See вздор in All languages combined, or Wiktionary
Download JSONL data for вздор meaning in Русский (5.6kB)
{ "etymology_text": "Происходит от деру́, драть; ср. чешск, словацк. vzdor «упрямство». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "вздор", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "вздо́ры", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "вздо́ра", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "вздо́ров", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "вздо́ру", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "вздо́рам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "вздор", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "вздо́ры", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "вздо́ром", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "вздо́рами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "вздо́ре", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "вздо́рах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] }, { "form": "Разд.", "raw_tags": [ "падеж" ] }, { "form": "вздо́ру", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "вздорность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "вздорный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "вздорить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "повздорить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. В. Гоголь", "date": "1842", "source": "НКРЯ", "text": "Конечно, взглянувши оком благоразумного человека, он видел, что все это вздор, что глупое слово ничего не значит, особливо теперь, когда главное дело уже обделано как следует.", "title": "Мертвые души" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1848", "source": "НКРЯ", "text": "Знаете, зачем я пришла? Ведь не вздор болтать, как вчера.", "title": "Белые ночи" } ], "glosses": [ "что-либо несерьёзное, не заслуживающее внимания; ерунда, чепуха" ], "id": "ru-вздор-ru-noun-4skM-dN6", "raw_glosses": [ "разг. что-либо несерьёзное, не заслуживающее внимания; ерунда, чепуха" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Тургенев", "date": "1843", "source": "НКРЯ", "text": "Говорят: дружбы нет на свете — вздор!", "title": "Неосторожность" }, { "author": "Тургенев", "date": "1847", "source": "НКРЯ", "text": "― «Вздор! вздор! барыня замужних горничных не держит».", "title": "Ермолай и мельничиха" }, { "author": "М. Н. Загоскин", "date": "1842—1850", "source": "НКРЯ", "text": "Верные-то люди иногда врут вздор, невестушка.", "title": "Москва и москвичи" } ], "glosses": [ "что-либо не соответствующее действительности, ложь" ], "id": "ru-вздор-ru-noun-yM-Pvx2u", "raw_glosses": [ "разг. что-либо не соответствующее действительности, ложь" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вздор.wav", "ipa": "vzdor", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздор.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздор.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздор.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздор.wav.ogg", "tags": [ "singular" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вздор.wav" }, { "ipa": "ˈvzdorɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "враньё" }, { "sense_index": 2, "word": "обман" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "nonsense" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "rubbish" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "trash" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "bosh" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "word": "სისულელე" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "absurdo" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "tontería" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "sandez" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "sciocchezza" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "scemenza" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Unsinn" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "dummes Zeug" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "bzdura" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "absurdité" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "bêtise" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "sornettes" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "absurdo" } ], "word": "вздор" }
{ "etymology_text": "Происходит от деру́, драть; ср. чешск, словацк. vzdor «упрямство». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "вздор", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "вздо́ры", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "вздо́ра", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "вздо́ров", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "вздо́ру", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "вздо́рам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "вздор", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "вздо́ры", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "вздо́ром", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "вздо́рами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "вздо́ре", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "вздо́рах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] }, { "form": "Разд.", "raw_tags": [ "падеж" ] }, { "form": "вздо́ру", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "вздорность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "вздорный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "вздорить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "повздорить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. В. Гоголь", "date": "1842", "source": "НКРЯ", "text": "Конечно, взглянувши оком благоразумного человека, он видел, что все это вздор, что глупое слово ничего не значит, особливо теперь, когда главное дело уже обделано как следует.", "title": "Мертвые души" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1848", "source": "НКРЯ", "text": "Знаете, зачем я пришла? Ведь не вздор болтать, как вчера.", "title": "Белые ночи" } ], "glosses": [ "что-либо несерьёзное, не заслуживающее внимания; ерунда, чепуха" ], "raw_glosses": [ "разг. что-либо несерьёзное, не заслуживающее внимания; ерунда, чепуха" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Тургенев", "date": "1843", "source": "НКРЯ", "text": "Говорят: дружбы нет на свете — вздор!", "title": "Неосторожность" }, { "author": "Тургенев", "date": "1847", "source": "НКРЯ", "text": "― «Вздор! вздор! барыня замужних горничных не держит».", "title": "Ермолай и мельничиха" }, { "author": "М. Н. Загоскин", "date": "1842—1850", "source": "НКРЯ", "text": "Верные-то люди иногда врут вздор, невестушка.", "title": "Москва и москвичи" } ], "glosses": [ "что-либо не соответствующее действительности, ложь" ], "raw_glosses": [ "разг. что-либо не соответствующее действительности, ложь" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вздор.wav", "ipa": "vzdor", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздор.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздор.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздор.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-вздор.wav.ogg", "tags": [ "singular" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-вздор.wav" }, { "ipa": "ˈvzdorɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "враньё" }, { "sense_index": 2, "word": "обман" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "nonsense" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "rubbish" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "trash" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "bosh" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "word": "სისულელე" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "absurdo" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "tontería" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "sandez" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "sciocchezza" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "scemenza" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "Unsinn" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "dummes Zeug" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "bzdura" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "absurdité" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "bêtise" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "sornettes" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "absurdo" } ], "word": "вздор" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.