав. *kopātī, от кот. в числе прочего произошли: укр. копати, болг. копая, сербохорв. ко̀пати, ко̏па̑м, словенск. kopáti, kора̑m, чешск. kораt, словацк. kораť, польск., в.-луж. kорас́, н.-луж. kораś. Восходит к праиндоевр. *(s)kape-. Родственно лит. kapóti, kapóju «колоть, рубить», латышск. kapat, -ãju «сечь, колоть», др.-прусск. еn-kорts «погребенный», лит. kaplỹs «мотыга», латышск. kaplis — то же, греч. κόπτω «ударяю, рублю, колю», κοπίς «тесак», алб. kер «отесываю камни», kamés «кирка, мотыга». Наряду с этим формы на рh: нов.-перс. kāfađ «раскалывается». Далее сюда же относят греч. σκάπτω «рою, копаю», σκάπετος, κάπετος «ров, пещера», лат. sсарulа «лопатка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "копа́ч",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "копачи́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "копача́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "копаче́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "копачу́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "копача́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "копа́ч",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "копачи́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "копачо́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "копача́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "копаче́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "копача́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "орудие"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "лопата"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "плуг"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "экскаватор"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ямобур"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тяпка"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "копать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Федор Абрамов",
          "date": "1968",
          "ref": "Ф. А. Абрамов, «Две зимы и три лета», 1968 г.",
          "text": "Слушала, разрубая дерноватые клочья копачом, слушала, приподняв голову и настороженно поглядывая в сторону брата.",
          "title": "Две зимы и три лета"
        },
        {
          "author": "А. А. Кузнецов, И. А. Дробышев",
          "collection": "Наука и Образование",
          "date": "2020",
          "ref": "А. А. Кузнецов, И. А. Дробышев, «Обоснование безотказной работы копача», 2020 г. // «Наука и Образование»",
          "text": "Для нашего случая потеря работоспособности копача может наступить в результате отказа какого либо узла или в результате залипания рабочего органа почвой и растительными остатками.",
          "title": "Обоснование безотказной работы копача"
        }
      ],
      "glosses": [
        "орудие для копания земли, корчевания пней, выкапывания чего-либо"
      ],
      "id": "ru-копач-ru-noun-8Bf6KQnM",
      "raw_glosses": [
        "диал. орудие для копания земли, корчевания пней, выкапывания чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɐˈpat͡ɕ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "копалка"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "копач"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -ач",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 4b",
    "Русский язык",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "От гл. копать, далее из праслав. *kopātī, от кот. в числе прочего произошли: укр. копати, болг. копая, сербохорв. ко̀пати, ко̏па̑м, словенск. kopáti, kора̑m, чешск. kораt, словацк. kораť, польск., в.-луж. kорас́, н.-луж. kораś. Восходит к праиндоевр. *(s)kape-. Родственно лит. kapóti, kapóju «колоть, рубить», латышск. kapat, -ãju «сечь, колоть», др.-прусск. еn-kорts «погребенный», лит. kaplỹs «мотыга», латышск. kaplis — то же, греч. κόπτω «ударяю, рублю, колю», κοπίς «тесак», алб. kер «отесываю камни», kamés «кирка, мотыга». Наряду с этим формы на рh: нов.-перс. kāfađ «раскалывается». Далее сюда же относят греч. σκάπτω «рою, копаю», σκάπετος, κάπετος «ров, пещера», лат. sсарulа «лопатка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "копа́ч",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "копачи́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "копача́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "копаче́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "копачу́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "копача́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "копача́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "копаче́й",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "копачо́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "копача́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "копаче́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "копача́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "работник"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "работник"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "землекоп"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рудокоп"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "экскаваторщик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бурильщик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "буровик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "землепашец"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пахарь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "гробокопатель"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "могильщик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "коперщик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шахтер"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "угледобытчик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "торфодобытчик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "торфоразработчик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "эксгуматор"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "угольщик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "крот"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "землеройка"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "копать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. И. Успенский",
          "date": "1885",
          "ref": "Г. И. Успенский, «Кой про что», 1885 г.",
          "text": "Пришла весна, пришли копачи, дорогу от усадьбы до шоссе повели, застукали топоры, живо поспел дом, скотник, всё как должно.",
          "title": "Кой про что"
        },
        {
          "author": "Б. Л. Горбатов",
          "date": "1937",
          "ref": "Б. Л. Горбатов, «Карпухин с Полыньи», 1937 г.",
          "text": "Или ещё вот золотоискатели, «копачи», которые делали налёты на прииски, вымывали богатое золото и волокли мешки с добычей через тайгу на салазках, чтоб пропить, промотать всё в первом большом городе.",
          "title": "Карпухин с Полыньи"
        },
        {
          "author": "В. Я. Шишков",
          "date": "1939–1945",
          "ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев», 1939–1945 гг.",
          "text": "Копачи и плотники вели подкоп внатуг, без передыху.",
          "title": "Емельян Пугачев"
        },
        {
          "author": "Эдуард Лимонов",
          "date": "1982",
          "ref": "Эдуард Лимонов, «Подросток Савенко», 1982 г.",
          "text": "…отец работает «копачом» на кладбище, то есть копает могилы…",
          "title": "Подросток Савенко"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что копальщик; тот, кто что-либо копает"
      ],
      "raw_glosses": [
        "диал. то же, что копальщик; тот, кто что-либо копает"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "тот, кто занимается рытьём, копанием могила, могильщик"
      ],
      "raw_glosses": [
        "жарг. тот, кто занимается рытьём, копанием могила, могильщик"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɐˈpat͡ɕ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "копатель"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "копальщик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "землеройщик"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "могильщик"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "копач"
}

{
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -ач",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 4b",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "От гл. копать, далее из праслав. *kopātī, от кот. в числе прочего произошли: укр. копати, болг. копая, сербохорв. ко̀пати, ко̏па̑м, словенск. kopáti, kора̑m, чешск. kораt, словацк. kораť, польск., в.-луж. kорас́, н.-луж. kораś. Восходит к праиндоевр. *(s)kape-. Родственно лит. kapóti, kapóju «колоть, рубить», латышск. kapat, -ãju «сечь, колоть», др.-прусск. еn-kорts «погребенный», лит. kaplỹs «мотыга», латышск. kaplis — то же, греч. κόπτω «ударяю, рублю, колю», κοπίς «тесак», алб. kер «отесываю камни», kamés «кирка, мотыга». Наряду с этим формы на рh: нов.-перс. kāfađ «раскалывается». Далее сюда же относят греч. σκάπτω «рою, копаю», σκάπετος, κάπετος «ров, пещера», лат. sсарulа «лопатка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "копа́ч",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "копачи́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "копача́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "копаче́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "копачу́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "копача́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "копа́ч",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "копачи́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "копачо́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "копача́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "копаче́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "копача́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "орудие"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "лопата"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "плуг"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "экскаватор"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ямобур"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тяпка"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "копать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Федор Абрамов",
          "date": "1968",
          "ref": "Ф. А. Абрамов, «Две зимы и три лета», 1968 г.",
          "text": "Слушала, разрубая дерноватые клочья копачом, слушала, приподняв голову и настороженно поглядывая в сторону брата.",
          "title": "Две зимы и три лета"
        },
        {
          "author": "А. А. Кузнецов, И. А. Дробышев",
          "collection": "Наука и Образование",
          "date": "2020",
          "ref": "А. А. Кузнецов, И. А. Дробышев, «Обоснование безотказной работы копача», 2020 г. // «Наука и Образование»",
          "text": "Для нашего случая потеря работоспособности копача может наступить в результате отказа какого либо узла или в результате залипания рабочего органа почвой и растительными остатками.",
          "title": "Обоснование безотказной работы копача"
        }
      ],
      "glosses": [
        "орудие для копания земли, корчевания пней, выкапывания чего-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "диал. орудие для копания земли, корчевания пней, выкапывания чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɐˈpat͡ɕ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "копалка"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "копач"
}

Download raw JSONL data for копач meaning in Русский (10.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.