See замечание in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ниj", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 7a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "быть на замечании" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "замеча́ние", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "замеча́ния", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "замеча́ния", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "замеча́ний", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "замеча́нию", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "замеча́ниям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "замеча́ние", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "замеча́ния", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "замеча́нием", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "замеча́ниями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "замеча́нии", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "замеча́ниях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "за", "ме", "ча́", "ни·е" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "bold_text_offsets": [ [ 28, 37 ] ], "date": "1880—1881", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «За рубежом», 1880—1881 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но ежели высказанные сейчас замечания верны относительно скитальцев вообще, то относительно русских скитальцев из породы культурных людей они представляют сугубо непреложную истину.", "title": "За рубежом" } ], "glosses": [ "краткое суждение, высказанное устно или письменно по поводу чего-либо увиденного, услышанного, прочитанного" ], "id": "ru-замечание-ru-noun-aq11k211" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Книжные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "В. А. Жуковский", "bold_text_offsets": [ [ 24, 33 ] ], "date": "1847—1848", "ref": "В. А. Жуковский, «О молитве», 1847—1848 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я обещал присылать тебе замечания на твою книгу — и остался до сих пор при одном обещании; с того времени прошло почти год.", "title": "О молитве" } ], "glosses": [ "комментарии, учёная критика" ], "id": "ru-замечание-ru-noun-6EAVFrIE", "raw_tags": [ "только мн. ч.", "на что-либо" ], "tags": [ "literary", "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. К. Сологуб", "bold_text_offsets": [ [ 158, 167 ] ], "date": "1912", "ref": "Ф. К. Сологуб, «Звериный быт», 1912 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она стояла перед ним прямая, почтительная, скромно опустив руки, чуть-чуть, едва заметно, усмехаясь, — так легка была усмешка, что нельзя было за нее сделать замечание.", "title": "Звериный быт" } ], "glosses": [ "выговор, наставление" ], "id": "ru-замечание-ru-noun-J6kCSkrp" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Действия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Книжные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "И. А. Гончаров", "bold_text_offsets": [ [ 61, 70 ] ], "date": "1855", "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Там налево, на срытом холме, строится батарея и, кажется, по замечанию наших артиллеристов, порядочная.", "title": "Фрегат «Паллада»" } ], "glosses": [ "действие по значению гл. заметить, замечать" ], "id": "ru-замечание-ru-noun-aBlXwIly", "tags": [ "literary", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-замечание.ogg", "ipa": "zəmʲɪˈt͡ɕænʲɪɪ̯ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/Ru-замечание.ogg/Ru-замечание.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-замечание.ogg" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "observación" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "word": "тәнбиһ" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "tags": [ "neuter" ], "word": "зауваження" } ], "word": "замечание" }
{ "categories": [ "Неодушевлённые/ru", "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова с суффиксом -ниj", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 7a", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru", "Средний род/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "быть на замечании" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "замеча́ние", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "замеча́ния", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "замеча́ния", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "замеча́ний", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "замеча́нию", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "замеча́ниям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "замеча́ние", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "замеча́ния", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "замеча́нием", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "замеча́ниями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "замеча́нии", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "замеча́ниях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "за", "ме", "ча́", "ни·е" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "bold_text_offsets": [ [ 28, 37 ] ], "date": "1880—1881", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «За рубежом», 1880—1881 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но ежели высказанные сейчас замечания верны относительно скитальцев вообще, то относительно русских скитальцев из породы культурных людей они представляют сугубо непреложную истину.", "title": "За рубежом" } ], "glosses": [ "краткое суждение, высказанное устно или письменно по поводу чего-либо увиденного, услышанного, прочитанного" ] }, { "categories": [ "Книжные выражения/ru", "Устаревшие выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "В. А. Жуковский", "bold_text_offsets": [ [ 24, 33 ] ], "date": "1847—1848", "ref": "В. А. Жуковский, «О молитве», 1847—1848 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я обещал присылать тебе замечания на твою книгу — и остался до сих пор при одном обещании; с того времени прошло почти год.", "title": "О молитве" } ], "glosses": [ "комментарии, учёная критика" ], "raw_tags": [ "только мн. ч.", "на что-либо" ], "tags": [ "literary", "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. К. Сологуб", "bold_text_offsets": [ [ 158, 167 ] ], "date": "1912", "ref": "Ф. К. Сологуб, «Звериный быт», 1912 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она стояла перед ним прямая, почтительная, скромно опустив руки, чуть-чуть, едва заметно, усмехаясь, — так легка была усмешка, что нельзя было за нее сделать замечание.", "title": "Звериный быт" } ], "glosses": [ "выговор, наставление" ] }, { "categories": [ "Действия", "Книжные выражения/ru", "Устаревшие выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "И. А. Гончаров", "bold_text_offsets": [ [ 61, 70 ] ], "date": "1855", "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Там налево, на срытом холме, строится батарея и, кажется, по замечанию наших артиллеристов, порядочная.", "title": "Фрегат «Паллада»" } ], "glosses": [ "действие по значению гл. заметить, замечать" ], "tags": [ "literary", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-замечание.ogg", "ipa": "zəmʲɪˈt͡ɕænʲɪɪ̯ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/Ru-замечание.ogg/Ru-замечание.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-замечание.ogg" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "observación" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "word": "тәнбиһ" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "tags": [ "neuter" ], "word": "зауваження" } ], "word": "замечание" }
Download raw JSONL data for замечание meaning in Русский (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.