"вздыбить" meaning in Русский

See вздыбить in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈvzdɨbʲɪtʲ Audio: LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вздыбить.wav
Etymology: Из вз- + дыбить, далее от дыба, далее из др.-русск. дыба (грам. 1229 г.), ды́бом (от *дыбъ м.), дыбы́, дыба́ть «стоять на кончиках пальцев», укр. ди́бки-ди́бки «пляска вприпрыжку», укр. диба́ти «семенить», польск. dyba «позорный столб, колода», н.-луж. dybnuś «встретить». Возможно родственно др.-сканд. toppr «конец, коса (волосы)», др.-англ. topp «верхушка, макушка», др.-в.-нем. zopf «коса (волосы)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: взды́блю [first-person, singular, future], взды́бил [first-person, singular, past], взды́била [first-person, singular, past], взды́бишь [second-person, singular, future], взды́бил [second-person, singular, past], взды́била [second-person, singular, past], взды́бь [second-person, singular, imperative], взды́бит [third-person, singular, future], взды́бил [third-person, singular, past], взды́била [third-person, singular, past], взды́било [third-person, singular, past], взды́бим [first-person, plural, future], взды́били [first-person, plural, past], взды́бим [first-person, plural, imperative], взды́бимте [first-person, plural, imperative], взды́бите [second-person, plural, future], взды́били [second-person, plural, past], взды́бьте [second-person, plural, imperative], взды́бят [third-person, plural, future], взды́били [third-person, plural, past], взды́бивший [active, past], взды́бив [adverbial, past], взды́бивши [adverbial, past], взды́бленный [passive, past], вздыбливать [perfective]
  1. поднять вверх, дыбом
    Sense id: ru-вздыбить-ru-verb-EL9P8tby
  2. поднять на дыбы (лошадь)
    Sense id: ru-вздыбить-ru-verb-uULW8eLj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: поднять Related terms: дыба, вздыбленный, вздыбиться, вздыбливать, вздыбливаться, дыбить Translations (поднять вверх, дыбом): rear (Английский), lift up (Английский), encabritar (Испанский), здибити (Украинский) Translations (поднять на дыбы): raise (Английский), здибити (Украинский), cabrer (Французский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "опустить"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы подъёма/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 4a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой вз-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -и",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из вз- + дыбить, далее от дыба, далее из др.-русск. дыба (грам. 1229 г.), ды́бом (от *дыбъ м.), дыбы́, дыба́ть «стоять на кончиках пальцев», укр. ди́бки-ди́бки «пляска вприпрыжку», укр. диба́ти «семенить», польск. dyba «позорный столб, колода», н.-луж. dybnuś «встретить». Возможно родственно др.-сканд. toppr «конец, коса (волосы)», др.-англ. topp «верхушка, макушка», др.-в.-нем. zopf «коса (волосы)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "взды́блю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бил",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́била",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бишь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бил",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́била",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бит",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бил",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́била",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́било",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бим",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́били",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бим",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бимте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бите",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́били",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бьте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бят",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́били",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бивший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бив",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бивши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бленный",
      "tags": [
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вздыбливать",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поднять"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "дыба"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "вздыбленный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вздыбиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вздыбливать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вздыбливаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "дыбить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Солженицын",
          "date": "1960",
          "ref": "А. И. Солженицын, «Матренин двор», 1960 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Трактор изувечили, сани в щепки, рельсы вздыбили, и паровоза оба набок.",
          "title": "Матренин двор"
        },
        {
          "author": "М.C. Аромштам",
          "date": "2010",
          "ref": "М.C. Аромштам, «Мохнатый ребенок», 2010 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Марсик заглянул в корзинку, вздыбил шерсть и зашипел.",
          "title": "Мохнатый ребенок"
        }
      ],
      "glosses": [
        "поднять вверх, дыбом"
      ],
      "id": "ru-вздыбить-ru-verb-EL9P8tby"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. Д. Мстиславский",
          "date": "1905",
          "ref": "С. Д. Мстиславский, «Крыша мира», 1905 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но как только увидел Искандер широкий проезжий путь и ишачий след на нем ― засмеялся, махнул рукой, вздыбил коня, повернул его опять к югу и стал по скалам подниматься назад ― на покинутую тропу…",
          "title": "Крыша мира"
        }
      ],
      "glosses": [
        "поднять на дыбы (лошадь)"
      ],
      "id": "ru-вздыбить-ru-verb-uULW8eLj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вздыбить.wav",
      "ipa": "ˈvzdɨbʲɪtʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздыбить.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздыбить.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздыбить.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздыбить.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вздыбить.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "поднять вверх, дыбом",
      "word": "rear"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "поднять вверх, дыбом",
      "word": "lift up"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "поднять вверх, дыбом",
      "word": "encabritar"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "поднять вверх, дыбом",
      "word": "здибити"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "поднять на дыбы",
      "word": "raise"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "поднять на дыбы",
      "word": "здибити"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "поднять на дыбы",
      "word": "cabrer"
    }
  ],
  "word": "вздыбить"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "опустить"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы подъёма/ru",
    "Глаголы, спряжение 4a",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой вз-",
    "Русские слова с суффиксом -и",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Из вз- + дыбить, далее от дыба, далее из др.-русск. дыба (грам. 1229 г.), ды́бом (от *дыбъ м.), дыбы́, дыба́ть «стоять на кончиках пальцев», укр. ди́бки-ди́бки «пляска вприпрыжку», укр. диба́ти «семенить», польск. dyba «позорный столб, колода», н.-луж. dybnuś «встретить». Возможно родственно др.-сканд. toppr «конец, коса (волосы)», др.-англ. topp «верхушка, макушка», др.-в.-нем. zopf «коса (волосы)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "взды́блю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бил",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́била",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бишь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бил",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́била",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бит",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бил",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́била",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́било",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бим",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́били",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бим",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бимте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бите",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́били",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бьте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бят",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́били",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бивший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бив",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бивши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взды́бленный",
      "tags": [
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вздыбливать",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поднять"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "дыба"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "вздыбленный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вздыбиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вздыбливать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вздыбливаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "дыбить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Солженицын",
          "date": "1960",
          "ref": "А. И. Солженицын, «Матренин двор», 1960 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Трактор изувечили, сани в щепки, рельсы вздыбили, и паровоза оба набок.",
          "title": "Матренин двор"
        },
        {
          "author": "М.C. Аромштам",
          "date": "2010",
          "ref": "М.C. Аромштам, «Мохнатый ребенок», 2010 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Марсик заглянул в корзинку, вздыбил шерсть и зашипел.",
          "title": "Мохнатый ребенок"
        }
      ],
      "glosses": [
        "поднять вверх, дыбом"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. Д. Мстиславский",
          "date": "1905",
          "ref": "С. Д. Мстиславский, «Крыша мира», 1905 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но как только увидел Искандер широкий проезжий путь и ишачий след на нем ― засмеялся, махнул рукой, вздыбил коня, повернул его опять к югу и стал по скалам подниматься назад ― на покинутую тропу…",
          "title": "Крыша мира"
        }
      ],
      "glosses": [
        "поднять на дыбы (лошадь)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вздыбить.wav",
      "ipa": "ˈvzdɨbʲɪtʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздыбить.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздыбить.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздыбить.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздыбить.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вздыбить.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "поднять вверх, дыбом",
      "word": "rear"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "поднять вверх, дыбом",
      "word": "lift up"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "поднять вверх, дыбом",
      "word": "encabritar"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "поднять вверх, дыбом",
      "word": "здибити"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "поднять на дыбы",
      "word": "raise"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "поднять на дыбы",
      "word": "здибити"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "поднять на дыбы",
      "word": "cabrer"
    }
  ],
  "word": "вздыбить"
}

Download raw JSONL data for вздыбить meaning in Русский (6.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.