"иллокутив" meaning in Русский

See иллокутив in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ɪɫəkʊˈtʲif [singular], ɪɫəkʊˈtʲivɨ [plural]
Etymology: Происходит от англ. illocutive «иллокутивный», далее из illocution «иллокуция», из in- «в-» + locution «выражение», далее из лат. locutio «разговор, речь, беседа; оборот речи, речение», далее из loqui «разговаривать, рассказывать», далее из праиндоевр. *tolk «толковать». Forms: иллокути́в [nominative, singular], иллокути́вы [nominative, plural], иллокути́ва [genitive, singular], иллокути́вов [genitive, plural], иллокути́ву [dative, singular], иллокути́вам [dative, plural], иллокути́в [accusative, singular], иллокути́вы [accusative, plural], иллокути́вом [instrumental, singular], иллокути́вами [instrumental, plural], иллокути́ве [prepositional, singular], иллокути́вах [prepositional, plural]
  1. лингв. компонент речевого акта, выражающий намерение или коммуникативную цель говорящего
    Sense id: ru-иллокутив-ru-noun-ZbX2LvHb Topics: linguistics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: иллокуция, иллокутивный акт Hypernyms: компонент Hyponyms: перформатив Related terms: иллокутивность, иллокуция, иллокутивный Translations: illocution (Английский), illocutionary act (Английский), илокуционен акт (Болгарский), acto ilocutivo (Испанский), 以言行事 (yǐyán xíngshì) (Китайский), illokutionäre Akt (Немецкий), acte illocutoire (Французский)

Download JSONL data for иллокутив meaning in Русский (5.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова английского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от англ. illocutive «иллокутивный», далее из illocution «иллокуция», из in- «в-» + locution «выражение», далее из лат. locutio «разговор, речь, беседа; оборот речи, речение», далее из loqui «разговаривать, рассказывать», далее из праиндоевр. *tolk «толковать».",
  "forms": [
    {
      "form": "иллокути́в",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "иллокути́вы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "иллокути́ва",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "иллокути́вов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "иллокути́ву",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "иллокути́вам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "иллокути́в",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "иллокути́вы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "иллокути́вом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "иллокути́вами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "иллокути́ве",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "иллокути́вах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "компонент"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "перформатив"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "иллокутивность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "иллокуция"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "иллокутивный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Т. Г. Винокур, Е. А. Земская, Д. Н. Шмелев",
          "date": "1993",
          "text": "Соотношение иллокутив — перлокутив характерны для глаголов, обозначающих усиленное воздействие на адресата со стороны говорящего.",
          "title": "Русский язык в его функционировании"
        },
        {
          "author": "Г. И. Кустова",
          "date": "2012",
          "text": "Важно подчеркнуть, что все иллокутивы— это недескриптивное использование языковых форм.",
          "title": "Об иллокутивной фразеологии"
        },
        {
          "author": "Г. И. Кустова",
          "date": "2012",
          "text": "С точки зрения семантики рассматриваемые формы претерпевают сдвиг значения в сторону большей или меньшей идиоматичности: у каких-то иллокутивов (ср. Хватит! ‘прекратите’, Берегись! ‘угроза’) семантические изменения более прозрачны, т. к. основаны на импликациях, у других (оценочное значение у Сойдет и Зашибись, угроза у Смотри [, дождешься у меня], согласие у Идет) эти изменения не имеют столь очевидной мотивировки и не выводятся прямо из исходного значения глагола.",
          "title": "Об иллокутивной фразеологии"
        }
      ],
      "glosses": [
        "компонент речевого акта, выражающий намерение или коммуникативную цель говорящего"
      ],
      "id": "ru-иллокутив-ru-noun-ZbX2LvHb",
      "raw_glosses": [
        "лингв. компонент речевого акта, выражающий намерение или коммуникативную цель говорящего"
      ],
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪɫəkʊˈtʲif",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɪɫəkʊˈtʲivɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "иллокуция"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "иллокутивный акт"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "illocution"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "illocutionary act"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "word": "илокуционен акт"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "acto ilocutivo"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yǐyán xíngshì",
      "word": "以言行事"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "illokutionäre Akt"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "acte illocutoire"
    }
  ],
  "word": "иллокутив"
}
{
  "categories": [
    "Слова английского происхождения/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от англ. illocutive «иллокутивный», далее из illocution «иллокуция», из in- «в-» + locution «выражение», далее из лат. locutio «разговор, речь, беседа; оборот речи, речение», далее из loqui «разговаривать, рассказывать», далее из праиндоевр. *tolk «толковать».",
  "forms": [
    {
      "form": "иллокути́в",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "иллокути́вы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "иллокути́ва",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "иллокути́вов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "иллокути́ву",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "иллокути́вам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "иллокути́в",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "иллокути́вы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "иллокути́вом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "иллокути́вами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "иллокути́ве",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "иллокути́вах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "компонент"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "перформатив"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "иллокутивность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "иллокуция"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "иллокутивный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Т. Г. Винокур, Е. А. Земская, Д. Н. Шмелев",
          "date": "1993",
          "text": "Соотношение иллокутив — перлокутив характерны для глаголов, обозначающих усиленное воздействие на адресата со стороны говорящего.",
          "title": "Русский язык в его функционировании"
        },
        {
          "author": "Г. И. Кустова",
          "date": "2012",
          "text": "Важно подчеркнуть, что все иллокутивы— это недескриптивное использование языковых форм.",
          "title": "Об иллокутивной фразеологии"
        },
        {
          "author": "Г. И. Кустова",
          "date": "2012",
          "text": "С точки зрения семантики рассматриваемые формы претерпевают сдвиг значения в сторону большей или меньшей идиоматичности: у каких-то иллокутивов (ср. Хватит! ‘прекратите’, Берегись! ‘угроза’) семантические изменения более прозрачны, т. к. основаны на импликациях, у других (оценочное значение у Сойдет и Зашибись, угроза у Смотри [, дождешься у меня], согласие у Идет) эти изменения не имеют столь очевидной мотивировки и не выводятся прямо из исходного значения глагола.",
          "title": "Об иллокутивной фразеологии"
        }
      ],
      "glosses": [
        "компонент речевого акта, выражающий намерение или коммуникативную цель говорящего"
      ],
      "raw_glosses": [
        "лингв. компонент речевого акта, выражающий намерение или коммуникативную цель говорящего"
      ],
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪɫəkʊˈtʲif",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɪɫəkʊˈtʲivɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "иллокуция"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "иллокутивный акт"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "illocution"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "illocutionary act"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "word": "илокуционен акт"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "acto ilocutivo"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yǐyán xíngshì",
      "word": "以言行事"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "illokutionäre Akt"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "acte illocutoire"
    }
  ],
  "word": "иллокутив"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.