"встреть" meaning in Русский

See встреть in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: fstrʲetʲ
Etymology: Происходит от др.-русск. въсрѣсти ‘встретить’ (фикс. с XIV в., тж. в записях за XI в. Ипатьевской летописи XV в.) со вставной согласной [т]. Др.-русск. глагол по Сною образован при помощи приставки въз- (прасл. *vъz-; в связи с невозможностью геминации в др.-русск. последняя согласная приставки слилась с первой согласной корня) от праслав. *sъrěsti «найти; встретить», от кот. в числе прочего произошли:, ст.-слав. сърѣсти, сърѣштѫ (др.-греч. ὑπταντᾶν), укр. зустріти, белор. встріць, болг. сре́щна, сербохорв. сре̏сти, сре̏те̑м, словенск. sréčati, чешск. střetnout, словацк. stretnúť, др.-польск. pośrześć, pośrzatać się. Родственно лит. su-rė̃sti, прош. вр. sùrėčau «схватить, поймать». Менее убедительно сравнение с лит. randù «нахожу». В sъ (*sъrěti̯a) Бодуэн де Куртене видит соответствие др.-инд. su- и переводит слово как «хороший, счастливый случай». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: встре́ю [first-person, singular, future], встре́л [first-person, singular, past], встре́ла [first-person, singular, past], встре́ешь [second-person, singular, future], встре́л [second-person, singular, past], встре́ла [second-person, singular, past], встре́й [second-person, singular, imperative], встре́ет [third-person, singular, future], встре́л [third-person, singular, past], встре́ла [third-person, singular, past], встре́ло [third-person, singular, past], встре́ем [first-person, plural, future], встре́ли [first-person, plural, past], встре́ем [first-person, plural, imperative], встре́емте [first-person, plural, imperative], встре́ете [second-person, plural, future], встре́ли [second-person, plural, past], встре́йте [second-person, plural, imperative], встре́ют [third-person, plural, future], встре́ли [third-person, plural, past], встре́вший [active, past], встре́в [adverbial, past], встре́вши [adverbial, past], встре́нный [passive, past], встречать [perfective]
  1. диал. то же, что встретить Tags: dialectal
    Sense id: ru-встреть-ru-verb-GbGVdy41
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: встретить
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. въсрѣсти ‘встретить’ (фикс. с XIV в., тж. в записях за XI в. Ипатьевской летописи XV в.) со вставной согласной [т]. Др.-русск. глагол по Сною образован при помощи приставки въз- (прасл. *vъz-; в связи с невозможностью геминации в др.-русск. последняя согласная приставки слилась с первой согласной корня) от праслав. *sъrěsti «найти; встретить», от кот. в числе прочего произошли:, ст.-слав. сърѣсти, сърѣштѫ (др.-греч. ὑπταντᾶν), укр. зустріти, белор. встріць, болг. сре́щна, сербохорв. сре̏сти, сре̏те̑м, словенск. sréčati, чешск. střetnout, словацк. stretnúť, др.-польск. pośrześć, pośrzatać się. Родственно лит. su-rė̃sti, прош. вр. sùrėčau «схватить, поймать». Менее убедительно сравнение с лит. randù «нахожу». В sъ (*sъrěti̯a) Бодуэн де Куртене видит соответствие др.-инд. su- и переводит слово как «хороший, счастливый случай». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "встре́ю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́й",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́емте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́йте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ют",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́нный",
      "tags": [
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встречать",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Есенин",
          "date": "1924",
          "ref": "С. А. Есенин, «Сукин сын», 1924 г.",
          "text": "С лаем ливисто ошалелым // Меня встрел молодой её сын",
          "title": "Сукин сын"
        },
        {
          "author": "Вениамин Карпович Зикунов",
          "ref": "Вениамин Карпович Зикунов",
          "text": "Встрел, проводил — и пей за милую душу."
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что встретить"
      ],
      "id": "ru-встреть-ru-verb-GbGVdy41",
      "raw_glosses": [
        "диал. то же, что встретить"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fstrʲetʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "встретить"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "word": "встреть"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Нет сведений о составе слова/ru",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. въсрѣсти ‘встретить’ (фикс. с XIV в., тж. в записях за XI в. Ипатьевской летописи XV в.) со вставной согласной [т]. Др.-русск. глагол по Сною образован при помощи приставки въз- (прасл. *vъz-; в связи с невозможностью геминации в др.-русск. последняя согласная приставки слилась с первой согласной корня) от праслав. *sъrěsti «найти; встретить», от кот. в числе прочего произошли:, ст.-слав. сърѣсти, сърѣштѫ (др.-греч. ὑπταντᾶν), укр. зустріти, белор. встріць, болг. сре́щна, сербохорв. сре̏сти, сре̏те̑м, словенск. sréčati, чешск. střetnout, словацк. stretnúť, др.-польск. pośrześć, pośrzatać się. Родственно лит. su-rė̃sti, прош. вр. sùrėčau «схватить, поймать». Менее убедительно сравнение с лит. randù «нахожу». В sъ (*sъrěti̯a) Бодуэн де Куртене видит соответствие др.-инд. su- и переводит слово как «хороший, счастливый случай». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "встре́ю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́й",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́емте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́йте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ют",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́вший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встре́нный",
      "tags": [
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "встречать",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Есенин",
          "date": "1924",
          "ref": "С. А. Есенин, «Сукин сын», 1924 г.",
          "text": "С лаем ливисто ошалелым // Меня встрел молодой её сын",
          "title": "Сукин сын"
        },
        {
          "author": "Вениамин Карпович Зикунов",
          "ref": "Вениамин Карпович Зикунов",
          "text": "Встрел, проводил — и пей за милую душу."
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что встретить"
      ],
      "raw_glosses": [
        "диал. то же, что встретить"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fstrʲetʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "встретить"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "word": "встреть"
}

Download raw JSONL data for встреть meaning in Русский (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.