"дать прикурить" meaning in Русский

See дать прикурить in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈdatʲ prʲɪkʊˈrʲitʲ
  1. временно предоставить кому-либо источник огня (сигарету, спичку, зажигалку), чтобы он прикурил
    Sense id: ru-дать_прикурить-ru-phrase-mVpwTqfl
  2. перен. то же, что задать жару; заставить двигаться, суетиться; проучить Tags: figuratively
    Sense id: ru-дать_прикурить-ru-phrase-qCznF-2k
  3. перен., автомоб. жарг. запустить двигатель другого автомобиля от своего аккумулятора Tags: figuratively, slang
    Sense id: ru-дать_прикурить-ru-phrase-fkFkfL0y Topics: motorcycling
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: задать жару, задать перцу [vulgar] Translations: give smb. a light (Английский), light smb. up (Английский), dać komuś ognia (Польский)
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for дать прикурить meaning in Русский (2.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Иванов",
          "collection": "Звезда",
          "date": "2002",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я достал зажигалку и дал ему прикурить.",
          "title": "Марш авиаторов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "временно предоставить кому-либо источник огня (сигарету, спичку, зажигалку), чтобы он прикурил"
      ],
      "id": "ru-дать_прикурить-ru-phrase-mVpwTqfl"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Николай Расторгуев",
          "text": "Ты дай им там прикурить, // Товарищ старший сержант, // Я верю в душу твою, // Солдат",
          "title": "Солдат"
        },
        {
          "collection": "Солдат удачи",
          "date": "2003",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Разбросанные за заставами ротные-тактические группы и артиллеристы Миненкова сразу «дают прикурить» душманам по полной.",
          "title": "Слеза Аллаха"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что задать жару; заставить двигаться, суетиться; проучить"
      ],
      "id": "ru-дать_прикурить-ru-phrase-qCznF-2k",
      "raw_glosses": [
        "перен. то же, что задать жару; заставить двигаться, суетиться; проучить"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Автопилот",
          "date": "2002",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Имея дома такой прибор, автолюбитель будет избавлен от необходимости искать во дворе добровольца, готового дать вам «прикурить».",
          "title": "Штучки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "запустить двигатель другого автомобиля от своего аккумулятора"
      ],
      "id": "ru-дать_прикурить-ru-phrase-fkFkfL0y",
      "raw_glosses": [
        "перен., автомоб. жарг. запустить двигатель другого автомобиля от своего аккумулятора"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "motorcycling"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdatʲ prʲɪkʊˈrʲitʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "задать жару"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "; вульг.",
        "; вульг."
      ],
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "задать перцу"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "give smb. a light"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "light smb. up"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "dać komuś ognia"
    }
  ],
  "word": "дать прикурить"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Иванов",
          "collection": "Звезда",
          "date": "2002",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я достал зажигалку и дал ему прикурить.",
          "title": "Марш авиаторов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "временно предоставить кому-либо источник огня (сигарету, спичку, зажигалку), чтобы он прикурил"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Николай Расторгуев",
          "text": "Ты дай им там прикурить, // Товарищ старший сержант, // Я верю в душу твою, // Солдат",
          "title": "Солдат"
        },
        {
          "collection": "Солдат удачи",
          "date": "2003",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Разбросанные за заставами ротные-тактические группы и артиллеристы Миненкова сразу «дают прикурить» душманам по полной.",
          "title": "Слеза Аллаха"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что задать жару; заставить двигаться, суетиться; проучить"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. то же, что задать жару; заставить двигаться, суетиться; проучить"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Автопилот",
          "date": "2002",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Имея дома такой прибор, автолюбитель будет избавлен от необходимости искать во дворе добровольца, готового дать вам «прикурить».",
          "title": "Штучки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "запустить двигатель другого автомобиля от своего аккумулятора"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., автомоб. жарг. запустить двигатель другого автомобиля от своего аккумулятора"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "motorcycling"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdatʲ prʲɪkʊˈrʲitʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "задать жару"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "; вульг.",
        "; вульг."
      ],
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "задать перцу"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "give smb. a light"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "light smb. up"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "dać komuś ognia"
    }
  ],
  "word": "дать прикурить"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.