"заглядеться" meaning in Русский

See заглядеться in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: zəɡlʲɪˈdʲet͡sːə
Etymology: Образовано добавлением за- и -ся к глядеть, далее от праслав. *ględěti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. глѧдати (др.-греч. ὁρᾶν), русск. глядеть, глянуть, укр. глядíти, белор. глядзе́ць, болг. гле́дам, сербохорв. гле̏да̑м, гле̏дати, словенск. glédati, glȇdam, чешск. hledět, словацк. hľadeť, польск. диал. glądać, в.-луж. hladać, н.-луж. glědaś. Родственно латышск. (курземск.) glendi «ищи», glenst, glende^t «смотреть, искать», nuogleñst «увидеть, заметить», ирл. inglennat «vestigant», atgleinn «demonstrat», ср.-в.-нем. glinzen «блестеть», glanz «блеск», норв. диал. gletta «глядеть», ср.-англ. glenten «бросить взгляд», норв. glindra «мигать», возм., также ирл. glend, glenn «долина» (первонач. «просека»). Далее, к др.-в.-нем. gli^ʒan «блестеть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: загляжу́сь [first-person, singular, future], загляде́лся [first-person, singular, past], загляде́лась [first-person, singular, past], загляди́шься [second-person, singular, future], загляде́лся [second-person, singular, past], загляде́лась [second-person, singular, past], загляди́сь [second-person, singular, imperative], загляди́тся [third-person, singular, future], загляде́лся [third-person, singular, past], загляде́лась [third-person, singular, past], загляде́лось [third-person, singular, past], загляди́мся [first-person, plural, future], загляде́лись [first-person, plural, past], загляди́мся [first-person, plural, imperative], загляди́мтесь [first-person, plural, imperative], загляди́тесь [second-person, plural, future], загляде́лись [second-person, plural, past], загляди́тесь [second-person, plural, imperative], заглядя́тся [third-person, plural, future], загляде́лись [third-person, plural, past], загляде́вшийся [active, past], загляде́вшись [adverbial, past], заглядываться [perfective]
  1. увлечься пристальным рассматриванием кого-либо, чего-либо; засмотреться
    Sense id: ru-заглядеться-ru-verb-r9JyDo6t
  2. проявить особое внимание, сильный интерес к кому-либо; увлечься
    Sense id: ru-заглядеться-ru-verb-iGJu7jsL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: засмотреться, увлечься, очароваться Related terms: заглядываться, глядеть
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы смотрения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 5b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские возвратные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с постфиксом -ся",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой за-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -е",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 11 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Образовано добавлением за- и -ся к глядеть, далее от праслав. *ględěti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. глѧдати (др.-греч. ὁρᾶν), русск. глядеть, глянуть, укр. глядíти, белор. глядзе́ць, болг. гле́дам, сербохорв. гле̏да̑м, гле̏дати, словенск. glédati, glȇdam, чешск. hledět, словацк. hľadeť, польск. диал. glądać, в.-луж. hladać, н.-луж. glědaś. Родственно латышск. (курземск.) glendi «ищи», glenst, glende^t «смотреть, искать», nuogleñst «увидеть, заметить», ирл. inglennat «vestigant», atgleinn «demonstrat», ср.-в.-нем. glinzen «блестеть», glanz «блеск», норв. диал. gletta «глядеть», ср.-англ. glenten «бросить взгляд», норв. glindra «мигать», возм., также ирл. glend, glenn «долина» (первонач. «просека»). Далее, к др.-в.-нем. gli^ʒan «блестеть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "загляжу́сь",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "загляде́лся",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "загляде́лась",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "загляди́шься",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "загляде́лся",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "загляде́лась",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "загляди́сь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "загляди́тся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "загляде́лся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "загляде́лась",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "загляде́лось",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "загляди́мся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "загляде́лись",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "загляди́мся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "загляди́мтесь",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "загляди́тесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "загляде́лись",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "загляди́тесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "заглядя́тся",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "загляде́лись",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "загляде́вшийся",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "загляде́вшись",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заглядываться",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "заглядываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "глядеть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ю. В. Жадовская",
          "date": "1857",
          "ref": "Ю. В. Жадовская, «В стороне от большого света», 1857 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я села к окну и загляделась на ясное, тихое, необъятное небо.",
          "title": "В стороне от большого света"
        },
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1855",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мы загляделись на дерево. «Этому дереву около девяноста лет, — сказал хозяин, — оно посажено моим дедом в день его свадьбы».",
          "title": "Фрегат «Паллада»"
        },
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1847",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Обыкновенная история», 1847 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Да ты не слушаешь, — сказала она. — Куда это ты так пристально загляделся? Он молча и задумчиво указал рукой вдаль.",
          "title": "Обыкновенная история"
        },
        {
          "author": "Н. М. Пржевальский",
          "date": "1870",
          "ref": "Н. М. Пржевальский, «Путешествие в Уссурийском крае. 1867—1869 гг.», 1870 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Присядешь, бывало, на вершине такого утёса, заглядишься на синеющую даль моря, и сколько различных мыслей зароится в голове!",
          "title": "Путешествие в Уссурийском крае. 1867—1869 гг."
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1869",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На его пухлые, белые руки хотелось заглядеться.",
          "title": "Идиот"
        },
        {
          "author": "Н. Г. Помяловский",
          "date": "1861",
          "ref": "Н. Г. Помяловский, «Молотов», 1861 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В одно мгновение Надя так похорошела и просияла, что Молотов не подумал повторить поцелуй, а просто загляделся.",
          "title": "Молотов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "увлечься пристальным рассматриванием кого-либо, чего-либо; засмотреться"
      ],
      "id": "ru-заглядеться-ru-verb-r9JyDo6t"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Ф. Вельтман",
          "date": "1843",
          "ref": "А. Ф. Вельтман, «Райна, королева болгарская», 1843 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я старуха, да любуюсь, глядя на него… а девице не диво и заглядеться.",
          "title": "Райна, королева болгарская"
        }
      ],
      "glosses": [
        "проявить особое внимание, сильный интерес к кому-либо; увлечься"
      ],
      "id": "ru-заглядеться-ru-verb-iGJu7jsL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zəɡlʲɪˈdʲet͡sːə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "засмотреться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "увлечься"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "очароваться"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect",
    "reflexive"
  ],
  "word": "заглядеться"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы смотрения/ru",
    "Глаголы, спряжение 5b",
    "Русские возвратные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с постфиксом -ся",
    "Русские слова с приставкой за-",
    "Русские слова с суффиксом -е",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt",
    "Русский язык",
    "Слова из 11 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Образовано добавлением за- и -ся к глядеть, далее от праслав. *ględěti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. глѧдати (др.-греч. ὁρᾶν), русск. глядеть, глянуть, укр. глядíти, белор. глядзе́ць, болг. гле́дам, сербохорв. гле̏да̑м, гле̏дати, словенск. glédati, glȇdam, чешск. hledět, словацк. hľadeť, польск. диал. glądać, в.-луж. hladać, н.-луж. glědaś. Родственно латышск. (курземск.) glendi «ищи», glenst, glende^t «смотреть, искать», nuogleñst «увидеть, заметить», ирл. inglennat «vestigant», atgleinn «demonstrat», ср.-в.-нем. glinzen «блестеть», glanz «блеск», норв. диал. gletta «глядеть», ср.-англ. glenten «бросить взгляд», норв. glindra «мигать», возм., также ирл. glend, glenn «долина» (первонач. «просека»). Далее, к др.-в.-нем. gli^ʒan «блестеть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "загляжу́сь",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "загляде́лся",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "загляде́лась",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "загляди́шься",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "загляде́лся",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "загляде́лась",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "загляди́сь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "загляди́тся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "загляде́лся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "загляде́лась",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "загляде́лось",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "загляди́мся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "загляде́лись",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "загляди́мся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "загляди́мтесь",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "загляди́тесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "загляде́лись",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "загляди́тесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "заглядя́тся",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "загляде́лись",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "загляде́вшийся",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "загляде́вшись",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заглядываться",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "заглядываться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "глядеть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ю. В. Жадовская",
          "date": "1857",
          "ref": "Ю. В. Жадовская, «В стороне от большого света», 1857 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я села к окну и загляделась на ясное, тихое, необъятное небо.",
          "title": "В стороне от большого света"
        },
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1855",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мы загляделись на дерево. «Этому дереву около девяноста лет, — сказал хозяин, — оно посажено моим дедом в день его свадьбы».",
          "title": "Фрегат «Паллада»"
        },
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1847",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Обыкновенная история», 1847 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Да ты не слушаешь, — сказала она. — Куда это ты так пристально загляделся? Он молча и задумчиво указал рукой вдаль.",
          "title": "Обыкновенная история"
        },
        {
          "author": "Н. М. Пржевальский",
          "date": "1870",
          "ref": "Н. М. Пржевальский, «Путешествие в Уссурийском крае. 1867—1869 гг.», 1870 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Присядешь, бывало, на вершине такого утёса, заглядишься на синеющую даль моря, и сколько различных мыслей зароится в голове!",
          "title": "Путешествие в Уссурийском крае. 1867—1869 гг."
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1869",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На его пухлые, белые руки хотелось заглядеться.",
          "title": "Идиот"
        },
        {
          "author": "Н. Г. Помяловский",
          "date": "1861",
          "ref": "Н. Г. Помяловский, «Молотов», 1861 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В одно мгновение Надя так похорошела и просияла, что Молотов не подумал повторить поцелуй, а просто загляделся.",
          "title": "Молотов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "увлечься пристальным рассматриванием кого-либо, чего-либо; засмотреться"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Ф. Вельтман",
          "date": "1843",
          "ref": "А. Ф. Вельтман, «Райна, королева болгарская», 1843 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я старуха, да любуюсь, глядя на него… а девице не диво и заглядеться.",
          "title": "Райна, королева болгарская"
        }
      ],
      "glosses": [
        "проявить особое внимание, сильный интерес к кому-либо; увлечься"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zəɡlʲɪˈdʲet͡sːə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "засмотреться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "увлечься"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "очароваться"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect",
    "reflexive"
  ],
  "word": "заглядеться"
}

Download raw JSONL data for заглядеться meaning in Русский (7.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.