"колбасник" meaning in Русский

See колбасник in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: kɐɫˈbasʲnʲɪk
Etymology: Происходит от сущ. колбаса, далее из др.-русск. колбаса (Новгор. Кормч. под 1280 г., Дан. Зат. — XIII в.); ср.: укр. ковбаса́, болг. колба́с, ср.-болг. клъбаса, сербохорв. коба̀сица, кайк., чакав. klobasa. словенск. klobása, чешск. klobása, словацк. klbása, польск. kiełbasa, стар. kiełbodziej «колбасник», в.-луж. kоłbаsа, н.-луж. kjałbas. Вероятная в общем праформа *kъlbasa не подходит для сербохорв., словенск., чешск. форм (ср. клобу́к). Предполагали родство с ко́лоб, колобо́к, а также с укр. ко́вбиця, ковби́чище «чурбан», ковба́н — то же, ковба́тка «кусок мяса». Вместе с тем, судя по вариантам с -ъl и -lо-, имеются основания думать о заимствовании. Источником мог быть тюрк.; ср. тур. külbasty «мясо, жаренное на рашпере, жареные котлеты», при этом -т- могло исчезнуть в прилаг. колбасный. Возможно другое объяснение, если исходить из тюрк. герундия *külbasa. Менее вероятно произведение из др.-еврейск. כל בשר — [kolbāśār] — «мясо, всякая плоть, живое существо». Ничего общего со слав. словами не имеет франц. саlеbаssе «вид тыквы», вопреки Карловичу и Соболевскому, который производит последнее из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: колба́сник [nominative, singular], колба́сники [nominative, plural], колба́сника [genitive, singular], колба́сников [genitive, plural], колба́снику [dative, singular], колба́сникам [dative, plural], колба́сника [accusative, singular], колба́сников [accusative, plural], колба́сником [instrumental, singular], колба́сниками [instrumental, plural], колба́снике [prepositional, singular], колба́сниках [prepositional, plural]
  1. производитель колбас или торговец колбасами
    Sense id: ru-колбасник-ru-noun-C5afhC~l
  2. устар., пренебр. немец Tags: derogatory, obsolete
    Sense id: ru-колбасник-ru-noun-svrc6DC9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: фриц, немчура, фашист Hypernyms: профессионал, иностранец Related terms: колбаса, колбасница, колбасный Translations (немец): hans (Английский) Translations (производитель колбас или торговец колбасами): sausage-maker (Английский), salchichero (Испанский), choricero (Испанский), charcutier (Французский)

Download JSONL data for колбасник meaning in Русский (6.1kB)

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Колбаскин"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от сущ. колбаса, далее из др.-русск. колбаса (Новгор. Кормч. под 1280 г., Дан. Зат. — XIII в.); ср.: укр. ковбаса́, болг. колба́с, ср.-болг. клъбаса, сербохорв. коба̀сица, кайк., чакав. klobasa. словенск. klobása, чешск. klobása, словацк. klbása, польск. kiełbasa, стар. kiełbodziej «колбасник», в.-луж. kоłbаsа, н.-луж. kjałbas. Вероятная в общем праформа *kъlbasa не подходит для сербохорв., словенск., чешск. форм (ср. клобу́к). Предполагали родство с ко́лоб, колобо́к, а также с укр. ко́вбиця, ковби́чище «чурбан», ковба́н — то же, ковба́тка «кусок мяса». Вместе с тем, судя по вариантам с -ъl и -lо-, имеются основания думать о заимствовании. Источником мог быть тюрк.; ср. тур. külbasty «мясо, жаренное на рашпере, жареные котлеты», при этом -т- могло исчезнуть в прилаг. колбасный. Возможно другое объяснение, если исходить из тюрк. герундия *külbasa. Менее вероятно произведение из др.-еврейск. כל בשר — [kolbāśār] — «мясо, всякая плоть, живое существо». Ничего общего со слав. словами не имеет франц. саlеbаssе «вид тыквы», вопреки Карловичу и Соболевскому, который производит последнее из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "колба́сник",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "колба́сники",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "колба́сника",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "колба́сников",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "колба́снику",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "колба́сникам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "колба́сника",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "колба́сников",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "колба́сником",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "колба́сниками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "колба́снике",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "колба́сниках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "профессионал"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "иностранец"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "колбаса"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "колбасница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "колбасный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Весной этого года сильно попортили нервы колбасникам страшные сообщения о заболеваниях скота в Европе."
        },
        {
          "author": "Салтыков-Щедрин",
          "date": "1868",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "…За границей каждый колбасник есть урождённый философ, а каждый парфюмер — урождённый политико-эконом.",
          "title": "Признаки времени"
        }
      ],
      "glosses": [
        "производитель колбас или торговец колбасами"
      ],
      "id": "ru-колбасник-ru-noun-C5afhC~l"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Г. Помяловский",
          "date": "1861",
          "text": "— Пошёл ты к чёрту! — перебили его другие. — В Германию, страну колбасников? Да им все морды побить надо!",
          "title": "Молотов"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date_published": "1867-1869",
          "text": "<...> но теперь, с особенным удовольствием и естественностью относя причину беспорядков к бестолковым немцам, все убедились в том, что происходит вредная путаница, которую наделали колбасники.",
          "title": "Война и мир"
        }
      ],
      "glosses": [
        "немец"
      ],
      "id": "ru-колбасник-ru-noun-svrc6DC9",
      "raw_glosses": [
        "устар., пренебр. немец"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɐɫˈbasʲnʲɪk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "фриц"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "немчура"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "фашист"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "производитель колбас или торговец колбасами",
      "word": "sausage-maker"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "производитель колбас или торговец колбасами",
      "word": "salchichero"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "производитель колбас или торговец колбасами",
      "word": "choricero"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "производитель колбас или торговец колбасами",
      "word": "charcutier"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "немец",
      "word": "hans"
    }
  ],
  "word": "колбасник"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Колбаскин"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от сущ. колбаса, далее из др.-русск. колбаса (Новгор. Кормч. под 1280 г., Дан. Зат. — XIII в.); ср.: укр. ковбаса́, болг. колба́с, ср.-болг. клъбаса, сербохорв. коба̀сица, кайк., чакав. klobasa. словенск. klobása, чешск. klobása, словацк. klbása, польск. kiełbasa, стар. kiełbodziej «колбасник», в.-луж. kоłbаsа, н.-луж. kjałbas. Вероятная в общем праформа *kъlbasa не подходит для сербохорв., словенск., чешск. форм (ср. клобу́к). Предполагали родство с ко́лоб, колобо́к, а также с укр. ко́вбиця, ковби́чище «чурбан», ковба́н — то же, ковба́тка «кусок мяса». Вместе с тем, судя по вариантам с -ъl и -lо-, имеются основания думать о заимствовании. Источником мог быть тюрк.; ср. тур. külbasty «мясо, жаренное на рашпере, жареные котлеты», при этом -т- могло исчезнуть в прилаг. колбасный. Возможно другое объяснение, если исходить из тюрк. герундия *külbasa. Менее вероятно произведение из др.-еврейск. כל בשר — [kolbāśār] — «мясо, всякая плоть, живое существо». Ничего общего со слав. словами не имеет франц. саlеbаssе «вид тыквы», вопреки Карловичу и Соболевскому, который производит последнее из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "колба́сник",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "колба́сники",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "колба́сника",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "колба́сников",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "колба́снику",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "колба́сникам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "колба́сника",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "колба́сников",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "колба́сником",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "колба́сниками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "колба́снике",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "колба́сниках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "профессионал"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "иностранец"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "колбаса"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "колбасница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "колбасный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Весной этого года сильно попортили нервы колбасникам страшные сообщения о заболеваниях скота в Европе."
        },
        {
          "author": "Салтыков-Щедрин",
          "date": "1868",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "…За границей каждый колбасник есть урождённый философ, а каждый парфюмер — урождённый политико-эконом.",
          "title": "Признаки времени"
        }
      ],
      "glosses": [
        "производитель колбас или торговец колбасами"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Г. Помяловский",
          "date": "1861",
          "text": "— Пошёл ты к чёрту! — перебили его другие. — В Германию, страну колбасников? Да им все морды побить надо!",
          "title": "Молотов"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date_published": "1867-1869",
          "text": "<...> но теперь, с особенным удовольствием и естественностью относя причину беспорядков к бестолковым немцам, все убедились в том, что происходит вредная путаница, которую наделали колбасники.",
          "title": "Война и мир"
        }
      ],
      "glosses": [
        "немец"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., пренебр. немец"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɐɫˈbasʲnʲɪk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "фриц"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "немчура"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "фашист"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "производитель колбас или торговец колбасами",
      "word": "sausage-maker"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "производитель колбас или торговец колбасами",
      "word": "salchichero"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "производитель колбас или торговец колбасами",
      "word": "choricero"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "производитель колбас или торговец колбасами",
      "word": "charcutier"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "немец",
      "word": "hans"
    }
  ],
  "word": "колбасник"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.