See зрячий in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "незрячий" }, { "sense_index": 1, "word": "слепой" }, { "sense_index": 2, "word": "слепой" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские качественные прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 4a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -яч", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от др.-русск. зрячїй, от гл. зреть, далее от формы, родств. ст.-слав. зьрѣти, зьрѣѭ (др.-греч. τίκτειν); ср.: укр. зрíти, зрíю, болг. зре́я «зрею», сербохорв. зре̏ти, зри̑м, словенск. zréti, zrȇjem, чешск. zrát, zraji, словацк. zrеť, zrejem «созревать», др.-польск. źrzeć, źrzeję, в.-луж. zrać. Далее см. зерно́. Ср. др.-инд. járati, jī́ryati «становится дряхлым, трухлявым, стареет», járant- «старый, дряхлый», jā́ras «дряхлость», авест. zarta- «немощный от старости», греч. γέρων «старец», γῆρας ср. р. «старость», γεργέριμοι мн. «созревшие плоды», арм. сеr «старый, старец», др.-исл. karl «мужчина, старец». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "зря́чий", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "зря́чее", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "зря́чая", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "зря́чие", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "зря́чего", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "зря́чего", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "зря́чей", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "зря́чих", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "зря́чему", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "зря́чему", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "зря́чей", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "зря́чим", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "зря́чего", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "зря́чее", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "зря́чую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "зря́чих", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "зря́чий", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "зря́чие", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "зря́чим", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "зря́чим", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "зря́чей", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "зря́чею", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "зря́чими", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "зря́чем", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "зря́чем", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "зря́чей", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "зря́чих", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "зря́ч", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "зря́че", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "зря́ча", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "зря́чи", "tags": [ "plural", "short-form" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "способный" }, { "sense_index": 4, "word": "зоркий" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "зря́", "чий" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "зрелище" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "зрение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "зрячесть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "зрительный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "зримый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "зреть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "зриться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "узреть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "прозреть" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "С. Т. Аксаков", "bold_text_offsets": [ [ 179, 186 ] ], "date": "1856", "ref": "С. Т. Аксаков, «История моего знакомства с Гоголем», 1856 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вчера получил Константин письмо от Погодина, который отказывается напечатать его статью о «Мёртвых душах», хотя она уже была набрана; будучи сам слеп, боится, что осмеют человека зрячего…", "title": "История моего знакомства с Гоголем" } ], "glosses": [ "обладающий зрением, способный видеть" ], "id": "ru-зрячий-ru-adj-NN3aMAAJ", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Субстантиваты/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "А. Н. Островский", "bold_text_offsets": [ [ 16, 23 ] ], "date": "1869", "ref": "А. Н. Островский, «Бешеные деньги», 1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А кто позволяет зрячему вывести на дорогу слепого, кто позволяет умному остеречь неразумного, кто позволяет учёному учить неучёного?", "title": "Бешеные деньги" } ], "glosses": [ "тот, кто обладает зрением; видящий" ], "id": "ru-зрячий-ru-adj-rWeDoXA6", "tags": [ "colloquial", "substantive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Охотничьи термины/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Субстантиваты/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "П. И. Мельников-Печерский", "bold_text_offsets": [ [ 36, 43 ] ], "date": "1857", "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «Старые годы», 1857 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вдруг за оградой гончие потянули по зрячему… Грянули рога на зверя на красного… Как вскочит князь! — На-конь!", "title": "Старые годы" } ], "glosses": [ "только что увиденный зверь" ], "id": "ru-зрячий-ru-adj-w4SvUWIW", "tags": [ "obsolete", "substantive" ], "topics": [ "hunting" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Тургенев", "bold_text_offsets": [ [ 145, 151 ] ], "date": "1872", "ref": "И. С. Тургенев, «Вешние воды», 1872 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А Полозов кушал обдуманно, пил внимательно и только изредка вскидывал то на жену, то на Санина свои белесоватые, с виду слепые, в сущности очень зрячие глаза.", "title": "Вешние воды" } ], "glosses": [ "проницательный, наблюдательный" ], "id": "ru-зрячий-ru-adj-QwGUqS~Z", "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈzrʲæt͡ɕɪɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "видящий" }, { "sense_index": 1, "word": "зрящий" }, { "sense_index": 2, "word": "видящий" }, { "sense_index": 3, "word": "встреченный" }, { "sense_index": 3, "word": "повстречавшийся" }, { "sense_index": 4, "word": "проницательный" }, { "sense_index": 4, "word": "наблюдательный" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "word": "redzīgs" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "зрячий" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "видющий" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "видючий" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "vidpova" } ], "word": "зрячий" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Зрение/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские качественные прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 4a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ч и Щ/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "зря́чий", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "зря́чее", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "зря́чая", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "зря́чие", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "зря́чего", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "зря́чего", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "зря́чей", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "зря́чих", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "зря́чему", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "зря́чему", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "зря́чей", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "зря́чим", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "зря́чего", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "зря́чее", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "зря́чую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "зря́чих", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "зря́чий", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "зря́чие", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "зря́чим", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "зря́чим", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "зря́чей", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "зря́чею", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "зря́чими", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "зря́чем", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "зря́чем", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "зря́чей", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "зря́чих", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "бесполезный" }, { "sense_index": 1, "word": "напрасный" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "зря́", "чий" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "зряшный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "зря" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Н. С. Лесков", "bold_text_offsets": [ [ 188, 194 ] ], "date": "1863", "ref": "Н. С. Лесков, «Житие одной бабы», 1863 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А относительно девичьих нарядов сказали, что девки на Гостомле «спокона века» ходили в одних вышитых рубашках и что это ничему не вредит; что умная девка и в одной рубашке будет девкою, а зрячая, во что её ни одень, прогорит духом.", "title": "Житие одной бабы" } ], "glosses": [ "ни к чему не годный, не достойный внимания, уважения; зряшный" ], "id": "ru-зрячий-ru-adj-OsKBYyqV", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈzrʲæt͡ɕɪɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "зряшный" } ], "tags": [ "qualitative" ], "word": "зрячий" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "незрячий" }, { "sense_index": 1, "word": "слепой" }, { "sense_index": 2, "word": "слепой" } ], "categories": [ "Омонимы/ru", "Русские качественные прилагательные", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 4a", "Русские слова с суффиксом -яч", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от др.-русск. зрячїй, от гл. зреть, далее от формы, родств. ст.-слав. зьрѣти, зьрѣѭ (др.-греч. τίκτειν); ср.: укр. зрíти, зрíю, болг. зре́я «зрею», сербохорв. зре̏ти, зри̑м, словенск. zréti, zrȇjem, чешск. zrát, zraji, словацк. zrеť, zrejem «созревать», др.-польск. źrzeć, źrzeję, в.-луж. zrać. Далее см. зерно́. Ср. др.-инд. járati, jī́ryati «становится дряхлым, трухлявым, стареет», járant- «старый, дряхлый», jā́ras «дряхлость», авест. zarta- «немощный от старости», греч. γέρων «старец», γῆρας ср. р. «старость», γεργέριμοι мн. «созревшие плоды», арм. сеr «старый, старец», др.-исл. karl «мужчина, старец». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "зря́чий", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "зря́чее", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "зря́чая", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "зря́чие", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "зря́чего", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "зря́чего", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "зря́чей", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "зря́чих", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "зря́чему", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "зря́чему", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "зря́чей", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "зря́чим", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "зря́чего", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "зря́чее", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "зря́чую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "зря́чих", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "зря́чий", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "зря́чие", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "зря́чим", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "зря́чим", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "зря́чей", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "зря́чею", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "зря́чими", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "зря́чем", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "зря́чем", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "зря́чей", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "зря́чих", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "зря́ч", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "зря́че", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "зря́ча", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "зря́чи", "tags": [ "plural", "short-form" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "способный" }, { "sense_index": 4, "word": "зоркий" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "зря́", "чий" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "зрелище" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "зрение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "зрячесть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "зрительный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "зримый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "зреть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "зриться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "узреть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "прозреть" } ], "senses": [ { "categories": [ "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "С. Т. Аксаков", "bold_text_offsets": [ [ 179, 186 ] ], "date": "1856", "ref": "С. Т. Аксаков, «История моего знакомства с Гоголем», 1856 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вчера получил Константин письмо от Погодина, который отказывается напечатать его статью о «Мёртвых душах», хотя она уже была набрана; будучи сам слеп, боится, что осмеют человека зрячего…", "title": "История моего знакомства с Гоголем" } ], "glosses": [ "обладающий зрением, способный видеть" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Разговорные выражения/ru", "Субстантиваты/ru" ], "examples": [ { "author": "А. Н. Островский", "bold_text_offsets": [ [ 16, 23 ] ], "date": "1869", "ref": "А. Н. Островский, «Бешеные деньги», 1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А кто позволяет зрячему вывести на дорогу слепого, кто позволяет умному остеречь неразумного, кто позволяет учёному учить неучёного?", "title": "Бешеные деньги" } ], "glosses": [ "тот, кто обладает зрением; видящий" ], "tags": [ "colloquial", "substantive" ] }, { "categories": [ "Охотничьи термины/ru", "Субстантиваты/ru", "Устаревшие выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "П. И. Мельников-Печерский", "bold_text_offsets": [ [ 36, 43 ] ], "date": "1857", "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «Старые годы», 1857 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вдруг за оградой гончие потянули по зрячему… Грянули рога на зверя на красного… Как вскочит князь! — На-конь!", "title": "Старые годы" } ], "glosses": [ "только что увиденный зверь" ], "tags": [ "obsolete", "substantive" ], "topics": [ "hunting" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru", "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Тургенев", "bold_text_offsets": [ [ 145, 151 ] ], "date": "1872", "ref": "И. С. Тургенев, «Вешние воды», 1872 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А Полозов кушал обдуманно, пил внимательно и только изредка вскидывал то на жену, то на Санина свои белесоватые, с виду слепые, в сущности очень зрячие глаза.", "title": "Вешние воды" } ], "glosses": [ "проницательный, наблюдательный" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈzrʲæt͡ɕɪɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "видящий" }, { "sense_index": 1, "word": "зрящий" }, { "sense_index": 2, "word": "видящий" }, { "sense_index": 3, "word": "встреченный" }, { "sense_index": 3, "word": "повстречавшийся" }, { "sense_index": 4, "word": "проницательный" }, { "sense_index": 4, "word": "наблюдательный" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "word": "redzīgs" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "зрячий" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "видющий" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "видючий" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "vidpova" } ], "word": "зрячий" } { "categories": [ "Зрение/ru", "Нет сведений о составе слова/ru", "Нужна этимология", "Омонимы/ru", "Русские качественные прилагательные", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 4a", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Ч и Щ/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "зря́чий", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "зря́чее", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "зря́чая", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "зря́чие", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "зря́чего", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "зря́чего", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "зря́чей", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "зря́чих", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "зря́чему", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "зря́чему", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "зря́чей", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "зря́чим", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "зря́чего", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "зря́чее", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "зря́чую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "зря́чих", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "зря́чий", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "зря́чие", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "зря́чим", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "зря́чим", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "зря́чей", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "зря́чею", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "зря́чими", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "зря́чем", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "зря́чем", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "зря́чей", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "зря́чих", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "бесполезный" }, { "sense_index": 1, "word": "напрасный" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "зря́", "чий" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "зряшный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "зря" } ], "senses": [ { "categories": [ "Устаревшие выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Н. С. Лесков", "bold_text_offsets": [ [ 188, 194 ] ], "date": "1863", "ref": "Н. С. Лесков, «Житие одной бабы», 1863 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А относительно девичьих нарядов сказали, что девки на Гостомле «спокона века» ходили в одних вышитых рубашках и что это ничему не вредит; что умная девка и в одной рубашке будет девкою, а зрячая, во что её ни одень, прогорит духом.", "title": "Житие одной бабы" } ], "glosses": [ "ни к чему не годный, не достойный внимания, уважения; зряшный" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈzrʲæt͡ɕɪɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "зряшный" } ], "tags": [ "qualitative" ], "word": "зрячий" }
Download raw JSONL data for зрячий meaning in Русский (13.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.