"вожделение" meaning in Русский

See вожделение in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [vəʐdʲɪˈlʲenʲɪɪ̯ə] Audio: Ru-вожделение.ogg
Etymology: Происходит от глагола вожделеть, далее от церк.-слав.; ср. ст.-слав. въжделение, въжделѣти из въз- и желѣти «желать». Далее из праслав. *želati, *želěti, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. желати, желѣти (ἐπιθμεῖν, θέλειν), русск. желать, укр. желати, болг. желая, сербохорв. жѐљети, жѐли̑м, словенск. želéti, želím, др.-чешск. želet, želeji «жалеть», словацк. želeť. Форма на -ěti древнее, чем на -ati; родственно др.-греч. θέλω ἐθέλω «желаю», буд. θελήσω, аор. ἐθέλησα, φαλίζει, ̇θέλει (Гесихий). Нужно отделять от жаль и жале́ть. Ср. га́лить «желать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: вожделе́ние [singular, nominative], вожделе́ния [plural, nominative], вожделе́ния [singular, genitive], вожделе́ний [plural, genitive], вожделе́нию [singular, dative], вожделе́ниям [plural, dative], вожделе́ние [singular, accusative], вожделе́ния [plural, accusative], вожделе́нием [singular, instrumental], вожделе́ниями [plural, instrumental], вожделе́нии [singular, prepositional], вожделе́ниях [plural, prepositional]
  1. страстное желание
    Sense id: ru-вожделение-ru-noun-pKCT6Ios
  2. сильное чувственное влечение
    Sense id: ru-вожделение-ru-noun-P4rjP2J4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: вожделенье, вожделенье Hypernyms: желание, влечение, чувство Related terms: вожделенье, вожделенный, вожделеть Translations (сильное чувственное влечение): convoitise [feminine] (Французский), concupiscence [feminine] (Французский) Translations (страстное желание): lust (Английский), desire (Английский), Wollust [feminine] (Немецкий), Begierde [feminine] (Немецкий), désir [masculine] (Французский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отвращение"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Желание/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -е",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ниj",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 7a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 10 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от глагола вожделеть, далее от церк.-слав.; ср. ст.-слав. въжделение, въжделѣти из въз- и желѣти «желать». Далее из праслав. *želati, *želěti, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. желати, желѣти (ἐπιθμεῖν, θέλειν), русск. желать, укр. желати, болг. желая, сербохорв. жѐљети, жѐли̑м, словенск. želéti, želím, др.-чешск. želet, želeji «жалеть», словацк. želeť. Форма на -ěti древнее, чем на -ati; родственно др.-греч. θέλω ἐθέλω «желаю», буд. θελήσω, аор. ἐθέλησα, φαλίζει, ̇θέλει (Гесихий). Нужно отделять от жаль и жале́ть. Ср. га́лить «желать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "вожделе́ние",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "вожделе́ния",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "вожделе́ния",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "вожделе́ний",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "вожделе́нию",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "вожделе́ниям",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "вожделе́ние",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "вожделе́ния",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "вожделе́нием",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "вожделе́ниями",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "вожделе́нии",
      "tags": [
        "singular",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "вожделе́ниях",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "желание"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "влечение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "чувство"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "вож",
        "де",
        "ле́",
        "ни·е"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "вожделенье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "вожделенный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вожделеть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              87,
              97
            ]
          ],
          "ref": "«Послание Иакова: синодальный перевод», 1816–1862 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Про́сите, и не получаете, потому что просите не на добро, а чтобы употребить для ваших вожделений."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              108,
              118
            ]
          ],
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Сатиры в прозе», 1859–1862 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Он был, так сказать, продуктом местных нечистот; об них одних болело его сердце; к ним одним стремились его вожделения, и никаких иных навозных куч он не желал, кроме тех, которыми окружено было его счастливое детство."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              175,
              186
            ]
          ],
          "ref": "Н. С. Гумилёв, «Дочери Каина», 1907 г. [НКРЯ]",
          "text": "Только когда внезапный ветер откидывает на его лбу седую прядь, когда на мгновенье открывается роковой знак мстительного Бога, он сурово хмурится и, вспоминая незабываемое, с вожделением думает о смерти."
        }
      ],
      "glosses": [
        "страстное желание"
      ],
      "id": "ru-вожделение-ru-noun-pKCT6Ios"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              64
            ]
          ],
          "ref": "«Евангелие от Матфея: синодальный перевод», 1816–1862 гг. [НКРЯ]",
          "text": "А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              140,
              150
            ],
            [
              158,
              168
            ]
          ],
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1889–1899 гг. [Викитека]",
          "text": "Он стоял, глядя на задумчивое, мучимое внутренней работой лицо Катюши, и ему было жалко её, но, странное дело, эта жалость только усиливала вожделение к ней. Вожделение обладало им всем."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              96,
              106
            ]
          ],
          "ref": "Андрей Белый, «Петербург», 1913–1914 гг. [НКРЯ]",
          "text": "И опять-таки самое стояние у моста есть только следствие того, что на мост погнало; а гнало его вожделение; самые страстные чувства переживались им как-то не так, воспламенялся не так он, не по-хорошему, холодно."
        }
      ],
      "glosses": [
        "сильное чувственное влечение"
      ],
      "id": "ru-вожделение-ru-noun-P4rjP2J4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-вожделение.ogg",
      "ipa": "[vəʐdʲɪˈlʲenʲɪɪ̯ə]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/Ru-вожделение.ogg/Ru-вожделение.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-вожделение.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вожделенье"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "вожделенье"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "страстное желание",
      "word": "lust"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "страстное желание",
      "word": "desire"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "нов. прав."
      ],
      "sense": "страстное желание",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Wollust"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "страстное желание",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Begierde"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "страстное желание",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "désir"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "сильное чувственное влечение",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "convoitise"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "сильное чувственное влечение",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "concupiscence"
    }
  ],
  "word": "вожделение"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отвращение"
    }
  ],
  "categories": [
    "Желание/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -е",
    "Русские слова с суффиксом -ниj",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 7a",
    "Русский язык",
    "Слова из 10 букв/ru",
    "Средний род/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от глагола вожделеть, далее от церк.-слав.; ср. ст.-слав. въжделение, въжделѣти из въз- и желѣти «желать». Далее из праслав. *želati, *želěti, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. желати, желѣти (ἐπιθμεῖν, θέλειν), русск. желать, укр. желати, болг. желая, сербохорв. жѐљети, жѐли̑м, словенск. želéti, želím, др.-чешск. želet, želeji «жалеть», словацк. želeť. Форма на -ěti древнее, чем на -ati; родственно др.-греч. θέλω ἐθέλω «желаю», буд. θελήσω, аор. ἐθέλησα, φαλίζει, ̇θέλει (Гесихий). Нужно отделять от жаль и жале́ть. Ср. га́лить «желать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "вожделе́ние",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "вожделе́ния",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "вожделе́ния",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "вожделе́ний",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "вожделе́нию",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "вожделе́ниям",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "вожделе́ние",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "вожделе́ния",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "вожделе́нием",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "вожделе́ниями",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "вожделе́нии",
      "tags": [
        "singular",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "вожделе́ниях",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "желание"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "влечение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "чувство"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "вож",
        "де",
        "ле́",
        "ни·е"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "вожделенье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "вожделенный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вожделеть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              87,
              97
            ]
          ],
          "ref": "«Послание Иакова: синодальный перевод», 1816–1862 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Про́сите, и не получаете, потому что просите не на добро, а чтобы употребить для ваших вожделений."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              108,
              118
            ]
          ],
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Сатиры в прозе», 1859–1862 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Он был, так сказать, продуктом местных нечистот; об них одних болело его сердце; к ним одним стремились его вожделения, и никаких иных навозных куч он не желал, кроме тех, которыми окружено было его счастливое детство."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              175,
              186
            ]
          ],
          "ref": "Н. С. Гумилёв, «Дочери Каина», 1907 г. [НКРЯ]",
          "text": "Только когда внезапный ветер откидывает на его лбу седую прядь, когда на мгновенье открывается роковой знак мстительного Бога, он сурово хмурится и, вспоминая незабываемое, с вожделением думает о смерти."
        }
      ],
      "glosses": [
        "страстное желание"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              64
            ]
          ],
          "ref": "«Евангелие от Матфея: синодальный перевод», 1816–1862 гг. [НКРЯ]",
          "text": "А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              140,
              150
            ],
            [
              158,
              168
            ]
          ],
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1889–1899 гг. [Викитека]",
          "text": "Он стоял, глядя на задумчивое, мучимое внутренней работой лицо Катюши, и ему было жалко её, но, странное дело, эта жалость только усиливала вожделение к ней. Вожделение обладало им всем."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              96,
              106
            ]
          ],
          "ref": "Андрей Белый, «Петербург», 1913–1914 гг. [НКРЯ]",
          "text": "И опять-таки самое стояние у моста есть только следствие того, что на мост погнало; а гнало его вожделение; самые страстные чувства переживались им как-то не так, воспламенялся не так он, не по-хорошему, холодно."
        }
      ],
      "glosses": [
        "сильное чувственное влечение"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-вожделение.ogg",
      "ipa": "[vəʐdʲɪˈlʲenʲɪɪ̯ə]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/Ru-вожделение.ogg/Ru-вожделение.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-вожделение.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вожделенье"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "вожделенье"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "страстное желание",
      "word": "lust"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "страстное желание",
      "word": "desire"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "нов. прав."
      ],
      "sense": "страстное желание",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Wollust"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "страстное желание",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Begierde"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "страстное желание",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "désir"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "сильное чувственное влечение",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "convoitise"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "сильное чувственное влечение",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "concupiscence"
    }
  ],
  "word": "вожделение"
}

Download raw JSONL data for вожделение meaning in Русский (7.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.