See задним числом in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "заранее" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Предшествование/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. Панова", "ref": "В. Панова, «Ясный берег»", "text": "Данилова поставлю перед фактом, найдёт способ оформить как-нибудь задним числом.", "title": "Ясный берег" }, { "author": "Сергей Любимов", "collection": "«Богатей» (Саратов)", "date": "2003", "ref": "Сергей Любимов, «Если корова перестала доиться», 2003 г. // ««Богатей» (Саратов)» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Чуриков заявил, что налоговая нагрузка будет снижена задним числом, и за просроченные платежи не будут применяться санкции.", "title": "Если корова перестала доиться" } ], "glosses": [ "предыдущим числом, прошедшей датой (об указании даты на документе ранее действительной, фактической даты какого-либо события с целью удовлетворения каких-либо формальных требований)" ], "id": "ru-задним_числом-ru-phrase-6SwcGYkt", "raw_glosses": [ "разг., канц. предыдущим числом, прошедшей датой (об указании даты на документе ранее действительной, фактической даты какого-либо события с целью удовлетворения каких-либо формальных требований)" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "В.К. Арсеньев", "date": "1923", "ref": "В.К. Арсеньев, «Дерсу Узала», 1923 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Интересно было наблюдать, как они жили «задним числом»: для них сенсационным событием было то, что уже прошло, чем в России давно уже перестали интересоваться.", "title": "Дерсу Узала" }, { "author": "А.М. Коллонтай", "date": "1927", "ref": "А.М. Коллонтай, «Большая любовь», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И задним числом она упрекала его, говорила мысленно всю правду, всё, что скопилось в душе за прежние годы…", "title": "Большая любовь" }, { "author": "М.В. Вишняк", "date": "1953", "ref": "М.В. Вишняк, «Дань прошлому», 1953 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это тот же личный дневник, только составленный задним числом после большого промежутка времени с пропусками многих дней, а то и месяцев и лет.", "title": "Дань прошлому" }, { "author": "П.Н. Милюков", "date": "1859—1917", "ref": "П.Н. Милюков, «Воспоминания», 1859—1917 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Теперь, задним числом, я вижу, что это был вывод из всех предыдущих размышлений, изложенных кусками, с их внутренними противоречиями, в предыдущих частях этих воспоминаний.", "title": "Воспоминания" }, { "author": "Александр Солженицын", "date": "1968", "ref": "А. И. Солженицын, «В круге первом», 1968 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "У-у-удивительно, как задним числом становятся понятны козни этих негодяев!", "title": "В круге первом" }, { "author": "И. Грекова", "date": "1984", "ref": "И. Грекова, «Фазан», 1984 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Только сейчас, лежа неподвижно, просматривая задним числом свою жизнь, Фёдор Филатович не засмеялся тем словам, а ужаснулся.", "title": "Фазан" }, { "date": "2004", "ref": "«Наши дети: Подростки», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В свои тогдашние 19 лет я чуть концы на этой самой каталке не отдала, а сейчас, задним числом, страшно благодарна за этот вовремя поставленный диагноз.", "title": "Наши дети: Подростки" } ], "glosses": [ "позднее, спустя некоторое время после свершившегося; прошлым, прошедшим временем" ], "id": "ru-задним_числом-ru-phrase-bBdmRL~k" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈzadʲnʲɪm t͡ɕɪˈsɫom" } ], "translations": [ { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "предыдущим числом", "word": "rétroactivement" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "предыдущим числом", "word": "antidaté" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "позднее, спустя некоторое время после свершившегося", "word": "après coup" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "позднее, спустя некоторое время после свершившегося", "word": "a posteriori" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "позднее, спустя некоторое время после свершившегося", "word": "rétrospectivement" } ], "word": "задним числом" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "заранее" } ], "categories": [ "Предшествование/ru", "Русский язык", "Фразеологизмы/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. Панова", "ref": "В. Панова, «Ясный берег»", "text": "Данилова поставлю перед фактом, найдёт способ оформить как-нибудь задним числом.", "title": "Ясный берег" }, { "author": "Сергей Любимов", "collection": "«Богатей» (Саратов)", "date": "2003", "ref": "Сергей Любимов, «Если корова перестала доиться», 2003 г. // ««Богатей» (Саратов)» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Чуриков заявил, что налоговая нагрузка будет снижена задним числом, и за просроченные платежи не будут применяться санкции.", "title": "Если корова перестала доиться" } ], "glosses": [ "предыдущим числом, прошедшей датой (об указании даты на документе ранее действительной, фактической даты какого-либо события с целью удовлетворения каких-либо формальных требований)" ], "raw_glosses": [ "разг., канц. предыдущим числом, прошедшей датой (об указании даты на документе ранее действительной, фактической даты какого-либо события с целью удовлетворения каких-либо формальных требований)" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "В.К. Арсеньев", "date": "1923", "ref": "В.К. Арсеньев, «Дерсу Узала», 1923 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Интересно было наблюдать, как они жили «задним числом»: для них сенсационным событием было то, что уже прошло, чем в России давно уже перестали интересоваться.", "title": "Дерсу Узала" }, { "author": "А.М. Коллонтай", "date": "1927", "ref": "А.М. Коллонтай, «Большая любовь», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И задним числом она упрекала его, говорила мысленно всю правду, всё, что скопилось в душе за прежние годы…", "title": "Большая любовь" }, { "author": "М.В. Вишняк", "date": "1953", "ref": "М.В. Вишняк, «Дань прошлому», 1953 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это тот же личный дневник, только составленный задним числом после большого промежутка времени с пропусками многих дней, а то и месяцев и лет.", "title": "Дань прошлому" }, { "author": "П.Н. Милюков", "date": "1859—1917", "ref": "П.Н. Милюков, «Воспоминания», 1859—1917 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Теперь, задним числом, я вижу, что это был вывод из всех предыдущих размышлений, изложенных кусками, с их внутренними противоречиями, в предыдущих частях этих воспоминаний.", "title": "Воспоминания" }, { "author": "Александр Солженицын", "date": "1968", "ref": "А. И. Солженицын, «В круге первом», 1968 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "У-у-удивительно, как задним числом становятся понятны козни этих негодяев!", "title": "В круге первом" }, { "author": "И. Грекова", "date": "1984", "ref": "И. Грекова, «Фазан», 1984 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Только сейчас, лежа неподвижно, просматривая задним числом свою жизнь, Фёдор Филатович не засмеялся тем словам, а ужаснулся.", "title": "Фазан" }, { "date": "2004", "ref": "«Наши дети: Подростки», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В свои тогдашние 19 лет я чуть концы на этой самой каталке не отдала, а сейчас, задним числом, страшно благодарна за этот вовремя поставленный диагноз.", "title": "Наши дети: Подростки" } ], "glosses": [ "позднее, спустя некоторое время после свершившегося; прошлым, прошедшим временем" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈzadʲnʲɪm t͡ɕɪˈsɫom" } ], "translations": [ { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "предыдущим числом", "word": "rétroactivement" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "предыдущим числом", "word": "antidaté" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "позднее, спустя некоторое время после свершившегося", "word": "après coup" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "позднее, спустя некоторое время после свершившегося", "word": "a posteriori" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "позднее, спустя некоторое время после свершившегося", "word": "rétrospectivement" } ], "word": "задним числом" }
Download raw JSONL data for задним числом meaning in Русский (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.