"за шапку сухарей" meaning in Русский

See за шапку сухарей in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: zɐ‿ˈʂapkʊ sʊxɐˈrʲeɪ̯
Etymology: ??
  1. рег. недорого, дёшево Tags: regional
    Sense id: ru-за_шапку_сухарей-ru-phrase-4xgLfhHY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: задёшево [colloquial], за таз пельменей [humorous, ironic, disapproving], за сухари [obsolete], за красную рубаху Hypernyms: недорого, дёшево
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дорого"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Дешевизна/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "недорого"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дёшево"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Н. Степанов",
          "date": "1978",
          "ref": "А. Н. Степанов, «Порт-Артур», 1978 г.",
          "text": "— Объегорили вы меня совсем, Николай Иванович! За шапку сухарей скупили мои дома и заведения! — говорил Сахаров ему. — Пользуетесь затруднительным положением и обираете меня, как липку!",
          "title": "Порт-Артур"
        },
        {
          "author": "Л. Балашина",
          "date": "2008",
          "ref": "Л. Балашина, «Кофе с молоком», 2008 г.",
          "text": "В молодости он был секретарём городского комитета комсомола, потом, когда в стране всё рушилось, за шапку сухарей приобрёл разваливающийся совхоз.",
          "title": "Кофе с молоком"
        }
      ],
      "glosses": [
        "недорого, дёшево"
      ],
      "id": "ru-за_шапку_сухарей-ru-phrase-4xgLfhHY",
      "raw_glosses": [
        "рег. недорого, дёшево"
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zɐ‿ˈʂapkʊ sʊxɐˈrʲeɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "задёшево"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "рег. (Сиб.)"
      ],
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "humorous",
        "ironic",
        "disapproving"
      ],
      "word": "за таз пельменей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "рег. (Сиб.)",
        "крим. жарг."
      ],
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "за сухари"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "рег. (Сиб.)",
        "крим. жарг."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "за красную рубаху"
    }
  ],
  "word": "за шапку сухарей"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дорого"
    }
  ],
  "categories": [
    "Дешевизна/ru",
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "недорого"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дёшево"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Н. Степанов",
          "date": "1978",
          "ref": "А. Н. Степанов, «Порт-Артур», 1978 г.",
          "text": "— Объегорили вы меня совсем, Николай Иванович! За шапку сухарей скупили мои дома и заведения! — говорил Сахаров ему. — Пользуетесь затруднительным положением и обираете меня, как липку!",
          "title": "Порт-Артур"
        },
        {
          "author": "Л. Балашина",
          "date": "2008",
          "ref": "Л. Балашина, «Кофе с молоком», 2008 г.",
          "text": "В молодости он был секретарём городского комитета комсомола, потом, когда в стране всё рушилось, за шапку сухарей приобрёл разваливающийся совхоз.",
          "title": "Кофе с молоком"
        }
      ],
      "glosses": [
        "недорого, дёшево"
      ],
      "raw_glosses": [
        "рег. недорого, дёшево"
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zɐ‿ˈʂapkʊ sʊxɐˈrʲeɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "задёшево"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "рег. (Сиб.)"
      ],
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "humorous",
        "ironic",
        "disapproving"
      ],
      "word": "за таз пельменей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "рег. (Сиб.)",
        "крим. жарг."
      ],
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "за сухари"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "рег. (Сиб.)",
        "крим. жарг."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "за красную рубаху"
    }
  ],
  "word": "за шапку сухарей"
}

Download raw JSONL data for за шапку сухарей meaning in Русский (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.