"бут" meaning in Русский

See бут in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: but [singular], ˈbutɨ [plural]
Etymology: Возможно, от итал. buttare ‘бить, толкать’. Forms: бут [nominative, singular], бу́ты [nominative, plural], бу́та [genitive, singular], бу́тов [genitive, plural], бу́ту [dative, singular], бу́там [dative, plural], бут [accusative, singular], бу́ты [accusative, plural], бу́том [instrumental, singular], бу́тами [instrumental, plural], бу́те [prepositional, singular], бу́тах [prepositional, plural]
  1. строительный камень, идущий обычно на кладку фундамента
    Sense id: ru-бут-ru-noun-ky9lYpJf
  2. основание здания из такого камня
    Sense id: ru-бут-ru-noun-Gup~PSnu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: бутовый камень Hypernyms: камень, основание Related terms: Бутово, бутовый, бутовать, забучивать, забучить Translations: sten (Шведский), packsten (Шведский)

Noun

IPA: but
  1. форма родительного падежа множественного числа существительного бута Tags: form-of Form of: бута
    Sense id: ru-бут-ru-noun-vgzerE5d
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: but
  1. форма родительного падежа множественного числа существительного буты Tags: form-of Form of: буты
    Sense id: ru-бут-ru-noun-84U0LmxP
The following are not (yet) sense-disambiguated

onomatopeia

IPA: but
Etymology: Подражание постукиванию.
  1. употребляется при обозначении постукивания
    Sense id: ru-бут-ru-onomatopeia-ig97Qf0f
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: буц Hypernyms: тук Translations: put (Французский)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "туб"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Горные породы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Перевёртыши/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Прописная и строчная/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 4 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Возможно, от итал. buttare ‘бить, толкать’.",
  "forms": [
    {
      "form": "бут",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́ты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́та",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́тов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́ту",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́там",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бут",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́ты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́том",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́тами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́те",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́тах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "камень"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "основание"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Бутово"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бутовый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "бутовать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "забучивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "забучить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Фет",
          "date": "1862",
          "ref": "А. А. Фет, «Осенние хлопоты», 1862 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Камень привезён, яма для ледника выкопана в четыре аршина глубины, и «артист» Василий поставил брата своего класть стены. 〈…〉 Тем не менее я заметил Василию, что он стены кладёт без бута. — Помилуйте‑с, да разве нам впервой! Я головой отвечаю, что ему ничего не сделается. Всё равно: стены становятся на материк, и бут станет на материк. Я, к несчастью, дозволил себя убедить и имел потом причину горько в этом раскаиваться.",
          "title": "Осенние хлопоты"
        },
        {
          "author": "Сергеев-Ценский",
          "date": "1933",
          "ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Маяк в тумане», 1933 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дрок упорно таскал к месту, облюбованному им для своей постройки, то старые балки, то стропила, то доски… Наконец, завёл тачку и начал издалека привозить дикий камень для стен и старый кирпич для печки. С огромной яростью орудуя киркой, принялся он рыть канавы для фундамента и потом закладывать их бутом…",
          "title": "Маяк в тумане"
        },
        {
          "author": "Каледин",
          "date": "1987",
          "ref": "С. Е. Каледин, «Шабашка Глеба Богдышева», 1987 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— А бут где добыл? — Обижа-а-аете!.. — Ишь ты!.. — Зинка с любопытством оглядела Ваську. Позавчера заказала работу, а сегодня уже фундамент, выпиравший из земли в двух местах, заново перерыт, забит бутом. — Молодец, — сдержанно сказала Зинка. А всё было просто. Остатки денег .. Васька зажал и нанял на них экскаватор в ПМК. Тот за час прокопал им траншею под фундамент. Пятёрка — всего делов. Чем вручную корячиться. Да за бутылку скрепер — там же в ПМК. Скрепер по стройплощадке повертелся; сам в себя кирпич битый сгребал. Опять-таки — чем бут ждать. — Смотри, бригадир! — пригрозила Зинка. — Хоть один силикатный увижу — сразу в шею! Она прошла над траншеей: выглядывала белый силикатный кирпич. Даже раскидала кое-где бут.",
          "title": "Шабашка Глеба Богдышева"
        },
        {
          "author": "Никита Цимбельман",
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date_published": "№ 8, 2009",
          "ref": "Никита Цимбельман, «Надежда и опора» // «Наука и жизнь», № 8, 2009 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Массивные стенки выполняются в основном из сравнительно непрочного материала (бут, бутобетон, габионы). 〈…〉 Бут, бутовый камень (возможно, от ит. buttare — бить, толкать) — крупные куски неправильной формы, получаемые из известняков, доломитов, песчаников, гранитов.",
          "title": "Надежда и опора"
        }
      ],
      "glosses": [
        "строительный камень, идущий обычно на кладку фундамента"
      ],
      "id": "ru-бут-ru-noun-ky9lYpJf"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. Д. Благово",
          "date": "1877‒⁠1880 гг.",
          "ref": "Д. Д. Благово, «Рассказы бабушки из воспоминаний пяти поколений, записанные и собранные её внуком Д. Благово», 1877‒⁠1880 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Долго не знали, где выберут место для этой диковины, наконец говорят: «На Воробьёвых горах. — Как на Воробьёвых горах? Да там сыпучий песок. — Ничего, — отвечают, — можно везде строить, лишь бы хорош был бут; ежели целый город как Петербург выстроен на болоте и на сваях, отчего на песчаном месте не построить храма?",
          "title": "Рассказы бабушки из воспоминаний пяти поколений, записанные и собранные её внуком Д. Благово"
        }
      ],
      "glosses": [
        "основание здания из такого камня"
      ],
      "id": "ru-бут-ru-noun-Gup~PSnu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophones": [
        "будд"
      ],
      "ipa": "but",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈbutɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бутовый камень"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "sten"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "packsten"
    }
  ],
  "word": "бут"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские звукоподражания",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 4 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Подражание постукиванию.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тук"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "onomatopeia",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. А. Черкасов",
          "date": "1883‒⁠1887 гг.",
          "ref": "А. А. Черкасов, «Бальджа», 1883‒⁠1887 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Как караулить козуль на их лазах, мне подробно было рассказано, и я с нетерпением ожидал 〈…〉 внизу лога послышалось лёгкое покрикивание загонщиков и поколачивание палками по деревьям, а вслед за этим я услыхал и звук, происходящий от «потопа» козульих прыжков по подмёрзлой земле. Бут‑бут-бут-бут доносилось до напряжённого моего уха, 〈…〉 прямо ко мне девять коз .. скакали друг за другом и в один миг очутились на перевале, не далее как в двадцати саженях от меня!",
          "title": "Бальджа"
        },
        {
          "author": "Астафьев",
          "date": "2015",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Васюткино озеро», 2015 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Эта ночь была особенно длинной и тревожной. Васютке всё казалось, что кто‑то плывёт по Енисею. То он слышал шлёпанье вёсел, то стук моторки, то пароходные гудки. Под утро он и в самом деле уловил равномерно повторяющиеся звуки: бут-бут-бут-бут… Так могла стучать только выхлопная труба рыбосборочного катера-бота. — Неужели дождался?",
          "title": "Васюткино озеро"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется при обозначении постукивания"
      ],
      "id": "ru-бут-ru-onomatopeia-ig97Qf0f"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophones": [
        "будд"
      ],
      "ipa": "but"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "буц"
    }
  ],
  "tags": [
    "onomatopoeic"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "put"
    }
  ],
  "word": "бут"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омофоны/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 4 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в родительном падеже/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные во множественном числе/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы существительных/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "бута"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма родительного падежа множественного числа существительного бута"
      ],
      "id": "ru-бут-ru-noun-vgzerE5d",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "but"
    }
  ],
  "word": "бут"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омофоны/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 4 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в родительном падеже/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные во множественном числе/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы существительных/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "буты"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма родительного падежа множественного числа существительного буты"
      ],
      "id": "ru-бут-ru-noun-84U0LmxP",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "but"
    }
  ],
  "word": "бут"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "туб"
    }
  ],
  "categories": [
    "Горные породы/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Перевёртыши/ru",
    "Прописная и строчная/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Статьи с 4 омонимами/ru"
  ],
  "etymology_text": "Возможно, от итал. buttare ‘бить, толкать’.",
  "forms": [
    {
      "form": "бут",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́ты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́та",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́тов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́ту",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́там",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бут",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́ты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́том",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́тами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́те",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́тах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "камень"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "основание"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Бутово"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бутовый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "бутовать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "забучивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "забучить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Фет",
          "date": "1862",
          "ref": "А. А. Фет, «Осенние хлопоты», 1862 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Камень привезён, яма для ледника выкопана в четыре аршина глубины, и «артист» Василий поставил брата своего класть стены. 〈…〉 Тем не менее я заметил Василию, что он стены кладёт без бута. — Помилуйте‑с, да разве нам впервой! Я головой отвечаю, что ему ничего не сделается. Всё равно: стены становятся на материк, и бут станет на материк. Я, к несчастью, дозволил себя убедить и имел потом причину горько в этом раскаиваться.",
          "title": "Осенние хлопоты"
        },
        {
          "author": "Сергеев-Ценский",
          "date": "1933",
          "ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Маяк в тумане», 1933 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дрок упорно таскал к месту, облюбованному им для своей постройки, то старые балки, то стропила, то доски… Наконец, завёл тачку и начал издалека привозить дикий камень для стен и старый кирпич для печки. С огромной яростью орудуя киркой, принялся он рыть канавы для фундамента и потом закладывать их бутом…",
          "title": "Маяк в тумане"
        },
        {
          "author": "Каледин",
          "date": "1987",
          "ref": "С. Е. Каледин, «Шабашка Глеба Богдышева», 1987 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— А бут где добыл? — Обижа-а-аете!.. — Ишь ты!.. — Зинка с любопытством оглядела Ваську. Позавчера заказала работу, а сегодня уже фундамент, выпиравший из земли в двух местах, заново перерыт, забит бутом. — Молодец, — сдержанно сказала Зинка. А всё было просто. Остатки денег .. Васька зажал и нанял на них экскаватор в ПМК. Тот за час прокопал им траншею под фундамент. Пятёрка — всего делов. Чем вручную корячиться. Да за бутылку скрепер — там же в ПМК. Скрепер по стройплощадке повертелся; сам в себя кирпич битый сгребал. Опять-таки — чем бут ждать. — Смотри, бригадир! — пригрозила Зинка. — Хоть один силикатный увижу — сразу в шею! Она прошла над траншеей: выглядывала белый силикатный кирпич. Даже раскидала кое-где бут.",
          "title": "Шабашка Глеба Богдышева"
        },
        {
          "author": "Никита Цимбельман",
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date_published": "№ 8, 2009",
          "ref": "Никита Цимбельман, «Надежда и опора» // «Наука и жизнь», № 8, 2009 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Массивные стенки выполняются в основном из сравнительно непрочного материала (бут, бутобетон, габионы). 〈…〉 Бут, бутовый камень (возможно, от ит. buttare — бить, толкать) — крупные куски неправильной формы, получаемые из известняков, доломитов, песчаников, гранитов.",
          "title": "Надежда и опора"
        }
      ],
      "glosses": [
        "строительный камень, идущий обычно на кладку фундамента"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. Д. Благово",
          "date": "1877‒⁠1880 гг.",
          "ref": "Д. Д. Благово, «Рассказы бабушки из воспоминаний пяти поколений, записанные и собранные её внуком Д. Благово», 1877‒⁠1880 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Долго не знали, где выберут место для этой диковины, наконец говорят: «На Воробьёвых горах. — Как на Воробьёвых горах? Да там сыпучий песок. — Ничего, — отвечают, — можно везде строить, лишь бы хорош был бут; ежели целый город как Петербург выстроен на болоте и на сваях, отчего на песчаном месте не построить храма?",
          "title": "Рассказы бабушки из воспоминаний пяти поколений, записанные и собранные её внуком Д. Благово"
        }
      ],
      "glosses": [
        "основание здания из такого камня"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophones": [
        "будд"
      ],
      "ipa": "but",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈbutɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бутовый камень"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "sten"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "packsten"
    }
  ],
  "word": "бут"
}

{
  "categories": [
    "Омонимы/ru",
    "Русские звукоподражания",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русский язык",
    "Статьи с 4 омонимами/ru"
  ],
  "etymology_text": "Подражание постукиванию.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тук"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "onomatopeia",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. А. Черкасов",
          "date": "1883‒⁠1887 гг.",
          "ref": "А. А. Черкасов, «Бальджа», 1883‒⁠1887 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Как караулить козуль на их лазах, мне подробно было рассказано, и я с нетерпением ожидал 〈…〉 внизу лога послышалось лёгкое покрикивание загонщиков и поколачивание палками по деревьям, а вслед за этим я услыхал и звук, происходящий от «потопа» козульих прыжков по подмёрзлой земле. Бут‑бут-бут-бут доносилось до напряжённого моего уха, 〈…〉 прямо ко мне девять коз .. скакали друг за другом и в один миг очутились на перевале, не далее как в двадцати саженях от меня!",
          "title": "Бальджа"
        },
        {
          "author": "Астафьев",
          "date": "2015",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Васюткино озеро», 2015 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Эта ночь была особенно длинной и тревожной. Васютке всё казалось, что кто‑то плывёт по Енисею. То он слышал шлёпанье вёсел, то стук моторки, то пароходные гудки. Под утро он и в самом деле уловил равномерно повторяющиеся звуки: бут-бут-бут-бут… Так могла стучать только выхлопная труба рыбосборочного катера-бота. — Неужели дождался?",
          "title": "Васюткино озеро"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется при обозначении постукивания"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophones": [
        "будд"
      ],
      "ipa": "but"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "буц"
    }
  ],
  "tags": [
    "onomatopoeic"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "put"
    }
  ],
  "word": "бут"
}

{
  "categories": [
    "Омонимы/ru",
    "Омофоны/ru",
    "Русский язык",
    "Словоформы/ru",
    "Статьи с 4 омонимами/ru",
    "Существительные в родительном падеже/ru",
    "Существительные во множественном числе/ru",
    "Формы существительных/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "бута"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма родительного падежа множественного числа существительного бута"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "but"
    }
  ],
  "word": "бут"
}

{
  "categories": [
    "Омонимы/ru",
    "Омофоны/ru",
    "Русский язык",
    "Словоформы/ru",
    "Статьи с 4 омонимами/ru",
    "Существительные в родительном падеже/ru",
    "Существительные во множественном числе/ru",
    "Формы существительных/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "буты"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма родительного падежа множественного числа существительного буты"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "but"
    }
  ],
  "word": "бут"
}

Download raw JSONL data for бут meaning in Русский (11.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.