See гард in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "град" }, { "word": "Град" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от англ. guard «защита», далее от ??", "forms": [ { "form": "гард", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "га́рды", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "га́рда", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "га́рдов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "га́рду", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "га́рдам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "га́рда", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "га́рдов", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "га́рдом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "га́рдами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "га́рде", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "га́рдах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Александр Кабаков", "date": "1990–1991 гг.", "ref": "А. А. Кабаков, «Сочинитель», 1990–1991 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "К осени собирались в Лондон ― ещё в марте один малый предлагал Сергею место гарда в какой-то пакистанской конторе, контора была не слишком чистая, наверняка приторговывали и оружием, и гарду обещали платить прилично.", "title": "Сочинитель" }, { "author": "Александр Логинов", "collection": "Лебедь", "date_published": "11 января 2004", "ref": "Александр Логинов, «Растрепанные заметки о мотыльковой сущности туриста» // «Лебедь», Бостон, 11 января 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Когда в сопровождении пары чинных гостиничных гардов он заявился в околоточный полицейский пост .., один из полицейских сразу спросил его: — Приметы грабителей запомнили?", "title": "Растрепанные заметки о мотыльковой сущности туриста" } ], "glosses": [ "охранник" ], "id": "ru-гард-ru-noun-4fxq8j0u" }, { "examples": [ { "author": "И. Н. Кнорринг", "date": "1922", "ref": "И. Н. Кнорринг, Дневник, 1922 г. [НКРЯ]", "text": "Завтра 25 окончивших гардов 2 й и 3 й роты уезжают в Сорбонну, где будут учиться на хороших условиях.", "title": "Дневник" }, { "author": "В. П. Аничков", "date": "1934", "ref": "В. П. Аничков, «Екатеринбург – Владивосток (1917–1922)», 1934 г. [НКРЯ]", "text": "Я отправился смотреть на погрузку крейсеров, стоявших в бухте, и наблюдал, как гарды возили на подводах свой скарб.", "title": "Екатеринбург – Владивосток (1917–1922)" } ], "glosses": [ "то же, что гардемарин" ], "id": "ru-гард-ru-noun-sfgSNUUc", "raw_glosses": [ "устар., разг. то же, что гардемарин" ], "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] }, { "examples": [ { "collection": "Хулиган", "date": "15 июня 2004", "ref": "«Янки спорт», 15 июня 2004 г. // «Хулиган» [НКРЯ]", "text": "11 друзей офенса это: линия (lineman-ы), включающая 2 гарда (guard), 2 тэкла (tackle) и центр (сenter) — самые здоровые, тяжелые и сильные парни на деревне, они защищают quarterback-a, чтоб тот мог бросить пас ..", "title": "Янки спорт" } ], "glosses": [ ": каждый из двух игроков, находящихся слева и справа от центра" ], "id": "ru-гард-ru-noun-WCMsdmN4", "raw_glosses": [ "спорт., в американском футболе: каждый из двух игроков, находящихся слева и справа от центра" ], "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ ": камень, загораживающий проход к центру дома, защищающий свои камни от выбивания" ], "id": "ru-гард-ru-noun-qQUWtDhH", "raw_glosses": [ "неодуш. спорт., в кёрлинге: камень, загораживающий проход к центру дома, защищающий свои камни от выбивания" ], "tags": [ "inanimate" ], "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "то же, что гарда; часть эфеса клинкового холодного оружия, служащая для защиты от удара кисти руки" ], "id": "ru-гард-ru-noun-Ni3m0NMV", "raw_glosses": [ "устар., воен. то же, что гарда; часть эфеса клинкового холодного оружия, служащая для защиты от удара кисти руки" ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɡart" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "word": "гард" }
{ "anagrams": [ { "word": "град" }, { "word": "Град" } ], "categories": [ "Мужской род/ru", "Нужна этимология", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 4 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от англ. guard «защита», далее от ??", "forms": [ { "form": "гард", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "га́рды", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "га́рда", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "га́рдов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "га́рду", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "га́рдам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "га́рда", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "га́рдов", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "га́рдом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "га́рдами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "га́рде", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "га́рдах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Александр Кабаков", "date": "1990–1991 гг.", "ref": "А. А. Кабаков, «Сочинитель», 1990–1991 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "К осени собирались в Лондон ― ещё в марте один малый предлагал Сергею место гарда в какой-то пакистанской конторе, контора была не слишком чистая, наверняка приторговывали и оружием, и гарду обещали платить прилично.", "title": "Сочинитель" }, { "author": "Александр Логинов", "collection": "Лебедь", "date_published": "11 января 2004", "ref": "Александр Логинов, «Растрепанные заметки о мотыльковой сущности туриста» // «Лебедь», Бостон, 11 января 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Когда в сопровождении пары чинных гостиничных гардов он заявился в околоточный полицейский пост .., один из полицейских сразу спросил его: — Приметы грабителей запомнили?", "title": "Растрепанные заметки о мотыльковой сущности туриста" } ], "glosses": [ "охранник" ] }, { "examples": [ { "author": "И. Н. Кнорринг", "date": "1922", "ref": "И. Н. Кнорринг, Дневник, 1922 г. [НКРЯ]", "text": "Завтра 25 окончивших гардов 2 й и 3 й роты уезжают в Сорбонну, где будут учиться на хороших условиях.", "title": "Дневник" }, { "author": "В. П. Аничков", "date": "1934", "ref": "В. П. Аничков, «Екатеринбург – Владивосток (1917–1922)», 1934 г. [НКРЯ]", "text": "Я отправился смотреть на погрузку крейсеров, стоявших в бухте, и наблюдал, как гарды возили на подводах свой скарб.", "title": "Екатеринбург – Владивосток (1917–1922)" } ], "glosses": [ "то же, что гардемарин" ], "raw_glosses": [ "устар., разг. то же, что гардемарин" ], "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] }, { "examples": [ { "collection": "Хулиган", "date": "15 июня 2004", "ref": "«Янки спорт», 15 июня 2004 г. // «Хулиган» [НКРЯ]", "text": "11 друзей офенса это: линия (lineman-ы), включающая 2 гарда (guard), 2 тэкла (tackle) и центр (сenter) — самые здоровые, тяжелые и сильные парни на деревне, они защищают quarterback-a, чтоб тот мог бросить пас ..", "title": "Янки спорт" } ], "glosses": [ ": каждый из двух игроков, находящихся слева и справа от центра" ], "raw_glosses": [ "спорт., в американском футболе: каждый из двух игроков, находящихся слева и справа от центра" ], "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ ": камень, загораживающий проход к центру дома, защищающий свои камни от выбивания" ], "raw_glosses": [ "неодуш. спорт., в кёрлинге: камень, загораживающий проход к центру дома, защищающий свои камни от выбивания" ], "tags": [ "inanimate" ], "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "то же, что гарда; часть эфеса клинкового холодного оружия, служащая для защиты от удара кисти руки" ], "raw_glosses": [ "устар., воен. то же, что гарда; часть эфеса клинкового холодного оружия, служащая для защиты от удара кисти руки" ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɡart" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "word": "гард" }
Download raw JSONL data for гард meaning in Русский (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.