See комментатор in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Профессии/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -атор", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от нем. Kommentator из франц. commentateur, далее из лат. commentātor «толкователь», далее из ??", "forms": [ { "form": "коммента́тор", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "коммента́торы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "коммента́тора", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "коммента́торов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "коммента́тору", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "коммента́торам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "коммента́тора", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "коммента́торов", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "коммента́тором", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "коммента́торами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "коммента́торе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "коммента́торах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "толкователь" }, { "sense_index": 2, "word": "репортёр" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "комментарий" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "комментаторство" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "комментаторша" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "комментирование" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "комментаторский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "комментировать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "комментироваться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. И. Мечников", "date": "1876", "ref": "И. И. Мечников, «Очерк вопроса о происхождении видов», 1876 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В самом деле, нельзя не признать, что у Гете заключаются намеки относительно возможности изменения животных видов, но намеки эти настолько неясны и нетверды, что новейшие комментаторы никак не могут сойтись во мнении.", "title": "Очерк вопроса о происхождении видов" }, { "author": "А. И. Куприн", "date": "1895-1897", "ref": "А. И. Куприн, «Киевские типы», 1895-1897 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вы знаете, его Гамлет так глубок, что его не могут до сих пор постичь лучшие комментаторы.", "title": "Киевские типы" } ], "glosses": [ "автор комментария, лицо, которое комментирует что-либо" ], "id": "ru-комментатор-ru-noun-MGJODmzH" }, { "examples": [ { "author": "Александр Вампилов", "date": "1968", "ref": "Александр Вампилов, «Провинциальные анекдоты. Трагикомическое представление в двух частях», 1968 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Виктория включает радиоприемник, раздаётся голос комментатора, ведущего футбольный репортаж.", "title": "Провинциальные анекдоты. Трагикомическое представление в двух частях" }, { "author": "Д. С. Данин", "date": "1969-1975", "ref": "Д. С. Данин, «Нильс Бор», 1969-1975 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он походил на гроссмейстера, который знает, что сделает сейчас рокировку в длинную сторону, но, к удивлению комментаторов, сидит ещё двадцать минут, сложив из ладоней карточный домик у лба, и только потом с внезапной стремительностью переставляет фигуры.", "title": "Нильс Бор" } ], "glosses": [ "журналист, ведущий репортаж с места событий, освещающий в печати, на радио и телевидении определённый круг событий" ], "id": "ru-комментатор-ru-noun-b7OScJuc" } ], "sounds": [ { "ipa": "kəmʲɪnˈtatər" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "диктор" }, { "sense_index": 2, "word": "журналист" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "commentator" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "comentador" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "comentarista" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "commentatore" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Kommentator" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "commentateur" } ], "word": "комментатор" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Нужна этимология", "Одушевлённые/ru", "Профессии/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -атор", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 11 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от нем. Kommentator из франц. commentateur, далее из лат. commentātor «толкователь», далее из ??", "forms": [ { "form": "коммента́тор", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "коммента́торы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "коммента́тора", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "коммента́торов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "коммента́тору", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "коммента́торам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "коммента́тора", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "коммента́торов", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "коммента́тором", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "коммента́торами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "коммента́торе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "коммента́торах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "толкователь" }, { "sense_index": 2, "word": "репортёр" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "комментарий" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "комментаторство" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "комментаторша" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "комментирование" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "комментаторский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "комментировать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "комментироваться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. И. Мечников", "date": "1876", "ref": "И. И. Мечников, «Очерк вопроса о происхождении видов», 1876 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В самом деле, нельзя не признать, что у Гете заключаются намеки относительно возможности изменения животных видов, но намеки эти настолько неясны и нетверды, что новейшие комментаторы никак не могут сойтись во мнении.", "title": "Очерк вопроса о происхождении видов" }, { "author": "А. И. Куприн", "date": "1895-1897", "ref": "А. И. Куприн, «Киевские типы», 1895-1897 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вы знаете, его Гамлет так глубок, что его не могут до сих пор постичь лучшие комментаторы.", "title": "Киевские типы" } ], "glosses": [ "автор комментария, лицо, которое комментирует что-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "Александр Вампилов", "date": "1968", "ref": "Александр Вампилов, «Провинциальные анекдоты. Трагикомическое представление в двух частях», 1968 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Виктория включает радиоприемник, раздаётся голос комментатора, ведущего футбольный репортаж.", "title": "Провинциальные анекдоты. Трагикомическое представление в двух частях" }, { "author": "Д. С. Данин", "date": "1969-1975", "ref": "Д. С. Данин, «Нильс Бор», 1969-1975 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он походил на гроссмейстера, который знает, что сделает сейчас рокировку в длинную сторону, но, к удивлению комментаторов, сидит ещё двадцать минут, сложив из ладоней карточный домик у лба, и только потом с внезапной стремительностью переставляет фигуры.", "title": "Нильс Бор" } ], "glosses": [ "журналист, ведущий репортаж с места событий, освещающий в печати, на радио и телевидении определённый круг событий" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "kəmʲɪnˈtatər" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "диктор" }, { "sense_index": 2, "word": "журналист" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "commentator" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "comentador" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "comentarista" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "commentatore" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Kommentator" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "commentateur" } ], "word": "комментатор" }
Download raw JSONL data for комментатор meaning in Русский (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.