"загасить" meaning in Русский

See загасить in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [zəɡɐˈsʲitʲ]
Etymology: Происходит от ?? Forms: загашу́ [participle, adverbial, participle], зага́сим [participle, adverbial, participle], зага́сишь [participle, adverbial, participle], зага́сите [participle, adverbial, participle], зага́сит [participle, adverbial, participle], зага́сят [participle, adverbial, participle], загаси́л [participle, adverbial, participle, masculine], загаси́ли [participle, adverbial, participle, masculine, feminine], загаси́ла [participle, adverbial, participle, feminine], загаси́ло [participle, adverbial, participle], — [participle, adverbial, participle], зага́сим [participle, adverbial, participle], зага́симте [participle, adverbial, participle], загаси́ [participle, adverbial, participle], загаси́те [participle, adverbial, participle], загаси́вший [participle, adverbial, participle, past], зага́шенный [participle, adverbial, participle, past], загаси́в, загаси́вши [participle, adverbial, participle, past]
  1. то же, что затушить; прекратить горение чего-либо, обычно быстро или второпях
    Sense id: ru-загасить-ru-verb-J-A7IgZA
  2. перен. ослабить, заглушить, прекратить что-либо
    Sense id: ru-загасить-ru-verb-btFEXJjT Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  3. жарг. то же, что убить
    Sense id: ru-загасить-ru-verb-PaLc7M6K Categories (other): Жаргонизмы/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: затушить, замочить, убить, ликвидировать
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 4c",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой за-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -и",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "загашу́",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "зага́сим",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "зага́сишь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "зага́сите",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "зага́сит",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "зага́сят",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "загаси́л",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "загаси́ли",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "загаси́ла",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "загаси́ло",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "зага́сим",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "зага́симте",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "загаси́",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "загаси́те",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "загаси́вший",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "зага́шенный",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "загаси́в, загаси́вши",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "за",
        "га",
        "си́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Анатолий Кузнецов",
          "date": "1965–1970",
          "ref": "А. В. Кузнецов, «Бабий яр», 1965–1970 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Чудом им удалось, разбирая горящие балки перекрытий, загасить пожар на колокольне, и то потому, что она каменная, с высокими пролётами.",
          "title": "Бабий яр"
        },
        {
          "author": "А. К. Толстой",
          "date": "1842–1862",
          "ref": "А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842–1862 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И в самом деле, как будто повинуясь заклинаниям, ветер поднялся на площади, но, вместо того чтобы загасить костер, он раздул подложенный под него хворост, и пламя, вырвавшись сквозь сухие дрова, охватило мельника и скрыло его от зрителей.",
          "title": "Князь Серебряный"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что затушить; прекратить горение чего-либо, обычно быстро или второпях"
      ],
      "id": "ru-загасить-ru-verb-J-A7IgZA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Геннадий Трошев",
          "date": "2000–2001",
          "ref": "Г. Н. Трошев, «Моя война», 2000–2001 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Прямо на «борту» выпили водки, чтоб загасить стресс.",
          "title": "Моя война"
        },
        {
          "author": "Шолохов",
          "date": "1928–1940",
          "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928–1940 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Все последующие дни Григорий, как ни старался загасить тлевшую в душе боль, — не мог.",
          "title": "Тихий Дон"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. ослабить, заглушить, прекратить что-либо"
      ],
      "id": "ru-загасить-ru-verb-btFEXJjT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Жаргонизмы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Андрей Измайлов",
          "date": "2001",
          "ref": "А. Н. Измайлов, «Трюкач», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Надо бы загасить человечка так, чтобы и не пахло заказным убийством, чтобы тем более не пахло заказчиком.",
          "title": "Трюкач"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жарг. то же, что убить"
      ],
      "id": "ru-загасить-ru-verb-PaLc7M6K"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zəɡɐˈsʲitʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "затушить"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "замочить"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "убить"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "ликвидировать"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "word": "загасить"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы, спряжение 4c",
    "Нужна этимология",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой за-",
    "Русские слова с суффиксом -и",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "загашу́",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "зага́сим",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "зага́сишь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "зага́сите",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "зага́сит",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "зага́сят",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "загаси́л",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "загаси́ли",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "загаси́ла",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "загаси́ло",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "зага́сим",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "зага́симте",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "загаси́",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "загаси́те",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "загаси́вший",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "зага́шенный",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "загаси́в, загаси́вши",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "за",
        "га",
        "си́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Анатолий Кузнецов",
          "date": "1965–1970",
          "ref": "А. В. Кузнецов, «Бабий яр», 1965–1970 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Чудом им удалось, разбирая горящие балки перекрытий, загасить пожар на колокольне, и то потому, что она каменная, с высокими пролётами.",
          "title": "Бабий яр"
        },
        {
          "author": "А. К. Толстой",
          "date": "1842–1862",
          "ref": "А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842–1862 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И в самом деле, как будто повинуясь заклинаниям, ветер поднялся на площади, но, вместо того чтобы загасить костер, он раздул подложенный под него хворост, и пламя, вырвавшись сквозь сухие дрова, охватило мельника и скрыло его от зрителей.",
          "title": "Князь Серебряный"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что затушить; прекратить горение чего-либо, обычно быстро или второпях"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Геннадий Трошев",
          "date": "2000–2001",
          "ref": "Г. Н. Трошев, «Моя война», 2000–2001 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Прямо на «борту» выпили водки, чтоб загасить стресс.",
          "title": "Моя война"
        },
        {
          "author": "Шолохов",
          "date": "1928–1940",
          "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928–1940 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Все последующие дни Григорий, как ни старался загасить тлевшую в душе боль, — не мог.",
          "title": "Тихий Дон"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. ослабить, заглушить, прекратить что-либо"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Жаргонизмы/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Андрей Измайлов",
          "date": "2001",
          "ref": "А. Н. Измайлов, «Трюкач», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Надо бы загасить человечка так, чтобы и не пахло заказным убийством, чтобы тем более не пахло заказчиком.",
          "title": "Трюкач"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жарг. то же, что убить"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zəɡɐˈsʲitʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "затушить"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "замочить"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "убить"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "ликвидировать"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "word": "загасить"
}

Download raw JSONL data for загасить meaning in Русский (7.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-26 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.