See в противном случае in All languages combined, or Wiktionary
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "аналогично"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "так же"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Устойчивые сочетания/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "phrase",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
49,
67
]
],
"ref": "В. Ф. Зуев, «О набивании птиц и их хранении в кабинетах», 1786 г. [НКРЯ]",
"text": "Сушить надобно при умеренной только теплоте, ибо в противном случае перья закорючатся и ноги, и нос скорчатся."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
18
]
],
"ref": "В. В. Попугаев, «О твёрдости конституции и законов», 1804 г. [НКРЯ]",
"text": "В противном случае оное всегда подвержено нечаянному потрясению и волнению, как то свойственно правлениям деспотическим!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
146,
164
]
],
"ref": "Д. В. Григоревич, «Переселенцы», 1855–1856 гг. [НКРЯ]",
"text": "Я совершенно выпустил из виду одно обстоятельство и теперь только вспомнил: приближаются петровки; надо как можно скорее отправить это семейство, в противном случае госпожа Иванова наделает там дела…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
73,
91
]
],
"ref": "Б. Д. Порозовская, «Мартин Лютер», 1895 г. [НКРЯ]",
"text": "Молодой и глупый народ следует учить всегда в одних и тех же выражениях; в противном случае неизбежны заблуждения…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
51,
69
]
],
"ref": "П. П. Рассказов, «Записки заключённого», 1920 г. [НКРЯ]",
"text": "Предупреждают: в сторону города не поворачиваться, в противном случае будут стрелять."
}
],
"glosses": [
"а то, иначе"
],
"id": "ru-в_противном_случае-ru-phrase-loGaOig8",
"raw_tags": [
"союз"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[f‿prɐˈtʲivnəm ˈsɫut͡ɕɪɪ̯ə]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "а то"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "иначе"
}
],
"word": "в противном случае"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "аналогично"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "так же"
}
],
"categories": [
"Русский язык",
"Требуется категоризация/ru",
"Устойчивые сочетания/ru"
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "phrase",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
49,
67
]
],
"ref": "В. Ф. Зуев, «О набивании птиц и их хранении в кабинетах», 1786 г. [НКРЯ]",
"text": "Сушить надобно при умеренной только теплоте, ибо в противном случае перья закорючатся и ноги, и нос скорчатся."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
18
]
],
"ref": "В. В. Попугаев, «О твёрдости конституции и законов», 1804 г. [НКРЯ]",
"text": "В противном случае оное всегда подвержено нечаянному потрясению и волнению, как то свойственно правлениям деспотическим!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
146,
164
]
],
"ref": "Д. В. Григоревич, «Переселенцы», 1855–1856 гг. [НКРЯ]",
"text": "Я совершенно выпустил из виду одно обстоятельство и теперь только вспомнил: приближаются петровки; надо как можно скорее отправить это семейство, в противном случае госпожа Иванова наделает там дела…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
73,
91
]
],
"ref": "Б. Д. Порозовская, «Мартин Лютер», 1895 г. [НКРЯ]",
"text": "Молодой и глупый народ следует учить всегда в одних и тех же выражениях; в противном случае неизбежны заблуждения…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
51,
69
]
],
"ref": "П. П. Рассказов, «Записки заключённого», 1920 г. [НКРЯ]",
"text": "Предупреждают: в сторону города не поворачиваться, в противном случае будут стрелять."
}
],
"glosses": [
"а то, иначе"
],
"raw_tags": [
"союз"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[f‿prɐˈtʲivnəm ˈsɫut͡ɕɪɪ̯ə]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "а то"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "иначе"
}
],
"word": "в противном случае"
}
Download raw JSONL data for в противном случае meaning in Русский (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.