See в каждой бочке затычка in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Андрей Белозеров", "date": "2001", "ref": "Андрей Белозеров, «Чайка», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Что вам все покою нет? Что при советской власти, что теперь? Вечно нужно в каждой бочке затычкой служить…", "title": "Чайка" }, { "author": "Александр Асаркан", "date": "1990—2000", "ref": "Александр Асаркан, «Булгаков. Мольер. 1966», 1990—2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я бы сказал — утомлённого и встревоженного вечным вторжением назойливого шаржа, непрошеной сатиры (он всё приценивается к гремящей лире, а в продаже один только ювеналов бич — берите, а то и этого не будет), исторического мелодраматизма («рука всевышнего отечество спасла») и высокой и мощной трагедии, которая теперь, как известно, в каждой бочке затычка.", "title": "Булгаков. Мольер. 1966" } ], "glosses": [ "вездесущий, суетливый человек, которому до всего есть дело; вездесущее явление" ], "id": "ru-в_каждой_бочке_затычка-ru-phrase-k0aJrvB6" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈf‿kaʐdəɪ̯ ˈbot͡ɕkʲɪ zɐˈtɨt͡ɕkə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "каждой бочке затычка" } ], "word": "в каждой бочке затычка" }
{ "categories": [ "Русский язык", "Фразеологизмы/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Андрей Белозеров", "date": "2001", "ref": "Андрей Белозеров, «Чайка», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Что вам все покою нет? Что при советской власти, что теперь? Вечно нужно в каждой бочке затычкой служить…", "title": "Чайка" }, { "author": "Александр Асаркан", "date": "1990—2000", "ref": "Александр Асаркан, «Булгаков. Мольер. 1966», 1990—2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я бы сказал — утомлённого и встревоженного вечным вторжением назойливого шаржа, непрошеной сатиры (он всё приценивается к гремящей лире, а в продаже один только ювеналов бич — берите, а то и этого не будет), исторического мелодраматизма («рука всевышнего отечество спасла») и высокой и мощной трагедии, которая теперь, как известно, в каждой бочке затычка.", "title": "Булгаков. Мольер. 1966" } ], "glosses": [ "вездесущий, суетливый человек, которому до всего есть дело; вездесущее явление" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈf‿kaʐdəɪ̯ ˈbot͡ɕkʲɪ zɐˈtɨt͡ɕkə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "каждой бочке затычка" } ], "word": "в каждой бочке затычка" }
Download raw JSONL data for в каждой бочке затычка meaning in Русский (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.