See додредноут in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "дредноут" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Корабли/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой до-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова английского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Калька с англ. pre-dreadnought, от pre- + dreadnought «дредноут», букв. «бесстрашный», далее из dread «страх; страшиться» + nought «ничто».", "forms": [ { "form": "додредно́ут", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "додредно́уты", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "додредно́ута", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "додредно́утов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "додредно́уту", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "додредно́утам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "додредно́ут", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "додредно́уты", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "додредно́утом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "додредно́утами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "додредно́уте", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "додредно́утах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "броненосец" }, { "sense_index": 1, "word": "корабль" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "додредноутный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Виктор Яковлевич Новицкий", "collection": "Летопись войны 1914–1915 гг.", "date": "май 1915", "date_published": "1915", "ref": "Виктор Яковлевич Новицкий, «Морские заметки» (май 1915) // «Летопись войны 1914–1915 гг.», № 41, 1915 г.", "text": "Оба эти броненосца принадлежали к британскому флоту, причём первый — «Мажестик» — являлся одним из наиболее старых боевых кораблей Британии, а другой — «Триумф» — сравнительно новым, но уже утратившим, как и все его современники-додредноуты боевое значение.", "title": "Морские заметки" }, { "author": "Юрий Флоров", "collection": "Морской сборник", "date_published": "1996", "ref": "Юрий Флоров, «Беда, коль о кораблях…» // «Морской сборник», № 7, 1996 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Английский термин «semi-drednoughts» авторы перевели как «пре-дредноуты», вероятно, не подозревая, что примерно с 1910 г. в России в ходу термин «додредноут», и относится он к строго определённым типам кораблей, обладающих чертами перехода к концепции «all big guns» и вооружённых, помимо главного и среднего калибра (или вместо среднего), артиллерией промежуточного калибра, например русские типа «Император Павел I», британские типа «Лорд Нельсон», японские «Аки» и «Сатзума», французские типа «Дантон», а вовсе не ко всем броненосцам до «Дредноута» (т. е. до 1906 г.).", "title": "Беда, коль о кораблях…" } ], "glosses": [ "- в узком смысле: эскадренный броненосец начала XX века, оснащённый артиллерией промежуточного калибра (такие проектировались перед самым началом эпохи дредноутов и сильно уступали им по боевым возможностям)" ], "id": "ru-додредноут-ru-noun-1c5rog36", "raw_glosses": [ "истор. воен.-морск. в узком смысле: эскадренный броненосец начала XX века, оснащённый артиллерией промежуточного калибра (такие проектировались перед самым началом эпохи дредноутов и сильно уступали им по боевым возможностям)" ], "tags": [ "historical" ], "topics": [ "military", "nautical" ] }, { "examples": [ { "author": "П. Н. Милюков", "collection": "Стенографические отчёты: Государственная дума, 3-й созыв, сессия 5-я.", "date": "6 июня 1912", "ref": "П. Н. Милюков, Выступление на прениях по законопроекту Морского министерства о программе усиленного судостроения 1912–1916 гг., 6 июня 1912 г. // Стенографические отчёты: Государственная дума, 3-й созыв, сессия 5-я., Ч. 4: Заседания 120–153", "text": "…нам говорят, что всё равно нас немцы победят. Они победят и с старым флотом додредноутов; и с новыми дредноутами они также победят.", "title": "Выступление на прениях по законопроекту Морского министерства о программе усиленного судостроения 1912–1916 гг." }, { "author": "К. Ф. Шацилло", "date": "1974", "ref": "К. Ф. Шацилло, «Россия перед Первой мировой войной: вооружённые силы царизма в 1905–1914 гг.», 1974 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Отныне все линейные корабли стали делиться на дредноуты и додредноуты, а сила флота стала измеряться только числом первых, ибо дредноут мог легко расстрелять несколько самых сильных кораблей старого типа.", "title": "Россия перед Первой мировой войной: вооружённые силы царизма в 1905–1914 гг." } ], "glosses": [ "в широком смысле: любой эскадренный броненосец, который был построен перед началом эпохи дредноутов и считался достаточно боеспособным, чтобы принимать участие в войнах этой эпохи, а не быть списанным" ], "id": "ru-додредноут-ru-noun-GrGp8R4M", "raw_glosses": [ "истор. в широком смысле: любой эскадренный броненосец, который был построен перед началом эпохи дредноутов и считался достаточно боеспособным, чтобы принимать участие в войнах этой эпохи, а не быть списанным" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "dədrʲɪˈdnoʊt", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "dədrʲɪˈdnoʊtɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "эскадренный броненосец" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "pre-dreadnought" } ], "word": "додредноут" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "дредноут" } ], "categories": [ "Корабли/ru", "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой до-", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова английского происхождения/ru", "Слова из 10 букв/ru" ], "etymology_text": "Калька с англ. pre-dreadnought, от pre- + dreadnought «дредноут», букв. «бесстрашный», далее из dread «страх; страшиться» + nought «ничто».", "forms": [ { "form": "додредно́ут", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "додредно́уты", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "додредно́ута", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "додредно́утов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "додредно́уту", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "додредно́утам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "додредно́ут", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "додредно́уты", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "додредно́утом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "додредно́утами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "додредно́уте", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "додредно́утах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "броненосец" }, { "sense_index": 1, "word": "корабль" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "додредноутный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Виктор Яковлевич Новицкий", "collection": "Летопись войны 1914–1915 гг.", "date": "май 1915", "date_published": "1915", "ref": "Виктор Яковлевич Новицкий, «Морские заметки» (май 1915) // «Летопись войны 1914–1915 гг.», № 41, 1915 г.", "text": "Оба эти броненосца принадлежали к британскому флоту, причём первый — «Мажестик» — являлся одним из наиболее старых боевых кораблей Британии, а другой — «Триумф» — сравнительно новым, но уже утратившим, как и все его современники-додредноуты боевое значение.", "title": "Морские заметки" }, { "author": "Юрий Флоров", "collection": "Морской сборник", "date_published": "1996", "ref": "Юрий Флоров, «Беда, коль о кораблях…» // «Морской сборник», № 7, 1996 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Английский термин «semi-drednoughts» авторы перевели как «пре-дредноуты», вероятно, не подозревая, что примерно с 1910 г. в России в ходу термин «додредноут», и относится он к строго определённым типам кораблей, обладающих чертами перехода к концепции «all big guns» и вооружённых, помимо главного и среднего калибра (или вместо среднего), артиллерией промежуточного калибра, например русские типа «Император Павел I», британские типа «Лорд Нельсон», японские «Аки» и «Сатзума», французские типа «Дантон», а вовсе не ко всем броненосцам до «Дредноута» (т. е. до 1906 г.).", "title": "Беда, коль о кораблях…" } ], "glosses": [ "- в узком смысле: эскадренный броненосец начала XX века, оснащённый артиллерией промежуточного калибра (такие проектировались перед самым началом эпохи дредноутов и сильно уступали им по боевым возможностям)" ], "raw_glosses": [ "истор. воен.-морск. в узком смысле: эскадренный броненосец начала XX века, оснащённый артиллерией промежуточного калибра (такие проектировались перед самым началом эпохи дредноутов и сильно уступали им по боевым возможностям)" ], "tags": [ "historical" ], "topics": [ "military", "nautical" ] }, { "examples": [ { "author": "П. Н. Милюков", "collection": "Стенографические отчёты: Государственная дума, 3-й созыв, сессия 5-я.", "date": "6 июня 1912", "ref": "П. Н. Милюков, Выступление на прениях по законопроекту Морского министерства о программе усиленного судостроения 1912–1916 гг., 6 июня 1912 г. // Стенографические отчёты: Государственная дума, 3-й созыв, сессия 5-я., Ч. 4: Заседания 120–153", "text": "…нам говорят, что всё равно нас немцы победят. Они победят и с старым флотом додредноутов; и с новыми дредноутами они также победят.", "title": "Выступление на прениях по законопроекту Морского министерства о программе усиленного судостроения 1912–1916 гг." }, { "author": "К. Ф. Шацилло", "date": "1974", "ref": "К. Ф. Шацилло, «Россия перед Первой мировой войной: вооружённые силы царизма в 1905–1914 гг.», 1974 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Отныне все линейные корабли стали делиться на дредноуты и додредноуты, а сила флота стала измеряться только числом первых, ибо дредноут мог легко расстрелять несколько самых сильных кораблей старого типа.", "title": "Россия перед Первой мировой войной: вооружённые силы царизма в 1905–1914 гг." } ], "glosses": [ "в широком смысле: любой эскадренный броненосец, который был построен перед началом эпохи дредноутов и считался достаточно боеспособным, чтобы принимать участие в войнах этой эпохи, а не быть списанным" ], "raw_glosses": [ "истор. в широком смысле: любой эскадренный броненосец, который был построен перед началом эпохи дредноутов и считался достаточно боеспособным, чтобы принимать участие в войнах этой эпохи, а не быть списанным" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "dədrʲɪˈdnoʊt", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "dədrʲɪˈdnoʊtɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "эскадренный броненосец" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "pre-dreadnought" } ], "word": "додредноут" }
Download raw JSONL data for додредноут meaning in Русский (8.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.