See живать in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ва", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "жива́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "жива́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "жива́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "жива́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "жива́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "жива́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "жива́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "жива́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "жива́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "жива́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "жива́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "жива́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "жива́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "жива́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "жива́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… жива́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "-", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "изживать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "доживать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обживать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отживать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "сживать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1862", "ref": "И. С. Тургенев, «Отцы и дети», 1862 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Не волнуйся, ― проговорил Базаров, ― народ мы тёртый, в городах живали.", "title": "Отцы и дети" }, { "author": "Ф. М. Решетников", "date": "1863", "ref": "Ф. М. Решетников, «Горнозаводские люди», 1863 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ах, не видал ты этих людей, не живал с ними?..", "title": "Горнозаводские люди" }, { "author": "Л. М. Леонов", "date": "1927–1959", "ref": "Л. М. Леонов, «Вор», Части 1-2, 1927–1959 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Вот мне все больше доводилось на речках живать, и воинская часть наша тоже на реке стояла.", "title": "Вор" } ], "glosses": [ "многокр. к жить" ], "id": "ru-живать-ru-verb-A8s7oZDN", "raw_glosses": [ "разг. многокр. к жить" ], "tags": [ "colloquial", "iterative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʐɨˈvatʲ" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "word": "живать" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 1a", "Нужна этимология", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с суффиксом -ва", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "жива́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "жива́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "жива́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "жива́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "жива́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "жива́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "жива́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "жива́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "жива́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "жива́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "жива́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "жива́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "жива́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "жива́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "жива́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… жива́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "-", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "изживать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "доживать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "обживать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отживать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "сживать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1862", "ref": "И. С. Тургенев, «Отцы и дети», 1862 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Не волнуйся, ― проговорил Базаров, ― народ мы тёртый, в городах живали.", "title": "Отцы и дети" }, { "author": "Ф. М. Решетников", "date": "1863", "ref": "Ф. М. Решетников, «Горнозаводские люди», 1863 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ах, не видал ты этих людей, не живал с ними?..", "title": "Горнозаводские люди" }, { "author": "Л. М. Леонов", "date": "1927–1959", "ref": "Л. М. Леонов, «Вор», Части 1-2, 1927–1959 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Вот мне все больше доводилось на речках живать, и воинская часть наша тоже на реке стояла.", "title": "Вор" } ], "glosses": [ "многокр. к жить" ], "raw_glosses": [ "разг. многокр. к жить" ], "tags": [ "colloquial", "iterative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʐɨˈvatʲ" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "word": "живать" }
Download raw JSONL data for живать meaning in Русский (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.