See вздор in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Бессмыслица/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Мужской род/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Неодушевлённые/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Непроизводные слова/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с нулевым окончанием",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные с разделительным падежом",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные, склонение 1a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 5 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Происходит от деру́, драть; ср. чешск, словацк. vzdor «упрямство». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы."
],
"forms": [
{
"form": "вздо́ры",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "вздо́ра",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "вздо́ров",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "вздо́ру",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "вздо́рам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "вздо́ры",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "вздо́ром",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "вздо́рами",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "вздо́ре",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "вздо́рах",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
},
{
"form": "вздо́ру",
"raw_tags": [
"Разд."
],
"tags": [
"singular"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"вздор"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "вздорность"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "вздорный"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "вздорить"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "повздорить"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
72,
77
]
],
"ref": "Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г. [НКРЯ]",
"text": "Конечно, взглянувши оком благоразумного человека, он видел, что все это вздор, что глупое слово ничего не значит, особливо теперь, когда главное дело уже обделано как следует."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
37
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Белые ночи», 1848 г. [НКРЯ]",
"text": "Знаете, зачем я пришла? Ведь не вздор болтать, как вчера."
}
],
"glosses": [
"разг. что-либо несерьёзное, не заслуживающее внимания; ерунда, чепуха"
],
"id": "ru-вздор-ru-noun-6LgviyRM"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
31,
36
]
],
"ref": "И. С. Тургенев, «Неосторожность», 1843 г. [НКРЯ]",
"text": "Говорят: дружбы нет на свете — вздор!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
8
],
[
10,
15
]
],
"ref": "И. С. Тургенев, «Ермолай и мельничиха», 1847 г. [НКРЯ]",
"text": "― «Вздор! вздор! барыня замужних горничных не держит»."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
27,
32
]
],
"ref": "М. Н. Загоскин, «Москва и москвичи», 1842—1850 г. [НКРЯ]",
"text": "Верные-то люди иногда врут вздор, невестушка."
}
],
"glosses": [
"разг. что-либо не соответствующее действительности, ложь"
],
"id": "ru-вздор-ru-noun-fqZXyQoK"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вздор.wav",
"ipa": "[vzdor]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздор.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздор.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздор.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздор.wav.ogg",
"tags": [
"singular"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вздор.wav"
},
{
"ipa": "[ˈvzdorɨ]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 2,
"word": "враньё"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "обман"
}
],
"tags": [
"declension-2",
"inanimate",
"masculine"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "nonsense"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "rubbish"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "trash"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "bosh"
},
{
"lang": "Грузинский",
"lang_code": "ka",
"word": "სისულელე"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"word": "absurdo"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"word": "tontería"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"word": "sandez"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"word": "sciocchezza"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"word": "scemenza"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"word": "Unsinn"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"word": "dummes Zeug"
},
{
"lang": "Польский",
"lang_code": "pl",
"word": "bzdura"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "absurdité"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "bêtise"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "sornettes"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"word": "absurdo"
}
],
"word": "вздор"
}
{
"categories": [
"Бессмыслица/ru",
"Мужской род/ru",
"Неодушевлённые/ru",
"Непроизводные слова/ru",
"Русские лексемы",
"Русские слова с нулевым окончанием",
"Русские слова, тип морфемного строения R-f",
"Русские существительные",
"Русские существительные с разделительным падежом",
"Русские существительные, склонение 1a",
"Русский язык",
"Слова из 5 букв/ru"
],
"etymology_texts": [
"Происходит от деру́, драть; ср. чешск, словацк. vzdor «упрямство». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы."
],
"forms": [
{
"form": "вздо́ры",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "вздо́ра",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "вздо́ров",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "вздо́ру",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "вздо́рам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "вздо́ры",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "вздо́ром",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "вздо́рами",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "вздо́ре",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "вздо́рах",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
},
{
"form": "вздо́ру",
"raw_tags": [
"Разд."
],
"tags": [
"singular"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"вздор"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "вздорность"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "вздорный"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "вздорить"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "повздорить"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
72,
77
]
],
"ref": "Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г. [НКРЯ]",
"text": "Конечно, взглянувши оком благоразумного человека, он видел, что все это вздор, что глупое слово ничего не значит, особливо теперь, когда главное дело уже обделано как следует."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
37
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Белые ночи», 1848 г. [НКРЯ]",
"text": "Знаете, зачем я пришла? Ведь не вздор болтать, как вчера."
}
],
"glosses": [
"разг. что-либо несерьёзное, не заслуживающее внимания; ерунда, чепуха"
]
},
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
31,
36
]
],
"ref": "И. С. Тургенев, «Неосторожность», 1843 г. [НКРЯ]",
"text": "Говорят: дружбы нет на свете — вздор!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
8
],
[
10,
15
]
],
"ref": "И. С. Тургенев, «Ермолай и мельничиха», 1847 г. [НКРЯ]",
"text": "― «Вздор! вздор! барыня замужних горничных не держит»."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
27,
32
]
],
"ref": "М. Н. Загоскин, «Москва и москвичи», 1842—1850 г. [НКРЯ]",
"text": "Верные-то люди иногда врут вздор, невестушка."
}
],
"glosses": [
"разг. что-либо не соответствующее действительности, ложь"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вздор.wav",
"ipa": "[vzdor]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздор.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздор.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздор.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздор.wav.ogg",
"tags": [
"singular"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вздор.wav"
},
{
"ipa": "[ˈvzdorɨ]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 2,
"word": "враньё"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "обман"
}
],
"tags": [
"declension-2",
"inanimate",
"masculine"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "nonsense"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "rubbish"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "trash"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "bosh"
},
{
"lang": "Грузинский",
"lang_code": "ka",
"word": "სისულელე"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"word": "absurdo"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"word": "tontería"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"word": "sandez"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"word": "sciocchezza"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"word": "scemenza"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"word": "Unsinn"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"word": "dummes Zeug"
},
{
"lang": "Польский",
"lang_code": "pl",
"word": "bzdura"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "absurdité"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "bêtise"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "sornettes"
},
{
"lang": "Эсперанто",
"lang_code": "eo",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"word": "absurdo"
}
],
"word": "вздор"
}
Download raw JSONL data for вздор meaning in Русский (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.