"вздор" meaning in Русский

See вздор in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: vzdor [singular], ˈvzdorɨ [plural] Audio: LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вздор.wav [singular]
Etymology: Происходит от деру́, драть; ср. чешск, словацк. vzdor «упрямство». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: вздор [nominative, singular], вздо́ры [nominative, plural], вздо́ра [genitive, singular], вздо́ров [genitive, plural], вздо́ру [dative, singular], вздо́рам [dative, plural], вздор [accusative, singular], вздо́ры [accusative, plural], вздо́ром [instrumental, singular], вздо́рами [instrumental, plural], вздо́ре [prepositional, singular], вздо́рах [prepositional, plural], вздо́ру [singular]
  1. что-либо несерьёзное, не заслуживающее внимания; ерунда, чепуха Tags: colloquial
    Sense id: ru-вздор-ru-noun-4skM-dN6 Categories (other): Разговорные выражения/ru
  2. что-либо не соответствующее действительности, ложь Tags: colloquial
    Sense id: ru-вздор-ru-noun-yM-Pvx2u Categories (other): Разговорные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: враньё, обман Related terms: вздорность, вздорный, вздорить, повздорить Translations: nonsense (Английский), rubbish (Английский), trash (Английский), bosh (Английский), სისულელე (Грузинский), absurdo (Испанский), tontería (Испанский), sandez (Испанский), sciocchezza (Итальянский), scemenza (Итальянский), Unsinn (Немецкий), dummes Zeug (Немецкий), bzdura (Польский), absurdité (Французский), bêtise (Французский), sornettes (Французский), absurdo (Эсперанто)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Бессмыслица/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Непроизводные слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с нулевым окончанием",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные с разделительным падежом",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от деру́, драть; ср. чешск, словацк. vzdor «упрямство». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "вздор",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вздо́ры",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вздо́ра",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вздо́ров",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вздо́ру",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вздо́рам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вздор",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вздо́ры",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вздо́ром",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вздо́рами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вздо́ре",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вздо́рах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вздо́ру",
      "raw_tags": [
        "Разд."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "вздор"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "вздорность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "вздорный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вздорить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "повздорить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              77
            ]
          ],
          "date": "1842",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Конечно, взглянувши оком благоразумного человека, он видел, что все это вздор, что глупое слово ничего не значит, особливо теперь, когда главное дело уже обделано как следует.",
          "title": "Мертвые души"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              37
            ]
          ],
          "date": "1848",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Белые ночи», 1848 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Знаете, зачем я пришла? Ведь не вздор болтать, как вчера.",
          "title": "Белые ночи"
        }
      ],
      "glosses": [
        "что-либо несерьёзное, не заслуживающее внимания; ерунда, чепуха"
      ],
      "id": "ru-вздор-ru-noun-4skM-dN6",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Тургенев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              36
            ]
          ],
          "date": "1843",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Неосторожность», 1843 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Говорят: дружбы нет на свете — вздор!",
          "title": "Неосторожность"
        },
        {
          "author": "Тургенев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              8
            ],
            [
              10,
              15
            ]
          ],
          "date": "1847",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Ермолай и мельничиха», 1847 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― «Вздор! вздор! барыня замужних горничных не держит».",
          "title": "Ермолай и мельничиха"
        },
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              32
            ]
          ],
          "date": "1842—1850",
          "ref": "М. Н. Загоскин, «Москва и москвичи», 1842—1850 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Верные-то люди иногда врут вздор, невестушка.",
          "title": "Москва и москвичи"
        }
      ],
      "glosses": [
        "что-либо не соответствующее действительности, ложь"
      ],
      "id": "ru-вздор-ru-noun-yM-Pvx2u",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вздор.wav",
      "ipa": "vzdor",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздор.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздор.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздор.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздор.wav.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вздор.wav"
    },
    {
      "ipa": "ˈvzdorɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "враньё"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "обман"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "nonsense"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "rubbish"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "trash"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "bosh"
    },
    {
      "lang": "Грузинский",
      "lang_code": "ka",
      "word": "სისულელე"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "absurdo"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "tontería"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "sandez"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "sciocchezza"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "scemenza"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Unsinn"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "dummes Zeug"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "bzdura"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "absurdité"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "bêtise"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "sornettes"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "absurdo"
    }
  ],
  "word": "вздор"
}
{
  "categories": [
    "Бессмыслица/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Непроизводные слова/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с нулевым окончанием",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные с разделительным падежом",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от деру́, драть; ср. чешск, словацк. vzdor «упрямство». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "вздор",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вздо́ры",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вздо́ра",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вздо́ров",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вздо́ру",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вздо́рам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вздор",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вздо́ры",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вздо́ром",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вздо́рами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вздо́ре",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "вздо́рах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "вздо́ру",
      "raw_tags": [
        "Разд."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "вздор"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "вздорность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "вздорный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вздорить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "повздорить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              77
            ]
          ],
          "date": "1842",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Конечно, взглянувши оком благоразумного человека, он видел, что все это вздор, что глупое слово ничего не значит, особливо теперь, когда главное дело уже обделано как следует.",
          "title": "Мертвые души"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              37
            ]
          ],
          "date": "1848",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Белые ночи», 1848 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Знаете, зачем я пришла? Ведь не вздор болтать, как вчера.",
          "title": "Белые ночи"
        }
      ],
      "glosses": [
        "что-либо несерьёзное, не заслуживающее внимания; ерунда, чепуха"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Тургенев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              36
            ]
          ],
          "date": "1843",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Неосторожность», 1843 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Говорят: дружбы нет на свете — вздор!",
          "title": "Неосторожность"
        },
        {
          "author": "Тургенев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              8
            ],
            [
              10,
              15
            ]
          ],
          "date": "1847",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Ермолай и мельничиха», 1847 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― «Вздор! вздор! барыня замужних горничных не держит».",
          "title": "Ермолай и мельничиха"
        },
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              32
            ]
          ],
          "date": "1842—1850",
          "ref": "М. Н. Загоскин, «Москва и москвичи», 1842—1850 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Верные-то люди иногда врут вздор, невестушка.",
          "title": "Москва и москвичи"
        }
      ],
      "glosses": [
        "что-либо не соответствующее действительности, ложь"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вздор.wav",
      "ipa": "vzdor",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздор.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздор.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздор.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздор.wav.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вздор.wav"
    },
    {
      "ipa": "ˈvzdorɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "враньё"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "обман"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "nonsense"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "rubbish"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "trash"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "bosh"
    },
    {
      "lang": "Грузинский",
      "lang_code": "ka",
      "word": "სისულელე"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "absurdo"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "tontería"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "sandez"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "sciocchezza"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "scemenza"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Unsinn"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "dummes Zeug"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "bzdura"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "absurdité"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "bêtise"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "sornettes"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "absurdo"
    }
  ],
  "word": "вздор"
}

Download raw JSONL data for вздор meaning in Русский (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-01 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.