"дортуар" meaning in Русский

See дортуар in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: dərtʊˈar
Etymology: От франц. dortoir «общая спальня; спальное помещение», из лат. dormitorium «комната для ночлега, спальня», далее от dormire «спать» (восходит к праиндоевр. *dre- «спать»). Forms: дортуа́р [nominative, singular], дортуа́ры [nominative, plural], дортуа́ра [genitive, singular], дортуа́ров [genitive, plural], дортуа́ру [dative, singular], дортуа́рам [dative, plural], дортуа́р [accusative, singular], дортуа́ры [accusative, plural], дортуа́ром [instrumental, singular], дортуа́рами [instrumental, plural], дортуа́ре [prepositional, singular], дортуа́рах [prepositional, plural]
  1. истор. общая спальня для учащихся в закрытых учебных заведениях Tags: historical
    Sense id: ru-дортуар-ru-noun-tyOMetiQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: спальня, опочивальня, палата, дормиторий Hypernyms: комната, зал, помещение Related terms: дортуарчик, дортуарный Translations: dormitory (Английский), дартуар [masculine] (Белорусский), dortoir [masculine] (Французский), sovsal (Шведский)

Download JSONL data for дортуар meaning in Русский (3.7kB)

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ортруда"
    }
  ],
  "etymology_text": "От франц. dortoir «общая спальня; спальное помещение», из лат. dormitorium «комната для ночлега, спальня», далее от dormire «спать» (восходит к праиндоевр. *dre- «спать»).",
  "forms": [
    {
      "form": "дортуа́р",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дортуа́ры",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дортуа́ра",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дортуа́ров",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дортуа́ру",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дортуа́рам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дортуа́р",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дортуа́ры",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дортуа́ром",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дортуа́рами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дортуа́ре",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дортуа́рах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "комната"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "зал"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "помещение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "дортуарчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "дортуарный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. А. Соллогуб",
          "date": "1850",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В дортуаре водворялась постепенно тишина, изредка прерываемая перекликиваньем засыпающих девиц: «Mesdames, кто не спит, прощайте. Простите, что я вам сделала. Бог вас простит».",
          "title": "Старушка"
        },
        {
          "author": "Л. А. Чарская",
          "date": "1909",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Bonsoir, maman! ― эхом откликнулось множество голосов, едва мы переступили порог дортуара ― большой, длинной комнаты, похожей на казарму, с двумя рядами кроватей, поставленных изголовьями одна к другой.",
          "title": "Вторая Нина"
        },
        {
          "author": "Марина Цветаева",
          "text": "О весенние сны в дортуаре, О блужданье в раздумье средь спящих.",
          "title": "Дортуар весной"
        }
      ],
      "glosses": [
        "общая спальня для учащихся в закрытых учебных заведениях"
      ],
      "id": "ru-дортуар-ru-noun-tyOMetiQ",
      "raw_glosses": [
        "истор. общая спальня для учащихся в закрытых учебных заведениях"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dərtʊˈar"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "спальня"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "опочивальня"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "палата"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дормиторий"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "dormitory"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "дартуар"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dortoir"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "sovsal"
    }
  ],
  "word": "дортуар"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ортруда"
    }
  ],
  "etymology_text": "От франц. dortoir «общая спальня; спальное помещение», из лат. dormitorium «комната для ночлега, спальня», далее от dormire «спать» (восходит к праиндоевр. *dre- «спать»).",
  "forms": [
    {
      "form": "дортуа́р",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дортуа́ры",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дортуа́ра",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дортуа́ров",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дортуа́ру",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дортуа́рам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дортуа́р",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дортуа́ры",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дортуа́ром",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дортуа́рами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "дортуа́ре",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "дортуа́рах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "комната"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "зал"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "помещение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "дортуарчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "дортуарный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. А. Соллогуб",
          "date": "1850",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В дортуаре водворялась постепенно тишина, изредка прерываемая перекликиваньем засыпающих девиц: «Mesdames, кто не спит, прощайте. Простите, что я вам сделала. Бог вас простит».",
          "title": "Старушка"
        },
        {
          "author": "Л. А. Чарская",
          "date": "1909",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Bonsoir, maman! ― эхом откликнулось множество голосов, едва мы переступили порог дортуара ― большой, длинной комнаты, похожей на казарму, с двумя рядами кроватей, поставленных изголовьями одна к другой.",
          "title": "Вторая Нина"
        },
        {
          "author": "Марина Цветаева",
          "text": "О весенние сны в дортуаре, О блужданье в раздумье средь спящих.",
          "title": "Дортуар весной"
        }
      ],
      "glosses": [
        "общая спальня для учащихся в закрытых учебных заведениях"
      ],
      "raw_glosses": [
        "истор. общая спальня для учащихся в закрытых учебных заведениях"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dərtʊˈar"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "спальня"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "опочивальня"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "палата"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дормиторий"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "dormitory"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "дартуар"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dortoir"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "sovsal"
    }
  ],
  "word": "дортуар"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.