"зуботычина" meaning in Русский

See зуботычина in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: zʊbɐˈtɨt͡ɕɪnə
Etymology: Происходит от ?? Forms: зуботы́чина [nominative, singular], зуботы́чины [nominative, plural], зуботы́чины [genitive, singular], зуботы́чин [genitive, plural], зуботы́чине [dative, singular], зуботы́чинам [dative, plural], зуботы́чину [accusative, singular], зуботы́чины [accusative, plural], зуботы́чиной [instrumental, singular], зуботы́чиною [instrumental, singular], зуботы́чинами [instrumental, plural], зуботы́чине [prepositional, singular], зуботы́чинах [prepositional, plural]
  1. удар кулаком по зубам Tags: colloquial
    Sense id: ru-зуботычина-ru-noun-0FqzskhE Categories (other): Просторечные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: зубочистка [obsolete] Hypernyms: удар Translations: sock on the jaw (Английский), зубатычына [feminine] (Белорусский), puñetazo en los dientes (Испанский), sopapo [masculine] (Испанский), jetazo (Лат. Амер.) [masculine] (Испанский), pugno in faccia (Итальянский), cazzotto sui denti (Итальянский), зуботичина [feminine] (Украинский), зуботичка [feminine] (Украинский), örfil (Шведский), käftsmäll (Шведский), slag på munnen [neuter] (Шведский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ин",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 10 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Удары/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "зуботы́чина",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зуботы́чины",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зуботы́чины",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зуботы́чин",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зуботы́чине",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зуботы́чинам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зуботы́чину",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зуботы́чины",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зуботы́чиной",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зуботы́чиною",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зуботы́чинами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зуботы́чине",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зуботы́чинах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "удар"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "зу",
        "бо",
        "ты́",
        "чи",
        "на"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Просторечные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "bold_text_offsets": [
            [
              211,
              221
            ]
          ],
          "date": "1842",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Нужно разве, чтобы они вечно были перед глазами Чичикова и чтоб он держал их в ежовых рукавицах, гонял бы их за всякий вздор, да и не то чтобы полагаясь на другого, а чтобы сам таки лично, где следует, дал бы и зуботычину и подзатыльника.",
          "title": "Мёртвые души"
        },
        {
          "author": "Н. К. Имеретинский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              207,
              217
            ]
          ],
          "date": "1893",
          "ref": "Н. К. Имеретинский, Из записок старого преображенца, 1893 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я был ещё ребенком, когда мне пришлось увидеть на практике самую грубую, безотрадную форму телесного наказания в войсках — так называемую «зубочистку» — по мягкому офицерскому выражению. (Солдаты говорили: «зуботычина». Это проще и прямее.)",
          "title": "Из записок старого преображенца"
        }
      ],
      "glosses": [
        "удар кулаком по зубам"
      ],
      "id": "ru-зуботычина-ru-noun-0FqzskhE",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zʊbɐˈtɨt͡ɕɪnə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "воен. жарг."
      ],
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "зубочистка"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "sock on the jaw"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "зубатычына"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "puñetazo en los dientes"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sopapo"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "roman": "Лат. Амер.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jetazo"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "pugno in faccia"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "cazzotto sui denti"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "зуботичина"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "зуботичка"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "örfil"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "käftsmäll"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag på munnen"
    }
  ],
  "word": "зуботычина"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -ин",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 10 букв/ru",
    "Удары/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "зуботы́чина",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зуботы́чины",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зуботы́чины",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зуботы́чин",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зуботы́чине",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зуботы́чинам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зуботы́чину",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зуботы́чины",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зуботы́чиной",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зуботы́чиною",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зуботы́чинами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зуботы́чине",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зуботы́чинах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "удар"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "зу",
        "бо",
        "ты́",
        "чи",
        "на"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Просторечные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "bold_text_offsets": [
            [
              211,
              221
            ]
          ],
          "date": "1842",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Нужно разве, чтобы они вечно были перед глазами Чичикова и чтоб он держал их в ежовых рукавицах, гонял бы их за всякий вздор, да и не то чтобы полагаясь на другого, а чтобы сам таки лично, где следует, дал бы и зуботычину и подзатыльника.",
          "title": "Мёртвые души"
        },
        {
          "author": "Н. К. Имеретинский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              207,
              217
            ]
          ],
          "date": "1893",
          "ref": "Н. К. Имеретинский, Из записок старого преображенца, 1893 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я был ещё ребенком, когда мне пришлось увидеть на практике самую грубую, безотрадную форму телесного наказания в войсках — так называемую «зубочистку» — по мягкому офицерскому выражению. (Солдаты говорили: «зуботычина». Это проще и прямее.)",
          "title": "Из записок старого преображенца"
        }
      ],
      "glosses": [
        "удар кулаком по зубам"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zʊbɐˈtɨt͡ɕɪnə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "воен. жарг."
      ],
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "зубочистка"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "sock on the jaw"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "зубатычына"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "puñetazo en los dientes"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sopapo"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "roman": "Лат. Амер.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jetazo"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "pugno in faccia"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "cazzotto sui denti"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "зуботичина"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "зуботичка"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "örfil"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "käftsmäll"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slag på munnen"
    }
  ],
  "word": "зуботычина"
}

Download raw JSONL data for зуботычина meaning in Русский (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.