"гард" meaning in Русский

See гард in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ɡart
Etymology: Происходит от англ. guard «защита», далее от ?? Forms: гард [nominative, singular], га́рды [nominative, plural], га́рда [genitive, singular], га́рдов [genitive, plural], га́рду [dative, singular], га́рдам [dative, plural], га́рда [accusative, singular], га́рдов [accusative, plural], га́рдом [instrumental, singular], га́рдами [instrumental, plural], га́рде [prepositional, singular], га́рдах [prepositional, plural]
  1. охранник
    Sense id: ru-гард-ru-noun-4fxq8j0u
  2. устар., разг. то же, что гардемарин Tags: colloquial, obsolete
    Sense id: ru-гард-ru-noun-sfgSNUUc
  3. спорт., в американском футболе: каждый из двух игроков, находящихся слева и справа от центра
    Sense id: ru-гард-ru-noun-WCMsdmN4 Topics: sports
  4. неодуш. спорт., в кёрлинге: камень, загораживающий проход к центру дома, защищающий свои камни от выбивания Tags: inanimate
    Sense id: ru-гард-ru-noun-qQUWtDhH Topics: sports
  5. устар., воен. то же, что гарда; часть эфеса клинкового холодного оружия, служащая для защиты от удара кисти руки Tags: obsolete
    Sense id: ru-гард-ru-noun-Ni3m0NMV Topics: military

Download JSONL data for гард meaning in Русский (4.9kB)

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "град"
    },
    {
      "word": "Град"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от англ. guard «защита», далее от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "гард",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́рды",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "га́рда",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́рдов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "га́рду",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́рдам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "га́рда",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́рдов",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "га́рдом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́рдами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "га́рде",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́рдах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Кабаков",
          "date": "1990–1991 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "К осени собирались в Лондон ― ещё в марте один малый предлагал Сергею место гарда в какой-то пакистанской конторе, контора была не слишком чистая, наверняка приторговывали и оружием, и гарду обещали платить прилично.",
          "title": "Сочинитель"
        },
        {
          "author": "Александр Логинов",
          "collection": "Лебедь",
          "date_published": "11 января 2004",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда в сопровождении пары чинных гостиничных гардов он заявился в околоточный полицейский пост .., один из полицейских сразу спросил его: — Приметы грабителей запомнили?",
          "title": "Растрепанные заметки о мотыльковой сущности туриста"
        }
      ],
      "glosses": [
        "охранник"
      ],
      "id": "ru-гард-ru-noun-4fxq8j0u"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. Н. Кнорринг",
          "date": "1922",
          "text": "Завтра 25 окончивших гардов 2 й и 3 й роты уезжают в Сорбонну, где будут учиться на хороших условиях.",
          "title": "Дневник"
        },
        {
          "author": "В. П. Аничков",
          "date": "1934",
          "text": "Я отправился смотреть на погрузку крейсеров, стоявших в бухте, и наблюдал, как гарды возили на подводах свой скарб.",
          "title": "Екатеринбург – Владивосток (1917–1922)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что гардемарин"
      ],
      "id": "ru-гард-ru-noun-sfgSNUUc",
      "raw_glosses": [
        "устар., разг. то же, что гардемарин"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Хулиган",
          "date": "15 июня 2004",
          "text": "11 друзей офенса это: линия (lineman-ы), включающая 2 гарда (guard), 2 тэкла (tackle) и центр (сenter) — самые здоровые, тяжелые и сильные парни на деревне, они защищают quarterback-a, чтоб тот мог бросить пас ..",
          "title": "Янки спорт"
        }
      ],
      "glosses": [
        ": каждый из двух игроков, находящихся слева и справа от центра"
      ],
      "id": "ru-гард-ru-noun-WCMsdmN4",
      "notes": [
        "в американском футболе"
      ],
      "raw_glosses": [
        "спорт., в американском футболе: каждый из двух игроков, находящихся слева и справа от центра"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        ": камень, загораживающий проход к центру дома, защищающий свои камни от выбивания"
      ],
      "id": "ru-гард-ru-noun-qQUWtDhH",
      "notes": [
        "в кёрлинге"
      ],
      "raw_glosses": [
        "неодуш. спорт., в кёрлинге: камень, загораживающий проход к центру дома, защищающий свои камни от выбивания"
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "то же, что гарда; часть эфеса клинкового холодного оружия, служащая для защиты от удара кисти руки"
      ],
      "id": "ru-гард-ru-noun-Ni3m0NMV",
      "raw_glosses": [
        "устар., воен. то же, что гарда; часть эфеса клинкового холодного оружия, служащая для защиты от удара кисти руки"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡart"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "гард"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "град"
    },
    {
      "word": "Град"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от англ. guard «защита», далее от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "гард",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́рды",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "га́рда",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́рдов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "га́рду",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́рдам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "га́рда",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́рдов",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "га́рдом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́рдами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "га́рде",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́рдах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Кабаков",
          "date": "1990–1991 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "К осени собирались в Лондон ― ещё в марте один малый предлагал Сергею место гарда в какой-то пакистанской конторе, контора была не слишком чистая, наверняка приторговывали и оружием, и гарду обещали платить прилично.",
          "title": "Сочинитель"
        },
        {
          "author": "Александр Логинов",
          "collection": "Лебедь",
          "date_published": "11 января 2004",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда в сопровождении пары чинных гостиничных гардов он заявился в околоточный полицейский пост .., один из полицейских сразу спросил его: — Приметы грабителей запомнили?",
          "title": "Растрепанные заметки о мотыльковой сущности туриста"
        }
      ],
      "glosses": [
        "охранник"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. Н. Кнорринг",
          "date": "1922",
          "text": "Завтра 25 окончивших гардов 2 й и 3 й роты уезжают в Сорбонну, где будут учиться на хороших условиях.",
          "title": "Дневник"
        },
        {
          "author": "В. П. Аничков",
          "date": "1934",
          "text": "Я отправился смотреть на погрузку крейсеров, стоявших в бухте, и наблюдал, как гарды возили на подводах свой скарб.",
          "title": "Екатеринбург – Владивосток (1917–1922)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что гардемарин"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., разг. то же, что гардемарин"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Хулиган",
          "date": "15 июня 2004",
          "text": "11 друзей офенса это: линия (lineman-ы), включающая 2 гарда (guard), 2 тэкла (tackle) и центр (сenter) — самые здоровые, тяжелые и сильные парни на деревне, они защищают quarterback-a, чтоб тот мог бросить пас ..",
          "title": "Янки спорт"
        }
      ],
      "glosses": [
        ": каждый из двух игроков, находящихся слева и справа от центра"
      ],
      "notes": [
        "в американском футболе"
      ],
      "raw_glosses": [
        "спорт., в американском футболе: каждый из двух игроков, находящихся слева и справа от центра"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        ": камень, загораживающий проход к центру дома, защищающий свои камни от выбивания"
      ],
      "notes": [
        "в кёрлинге"
      ],
      "raw_glosses": [
        "неодуш. спорт., в кёрлинге: камень, загораживающий проход к центру дома, защищающий свои камни от выбивания"
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "то же, что гарда; часть эфеса клинкового холодного оружия, служащая для защиты от удара кисти руки"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., воен. то же, что гарда; часть эфеса клинкового холодного оружия, служащая для защиты от удара кисти руки"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡart"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "гард"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.