"зраза" meaning in Русский

See зраза in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈzrazə [singular], ˈzrazɨ [plural]
Etymology: Происходит от польск. zraz (мн. ч. zrazy), далее из sъ- и raz-: rězati «резать». Forms: зра́за [nominative, singular], зра́зы [nominative, plural], зра́зы [genitive, singular], зраз [genitive, plural], зра́зе [dative, singular], зра́зам [dative, plural], зра́зу [accusative, singular], зра́зы [accusative, plural], зра́зой [instrumental, singular], зра́зою [instrumental, singular], зра́зами [instrumental, plural], зра́зе [prepositional, singular], зра́зах [prepositional, plural]
  1. гастрон., кулин. обычно мн. ч. мясная котлета с начинкой
    Sense id: ru-зраза-ru-noun-jTzHspwE Topics: cuisine, medicine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: котлета, еда, пища Translations: zrazy (Английский)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "зараз"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мясные блюда/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова польского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от польск. zraz (мн. ч. zrazy), далее из sъ- и raz-: rězati «резать».",
  "forms": [
    {
      "form": "зра́за",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зра́зы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зра́зы",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зраз",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зра́зе",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зра́зам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зра́зу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зра́зы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зра́зой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зра́зою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зра́зами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зра́зе",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зра́зах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "котлета"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "еда"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пища"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1880–1881",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «За рубежом», 1880–1881 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не спрашивая их дозволения, я тотчас же заказал ещё три порции зраз и три рюмки очищенной; затем мы поздоровались, уселись и замолчали.",
          "title": "За рубежом"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1888",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Антука», 1888 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Есть также бигось с капустою до услуг панских; есть зразы, есть воловья печень, или, чем уже могу похвалиться, есть добрая полендвица; но есть также и шинка, — настоящая польская, а не немецкая шинка — и жидовский щупак с шафраном…",
          "title": "Антука"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мясная котлета с начинкой"
      ],
      "id": "ru-зраза-ru-noun-jTzHspwE",
      "raw_glosses": [
        "гастрон., кулин. обычно мн. ч. мясная котлета с начинкой"
      ],
      "topics": [
        "cuisine",
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈzrazə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈzrazɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "zrazy"
    }
  ],
  "word": "зраза"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "зараз"
    }
  ],
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Мясные блюда/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru",
    "Слова польского происхождения/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от польск. zraz (мн. ч. zrazy), далее из sъ- и raz-: rězati «резать».",
  "forms": [
    {
      "form": "зра́за",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зра́зы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зра́зы",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зраз",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зра́зе",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зра́зам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зра́зу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зра́зы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зра́зой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зра́зою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зра́зами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зра́зе",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зра́зах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "котлета"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "еда"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пища"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1880–1881",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «За рубежом», 1880–1881 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не спрашивая их дозволения, я тотчас же заказал ещё три порции зраз и три рюмки очищенной; затем мы поздоровались, уселись и замолчали.",
          "title": "За рубежом"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1888",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Антука», 1888 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Есть также бигось с капустою до услуг панских; есть зразы, есть воловья печень, или, чем уже могу похвалиться, есть добрая полендвица; но есть также и шинка, — настоящая польская, а не немецкая шинка — и жидовский щупак с шафраном…",
          "title": "Антука"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мясная котлета с начинкой"
      ],
      "raw_glosses": [
        "гастрон., кулин. обычно мн. ч. мясная котлета с начинкой"
      ],
      "topics": [
        "cuisine",
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈzrazə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈzrazɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "zrazy"
    }
  ],
  "word": "зраза"
}

Download raw JSONL data for зраза meaning in Русский (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.