"вкупе" meaning in Русский

See вкупе in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: ˈfkupʲɪ Audio: LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вкупе.wav
Etymology: Образовано из в- + купа, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. коупъ (др.-греч. σωρός «куча, соединение»), укр., белор. ку́па «куча», болг. ку́път, сербохорв. ку̏п «съезд, собрание», ку́па «куча», ку̏па, словенск. kùp (род. п. kúра), чешск. kupa, польск. kupa «куча, толпа», в.-луж., н.-луж. kupa «холм». Родственно лит. kаũраs «куча», авест. kаōfа- м. «гора, горб (верблюда)», др.-перс. kaufa-, нов.-перс. kōh «гора», др.-в.-нем. houf «куча, холм»; другая ступень вокализма: лит. kupetà «небольшая копна сена», kùpstas «холм, бугорок», ирл. сúаn «куча» (*kupno-), др.-в.-нем. hûfо «куча, толпа», алб. ḱipí «куча». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. разг. вместе, в совокупности, сообща Tags: colloquial
    Sense id: ru-вкупе-ru-adv-uVbueRH8
  2. разг. действуя одновременно, совместно Tags: colloquial
    Sense id: ru-вкупе-ru-adv-SWFNkFtk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: вместе, в совокупности, сообща, совместно Hypernyms: действуя Derived forms: вкупе с Related terms: купа, совокупность, купно, совокупно, вкупе с Translations (вместе): with (Английский), de consuno (con) (Испанский), vkup (Словенский), skupaj (Словенский), купно (Украинский), вкупі (Украинский), сукупно (Украинский), avec (Французский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "разобщённо"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Общность/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Совокупность/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "вкупе с"
    }
  ],
  "etymology_text": "Образовано из в- + купа, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. коупъ (др.-греч. σωρός «куча, соединение»), укр., белор. ку́па «куча», болг. ку́път, сербохорв. ку̏п «съезд, собрание», ку́па «куча», ку̏па, словенск. kùp (род. п. kúра), чешск. kupa, польск. kupa «куча, толпа», в.-луж., н.-луж. kupa «холм». Родственно лит. kаũраs «куча», авест. kаōfа- м. «гора, горб (верблюда)», др.-перс. kaufa-, нов.-перс. kōh «гора», др.-в.-нем. houf «куча, холм»; другая ступень вокализма: лит. kupetà «небольшая копна сена», kùpstas «холм, бугорок», ирл. сúаn «куча» (*kupno-), др.-в.-нем. hûfо «куча, толпа», алб. ḱipí «куча». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "действуя"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "proverbs": [
    {
      "word": "вкупе богат и убог"
    },
    {
      "word": "коли работаешь вкупе, так не болит в пупе"
    },
    {
      "word": "вкупе да влюбе"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "купа"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "совокупность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "купно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "совокупно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "предлоги"
      ],
      "word": "вкупе с"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Стругацкие",
          "date": "1963",
          "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Трудно быть богом», 1963 г.",
          "text": "Высадились сегодня ночью в Арканарском порту для подавления варварского бунта ночных оборванцев Ваги Колеса вкупе с возомнившими о себе лавочниками!",
          "title": "Трудно быть богом"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вместе, в совокупности, сообща"
      ],
      "id": "ru-вкупе-ru-adv-uVbueRH8",
      "raw_glosses": [
        "разг. вместе, в совокупности, сообща"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Еремей Парнов",
          "date": "1985",
          "ref": "Е. И. Парнов, «Третий глаз Шивы», 1985 г.",
          "text": "Под высоким потолком горели голубые и розовые лампы дневного света, которые вкупе должны были точно имитировать солнечный день.",
          "title": "Третий глаз Шивы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действуя одновременно, совместно"
      ],
      "id": "ru-вкупе-ru-adv-SWFNkFtk",
      "raw_glosses": [
        "разг. действуя одновременно, совместно"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вкупе.wav",
      "ipa": "ˈfkupʲɪ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вкупе.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вкупе.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вкупе.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вкупе.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вкупе.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вместе"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "в совокупности"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сообща"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "совместно"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "вместе",
      "word": "with"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "roman": "con",
      "sense": "вместе",
      "word": "de consuno"
    },
    {
      "lang": "Словенский",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "вместе",
      "word": "vkup"
    },
    {
      "lang": "Словенский",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "вместе",
      "word": "skupaj"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "вместе",
      "word": "купно"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "вместе",
      "word": "вкупі"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "вместе",
      "word": "сукупно"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "вместе",
      "word": "avec"
    }
  ],
  "word": "вкупе"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "разобщённо"
    }
  ],
  "categories": [
    "Общность/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские наречия",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru",
    "Совокупность/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "вкупе с"
    }
  ],
  "etymology_text": "Образовано из в- + купа, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. коупъ (др.-греч. σωρός «куча, соединение»), укр., белор. ку́па «куча», болг. ку́път, сербохорв. ку̏п «съезд, собрание», ку́па «куча», ку̏па, словенск. kùp (род. п. kúра), чешск. kupa, польск. kupa «куча, толпа», в.-луж., н.-луж. kupa «холм». Родственно лит. kаũраs «куча», авест. kаōfа- м. «гора, горб (верблюда)», др.-перс. kaufa-, нов.-перс. kōh «гора», др.-в.-нем. houf «куча, холм»; другая ступень вокализма: лит. kupetà «небольшая копна сена», kùpstas «холм, бугорок», ирл. сúаn «куча» (*kupno-), др.-в.-нем. hûfо «куча, толпа», алб. ḱipí «куча». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "действуя"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "proverbs": [
    {
      "word": "вкупе богат и убог"
    },
    {
      "word": "коли работаешь вкупе, так не болит в пупе"
    },
    {
      "word": "вкупе да влюбе"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "купа"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "совокупность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "купно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "совокупно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "предлоги"
      ],
      "word": "вкупе с"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Стругацкие",
          "date": "1963",
          "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Трудно быть богом», 1963 г.",
          "text": "Высадились сегодня ночью в Арканарском порту для подавления варварского бунта ночных оборванцев Ваги Колеса вкупе с возомнившими о себе лавочниками!",
          "title": "Трудно быть богом"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вместе, в совокупности, сообща"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. вместе, в совокупности, сообща"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Еремей Парнов",
          "date": "1985",
          "ref": "Е. И. Парнов, «Третий глаз Шивы», 1985 г.",
          "text": "Под высоким потолком горели голубые и розовые лампы дневного света, которые вкупе должны были точно имитировать солнечный день.",
          "title": "Третий глаз Шивы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действуя одновременно, совместно"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. действуя одновременно, совместно"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вкупе.wav",
      "ipa": "ˈfkupʲɪ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вкупе.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вкупе.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вкупе.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вкупе.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вкупе.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вместе"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "в совокупности"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сообща"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "совместно"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "вместе",
      "word": "with"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "roman": "con",
      "sense": "вместе",
      "word": "de consuno"
    },
    {
      "lang": "Словенский",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "вместе",
      "word": "vkup"
    },
    {
      "lang": "Словенский",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "вместе",
      "word": "skupaj"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "вместе",
      "word": "купно"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "вместе",
      "word": "вкупі"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "вместе",
      "word": "сукупно"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "вместе",
      "word": "avec"
    }
  ],
  "word": "вкупе"
}

Download raw JSONL data for вкупе meaning in Русский (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.