"зелье" meaning in Русский

See зелье in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈzʲelʲɪ̯ə
Etymology: Происходит от праслав. зель «трава, зелень». Использованы данные школьного этимологического словаря Н. М. Шанского; см. Список литературы. Ср. укр. зíлля, белор. зе́лле, др.-русск. и ст.-слав. зелиѥ, болг. зе́ле «капуста», сербохорв. зеље «зелень, щавель», словенск. zéljе «трава», чешск. zelí «капуста», словацк. ziele «зелье», польск. ziele «трава, злак», в.-луж. zеlо, н.-луж. zеl᾽е. Forms: зе́лье [nominative, singular], зе́лья [nominative, plural], зе́лья [genitive, singular], зе́лий [genitive, plural], зе́лью [dative, singular], зе́льям [dative, plural], зе́лье [accusative, singular], зе́лья [accusative, plural], зе́льем [instrumental, singular], зе́льями [instrumental, plural], зе́лье [prepositional, singular], зе́льях [prepositional, plural]
  1. настой на травах, применявшийся в старину как лечебное, колдовское или отравляющее средство
    Sense id: ru-зелье-ru-noun-sRVzoLJH
  2. старин. то же, что порох Tags: archaic
    Sense id: ru-зелье-ru-noun-ZF~EZRtz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: зельено вино, приворотное зелье, отворотное зелье Related terms: Зельев, зельеварение, зелейник, зелейничество Translations (настой на травах): potion (Английский), дәрілік зат (Казахский), зілля (Украинский)

Download JSONL data for зелье meaning in Русский (3.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "word": "зельено вино"
    },
    {
      "word": "приворотное зелье"
    },
    {
      "word": "отворотное зелье"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. зель «трава, зелень». Использованы данные школьного этимологического словаря Н. М. Шанского; см. Список литературы. Ср. укр. зíлля, белор. зе́лле, др.-русск. и ст.-слав. зелиѥ, болг. зе́ле «капуста», сербохорв. зеље «зелень, щавель», словенск. zéljе «трава», чешск. zelí «капуста», словацк. ziele «зелье», польск. ziele «трава, злак», в.-луж. zеlо, н.-луж. zеl᾽е.",
  "forms": [
    {
      "form": "зе́лье",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зе́лья",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зе́лья",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зе́лий",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зе́лью",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зе́льям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зе́лье",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зе́лья",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зе́льем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зе́льями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зе́лье",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зе́льях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Зельев"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "зельеварение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "зелейник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "зелейничество"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. К. Толстой",
          "text": "Я чаю, то знаете все вы, друзья, // Что, сидя один в своей келье, // Давно занимался механикой я // И разные варивал зелья, // Что силою дивных стеко́л и зеркал // В сосуды я солнца лучи собирал.",
          "title": "Телескоп"
        }
      ],
      "glosses": [
        "настой на травах, применявшийся в старину как лечебное, колдовское или отравляющее средство"
      ],
      "id": "ru-зелье-ru-noun-sRVzoLJH"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Н. Алексеев",
          "date": "1900",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мигом пушки очутились против Фроловских ворот. Добыто и зелье, и ядра. ― Палить, что ль?",
          "title": "Заморский выходец"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что порох"
      ],
      "id": "ru-зелье-ru-noun-ZF~EZRtz",
      "raw_glosses": [
        "старин. то же, что порох"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈzʲelʲɪ̯ə"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "настой на травах",
      "word": "potion"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "настой на травах",
      "word": "дәрілік зат"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "настой на травах",
      "word": "зілля"
    }
  ],
  "word": "зелье"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "зельено вино"
    },
    {
      "word": "приворотное зелье"
    },
    {
      "word": "отворотное зелье"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. зель «трава, зелень». Использованы данные школьного этимологического словаря Н. М. Шанского; см. Список литературы. Ср. укр. зíлля, белор. зе́лле, др.-русск. и ст.-слав. зелиѥ, болг. зе́ле «капуста», сербохорв. зеље «зелень, щавель», словенск. zéljе «трава», чешск. zelí «капуста», словацк. ziele «зелье», польск. ziele «трава, злак», в.-луж. zеlо, н.-луж. zеl᾽е.",
  "forms": [
    {
      "form": "зе́лье",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зе́лья",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зе́лья",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зе́лий",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зе́лью",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зе́льям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зе́лье",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зе́лья",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зе́льем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зе́льями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зе́лье",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зе́льях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Зельев"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "зельеварение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "зелейник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "зелейничество"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. К. Толстой",
          "text": "Я чаю, то знаете все вы, друзья, // Что, сидя один в своей келье, // Давно занимался механикой я // И разные варивал зелья, // Что силою дивных стеко́л и зеркал // В сосуды я солнца лучи собирал.",
          "title": "Телескоп"
        }
      ],
      "glosses": [
        "настой на травах, применявшийся в старину как лечебное, колдовское или отравляющее средство"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Н. Алексеев",
          "date": "1900",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мигом пушки очутились против Фроловских ворот. Добыто и зелье, и ядра. ― Палить, что ль?",
          "title": "Заморский выходец"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что порох"
      ],
      "raw_glosses": [
        "старин. то же, что порох"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈzʲelʲɪ̯ə"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "настой на травах",
      "word": "potion"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "настой на травах",
      "word": "дәрілік зат"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "настой на травах",
      "word": "зілля"
    }
  ],
  "word": "зелье"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.