"импрессионистка" meaning in Русский

See импрессионистка in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ɪmprʲɪsʲɪɐˈnʲistkə] [singular], [ɪmprʲɪsʲɪɐˈnʲistkʲɪ] [plural]
Etymology: Происходит от существительного импрессионист, далее от франц. impressionniste «импрессионистский»; впервые — в выражении école impressionniste, которое в 1874 г. употребил критик Луи Леруа в отрицательной рецензии на картину К. Моне Impression, Soleil Levant. Из impression «впечатление», от лат. impressio «тиснение; впечатление», далее из imprimere «вдавливать, запечатлевать», из in- «в» + premere «давить, придавливать», из праиндоевр. *prem-/*pres- «бить» Forms: импрессиони́стка [nominative, singular], импрессиони́стки [nominative, plural], импрессиони́стки [genitive, singular], импрессиони́сток [genitive, plural], импрессиони́стке [dative, singular], импрессиони́сткам [dative, plural], импрессиони́стку [accusative, singular], импрессиони́сток [accusative, plural], импрессиони́сткой [instrumental, singular], импрессиони́сткою [instrumental, singular], импрессиони́стками [instrumental, plural], импрессиони́стке [prepositional, singular], импрессиони́стках [prepositional, plural]
  1. искусств. женск. к импрессионист
    Sense id: ru-импрессионистка-ru-noun-PIZ1tt~Z Categories (other): Nomina feminina/ru, Искусствоведческие термины/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: художница Related terms: импрессионист Translations: імпрэсіяністка [feminine] (Белорусский), impressionista [feminine] (Итальянский), Impressionistin [feminine] (Немецкий), impresjonistka [feminine] (Польский), імпресіоністка [feminine] (Украинский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женщины/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ист",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -к",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-i-s-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3*a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 15 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова французского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова, образованные суффиксальным способом/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Художники/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от существительного импрессионист, далее от франц. impressionniste «импрессионистский»; впервые — в выражении école impressionniste, которое в 1874 г. употребил критик Луи Леруа в отрицательной рецензии на картину К. Моне Impression, Soleil Levant. Из impression «впечатление», от лат. impressio «тиснение; впечатление», далее из imprimere «вдавливать, запечатлевать», из in- «в» + premere «давить, придавливать», из праиндоевр. *prem-/*pres- «бить»",
  "forms": [
    {
      "form": "импрессиони́стка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "импрессиони́стки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "импрессиони́стки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "импрессиони́сток",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "импрессиони́стке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "импрессиони́сткам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "импрессиони́стку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "импрессиони́сток",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "импрессиони́сткой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "импрессиони́сткою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "импрессиони́стками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "импрессиони́стке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "импрессиони́стках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "художница"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "им",
        "прес",
        "си",
        "о",
        "ни́ст",
        "ка"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "импрессионист"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nomina feminina/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Искусствоведческие термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Делла Сванхольм",
          "date_published": "2007",
          "ref": "Делла Сванхольм, «Любовь на Женевском озере» / перевод ?, 2007 г.",
          "text": "— Берта была художницей и очень хотела походить на свою тёзку — Берту Моризо, творчество которой боготворила. // — Это та самая импрессионистка, которая была возлюбленной Эдуара Мане? Мне тоже нравятся её картины.",
          "title": "Любовь на Женевском озере",
          "translator": "?"
        },
        {
          "author": "Элен Кэнди",
          "date_published": "2008",
          "ref": "Элен Кэнди, «Танец мотылька» / перевод ?, 2008 г.",
          "text": "И я поведала ему, что мне нравится писать картины под открытым небом: на берегу моря, у пруда, в парке. Я люблю всматриваться в объект и видеть его прошлое, настоящее и будущее. Люблю создавать ощущение сияющего солнца, вибрации света и воздуха, вбирать насыщенные краски природы. И что мне дорого каждое мгновение, которое оживает на холсте и преображается в собственную независимую жизнь. // — Да вы точно импрессионистка!",
          "title": "Танец мотылька",
          "translator": "?"
        },
        {
          "author": "Алейда Ассман",
          "date_published": "2019",
          "ref": "Алейда Ассман, «Забвение истории — одержимость историей» / перевод Б. Хлебникова, 2019 г.",
          "text": "Никто не помнил имён замечательных импрессионисток Берты Моризо, Мэри Кассат, Евы Гонсалес и Мари Бракемон, пока их полотна не были показаны в 2008 году на выставке во франкфуртском музее Ширн, вызвавшей у публики большой интерес.",
          "title": "Забвение истории — одержимость историей",
          "translator": "Б. Хлебникова"
        },
        {
          "author": "Люсинда Гослинг",
          "date_published": "2019",
          "ref": "Люсинда Гослинг, «Женщины в искусстве», Перфомансы, картины и события, изменившие мир вокруг нас / перевод Н. Вершининой, 2019 г.",
          "text": "В противовес этому женщины могли поехать в Париж, где обычным делом было обучение в хорошо организованных студиях состоявшихся художников, например, Чарльза Чаплина, в числе учеников которого были Луиза Джоплин и импрессионистки Ева Гонсалес и Мэри Кэссетт.",
          "title": "Женщины в искусстве",
          "translator": "Н. Вершининой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "искусств. женск. к импрессионист"
      ],
      "id": "ru-импрессионистка-ru-noun-PIZ1tt~Z"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɪmprʲɪsʲɪɐˈnʲistkə]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɪmprʲɪsʲɪɐˈnʲistkʲɪ]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "імпрэсіяністка"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "impressionista"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Impressionistin"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "impresjonistka"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "імпресіоністка"
    }
  ],
  "word": "импрессионистка"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Женщины/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -ист",
    "Русские слова с суффиксом -к",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-i-s-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3*a",
    "Русский язык",
    "Слова из 15 букв/ru",
    "Слова французского происхождения/ru",
    "Слова, образованные суффиксальным способом/ru",
    "Художники/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от существительного импрессионист, далее от франц. impressionniste «импрессионистский»; впервые — в выражении école impressionniste, которое в 1874 г. употребил критик Луи Леруа в отрицательной рецензии на картину К. Моне Impression, Soleil Levant. Из impression «впечатление», от лат. impressio «тиснение; впечатление», далее из imprimere «вдавливать, запечатлевать», из in- «в» + premere «давить, придавливать», из праиндоевр. *prem-/*pres- «бить»",
  "forms": [
    {
      "form": "импрессиони́стка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "импрессиони́стки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "импрессиони́стки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "импрессиони́сток",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "импрессиони́стке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "импрессиони́сткам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "импрессиони́стку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "импрессиони́сток",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "импрессиони́сткой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "импрессиони́сткою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "импрессиони́стками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "импрессиони́стке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "импрессиони́стках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "художница"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "им",
        "прес",
        "си",
        "о",
        "ни́ст",
        "ка"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "импрессионист"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Nomina feminina/ru",
        "Искусствоведческие термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Делла Сванхольм",
          "date_published": "2007",
          "ref": "Делла Сванхольм, «Любовь на Женевском озере» / перевод ?, 2007 г.",
          "text": "— Берта была художницей и очень хотела походить на свою тёзку — Берту Моризо, творчество которой боготворила. // — Это та самая импрессионистка, которая была возлюбленной Эдуара Мане? Мне тоже нравятся её картины.",
          "title": "Любовь на Женевском озере",
          "translator": "?"
        },
        {
          "author": "Элен Кэнди",
          "date_published": "2008",
          "ref": "Элен Кэнди, «Танец мотылька» / перевод ?, 2008 г.",
          "text": "И я поведала ему, что мне нравится писать картины под открытым небом: на берегу моря, у пруда, в парке. Я люблю всматриваться в объект и видеть его прошлое, настоящее и будущее. Люблю создавать ощущение сияющего солнца, вибрации света и воздуха, вбирать насыщенные краски природы. И что мне дорого каждое мгновение, которое оживает на холсте и преображается в собственную независимую жизнь. // — Да вы точно импрессионистка!",
          "title": "Танец мотылька",
          "translator": "?"
        },
        {
          "author": "Алейда Ассман",
          "date_published": "2019",
          "ref": "Алейда Ассман, «Забвение истории — одержимость историей» / перевод Б. Хлебникова, 2019 г.",
          "text": "Никто не помнил имён замечательных импрессионисток Берты Моризо, Мэри Кассат, Евы Гонсалес и Мари Бракемон, пока их полотна не были показаны в 2008 году на выставке во франкфуртском музее Ширн, вызвавшей у публики большой интерес.",
          "title": "Забвение истории — одержимость историей",
          "translator": "Б. Хлебникова"
        },
        {
          "author": "Люсинда Гослинг",
          "date_published": "2019",
          "ref": "Люсинда Гослинг, «Женщины в искусстве», Перфомансы, картины и события, изменившие мир вокруг нас / перевод Н. Вершининой, 2019 г.",
          "text": "В противовес этому женщины могли поехать в Париж, где обычным делом было обучение в хорошо организованных студиях состоявшихся художников, например, Чарльза Чаплина, в числе учеников которого были Луиза Джоплин и импрессионистки Ева Гонсалес и Мэри Кэссетт.",
          "title": "Женщины в искусстве",
          "translator": "Н. Вершининой"
        }
      ],
      "glosses": [
        "искусств. женск. к импрессионист"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɪmprʲɪsʲɪɐˈnʲistkə]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɪmprʲɪsʲɪɐˈnʲistkʲɪ]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "імпрэсіяністка"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "impressionista"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Impressionistin"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "impresjonistka"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "імпресіоністка"
    }
  ],
  "word": "импрессионистка"
}

Download raw JSONL data for импрессионистка meaning in Русский (7.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-26 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.