"брожение" meaning in Русский

See брожение in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: brɐˈʐɛnʲɪɪ̯ə [singular], brɐˈʐɛnʲɪɪ̯ə [plural]
Etymology: От гл. бродить, далее из праслав. *brodъ, *bredenь, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. бродити, русск. бродить, укр. броди́ти, болг. бро́дя, сербохорв. бро̀дити, словенск. bróditi, чешск. broditi, польск. brodzić, в.-луж. brodzić, н.-луж. broźiś; русск. брод; восходит к праиндоевр. *bred-, *bhredh-. Родственно лит. bradýti, латышск. bradi^t «переходить вброд». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Значение ‘массовое проявление недовольства’ — калька франц. fermentation, первоначально в составе фразеологизма «брожение умов» (не позднее 1806 года), который также калькирует франц. fermentation des esprits (Арапова↓, с. 60). Forms: броже́ние [nominative, singular], броже́ния [nominative, plural], броже́ния [genitive, singular], броже́ний [genitive, plural], броже́нию [dative, singular], броже́ниям [dative, plural], броже́ние [accusative, singular], броже́ния [accusative, plural], броже́нием [instrumental, singular], броже́ниями [instrumental, plural], броже́нии [prepositional, singular], броже́ниях [prepositional, plural]
  1. биохим. действие по значению гл. бродить; процесс расщепления органических веществ под действием микроорганизмов или их ферментов; ферментация
    Sense id: ru-брожение-ru-noun-ciKO2N3E Topics: biochemistry
  2. перен. проявление недовольства своим положением; волнение Tags: figuratively
    Sense id: ru-брожение-ru-noun-ZAqxaazQ
  3. перен. активизация, возбуждённое состояние Tags: figuratively
    Sense id: ru-брожение-ru-noun-MJvcP5M1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ферментация, возбуждение Derived forms: брожение умов, верховое брожение, низовое брожение, молочнокислое брожение, спиртовое брожение, уксуснокислое брожение Related terms: бродить Translations (волнение, возбуждение): ferment (Английский), rumblings (Английский), efervescencia [feminine] (Испанский), excitación [feminine] (Испанский), effervescence [feminine] (Французский), ébullition [feminine] (Французский), agitation [feminine] (Французский) Translations (ферментация): fermentation (Английский), fermentación (Испанский), fermentation [feminine] (Французский)

Noun

IPA: brɐˈʐɛnʲɪɪ̯ə [singular], brɐˈʐɛnʲɪɪ̯ə [plural]
Etymology: От гл. бродить, далее из праслав. *brodъ, *bredenь, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. бродити, русск. бродить, укр. броди́ти, болг. бро́дя, сербохорв. бро̀дити, словенск. bróditi, чешск. broditi, польск. brodzić, в.-луж. brodzić, н.-луж. broźiś; русск. брод; восходит к праиндоевр. *bred-, *bhredh-. Родственно лит. bradýti, латышск. bradi^t «переходить вброд». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: броже́ние [nominative, singular], броже́ния [nominative, plural], броже́ния [genitive, singular], броже́ний [genitive, plural], броже́нию [dative, singular], броже́ниям [dative, plural], броже́ние [accusative, singular], броже́ния [accusative, plural], броже́нием [instrumental, singular], броже́ниями [instrumental, plural], броже́нии [prepositional, singular], броже́ниях [prepositional, plural]
  1. действие или состояние по значению гл. бродить; беспорядочное хождение
    Sense id: ru-брожение-ru-noun-3YFzlG2W
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: хождение Hypernyms: движение Related terms: бродить

Download JSONL data for брожение meaning in Русский (11.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "word": "брожение умов"
    },
    {
      "word": "верховое брожение"
    },
    {
      "word": "низовое брожение"
    },
    {
      "word": "молочнокислое брожение"
    },
    {
      "word": "спиртовое брожение"
    },
    {
      "word": "уксуснокислое брожение"
    }
  ],
  "etymology_text": "От гл. бродить, далее из праслав. *brodъ, *bredenь, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. бродити, русск. бродить, укр. броди́ти, болг. бро́дя, сербохорв. бро̀дити, словенск. bróditi, чешск. broditi, польск. brodzić, в.-луж. brodzić, н.-луж. broźiś; русск. брод; восходит к праиндоевр. *bred-, *bhredh-. Родственно лит. bradýti, латышск. bradi^t «переходить вброд». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.\nЗначение ‘массовое проявление недовольства’ — калька франц. fermentation, первоначально в составе фразеологизма «брожение умов» (не позднее 1806 года), который также калькирует франц. fermentation des esprits (Арапова↓, с. 60).",
  "forms": [
    {
      "form": "броже́ние",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ния",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ния",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ний",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́нию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ниям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ние",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ния",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́нием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ниями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́нии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ниях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "бродить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Тяпугин",
          "date": "1926",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сами дрожжевые грибки, производящие брожение, по мере накопления спирта в бродящей жидкости ослабевают.",
          "title": "Народные заблуждения и научная правда об алкоголе"
        },
        {
          "author": "Александр Куприн",
          "date": "1932",
          "source": "source",
          "text": "Наливка — и правда — была совсем не приправлена спиртом, но от сахара и ягод в ней, должно быть, произошло своё винное брожение.",
          "title": "Юнкера"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. бродить; процесс расщепления органических веществ под действием микроорганизмов или их ферментов; ферментация"
      ],
      "id": "ru-брожение-ru-noun-ciKO2N3E",
      "raw_glosses": [
        "биохим. действие по значению гл. бродить; процесс расщепления органических веществ под действием микроорганизмов или их ферментов; ферментация"
      ],
      "topics": [
        "biochemistry"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лев Толстой",
          "date": "1869",
          "source": "source",
          "text": "В 1789 году поднимается брожение в Париже; оно растёт, разливается и выражается движением народов с запада на восток.",
          "title": "Война и мир"
        },
        {
          "author": "Салтыков-Щедрин",
          "date": "1884",
          "source": "source",
          "text": "Известно, что когда жизнь начинает предъявлять требования, то вместе с тем в обществе обнаруживается брожение. Брожение это преимущественно выражается в появлении бесчисленного множества разномастных политических партий, которые не пренебрегают никакими средствами, чтобы подсидеть друг друга.",
          "title": "Пёстрые письма"
        },
        {
          "author": "Владимир Ленин",
          "date": "1905",
          "source": "source",
          "text": "В широких кругах пролетариата, среди городской и деревенской бедноты явно усиливается глухое брожение.",
          "title": "Самодержавие и пролетариат"
        }
      ],
      "glosses": [
        "проявление недовольства своим положением; волнение"
      ],
      "id": "ru-брожение-ru-noun-ZAqxaazQ",
      "raw_glosses": [
        "перен. проявление недовольства своим положением; волнение"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Николай Гоголь",
          "date": "1852",
          "source": "source",
          "text": "Город был решительно взбунтован; всё пришло в брожение, и хоть бы кто-нибудь мог что-либо понять.",
          "title": "Мёртвые души"
        },
        {
          "author": "Александр Куприн",
          "date": "1907",
          "source": "source",
          "text": "В чувстве Глана и Эдварды слышится могучий призыв тела, трепет и опьянение страсти, весеннее бурное брожение в крови.",
          "title": "О Кнуте Гамсуне"
        },
        {
          "author": "Александр Грин",
          "date": "1930",
          "source": "source",
          "text": "Его жена, Флавия Футроз, бывшая резкой противоположностью созерцательного супруга, после многолетних попыток вызвать в Футрозе брожение самолюбия, треск тщеславия или хотя бы стыд нормального мужчины, добровольно остающегося ничтожеством, развелась с ним на четвёртом году после рождения второй дочери, став женой военного инженера Галля.",
          "title": "Дорога никуда"
        }
      ],
      "glosses": [
        "активизация, возбуждённое состояние"
      ],
      "id": "ru-брожение-ru-noun-MJvcP5M1",
      "raw_glosses": [
        "перен. активизация, возбуждённое состояние"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "brɐˈʐɛnʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "brɐˈʐɛnʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ферментация"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "возбуждение"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ферментация",
      "word": "fermentation"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ферментация",
      "word": "fermentación"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ферментация",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fermentation"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "волнение, возбуждение",
      "word": "ferment"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "волнение, возбуждение",
      "word": "rumblings"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "волнение, возбуждение",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "efervescencia"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "волнение, возбуждение",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "excitación"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "волнение, возбуждение",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "effervescence"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "волнение, возбуждение",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ébullition"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "волнение, возбуждение",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "agitation"
    }
  ],
  "word": "брожение"
}

{
  "etymology_text": "От гл. бродить, далее из праслав. *brodъ, *bredenь, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. бродити, русск. бродить, укр. броди́ти, болг. бро́дя, сербохорв. бро̀дити, словенск. bróditi, чешск. broditi, польск. brodzić, в.-луж. brodzić, н.-луж. broźiś; русск. брод; восходит к праиндоевр. *bred-, *bhredh-. Родственно лит. bradýti, латышск. bradi^t «переходить вброд». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "броже́ние",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ния",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ния",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ний",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́нию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ниям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ние",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ния",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́нием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ниями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́нии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ниях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "движение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "бродить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. И. Чайковский",
          "date": "1878",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Весь вчерашний день я посвятил брожению по дому, по саду〈…〉",
          "title": "Письма Н. Ф. фон-Мекк"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие или состояние по значению гл. бродить; беспорядочное хождение"
      ],
      "id": "ru-брожение-ru-noun-3YFzlG2W"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "brɐˈʐɛnʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "brɐˈʐɛnʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хождение"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "word": "брожение"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "брожение умов"
    },
    {
      "word": "верховое брожение"
    },
    {
      "word": "низовое брожение"
    },
    {
      "word": "молочнокислое брожение"
    },
    {
      "word": "спиртовое брожение"
    },
    {
      "word": "уксуснокислое брожение"
    }
  ],
  "etymology_text": "От гл. бродить, далее из праслав. *brodъ, *bredenь, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. бродити, русск. бродить, укр. броди́ти, болг. бро́дя, сербохорв. бро̀дити, словенск. bróditi, чешск. broditi, польск. brodzić, в.-луж. brodzić, н.-луж. broźiś; русск. брод; восходит к праиндоевр. *bred-, *bhredh-. Родственно лит. bradýti, латышск. bradi^t «переходить вброд». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.\nЗначение ‘массовое проявление недовольства’ — калька франц. fermentation, первоначально в составе фразеологизма «брожение умов» (не позднее 1806 года), который также калькирует франц. fermentation des esprits (Арапова↓, с. 60).",
  "forms": [
    {
      "form": "броже́ние",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ния",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ния",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ний",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́нию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ниям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ние",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ния",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́нием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ниями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́нии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ниях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "бродить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Тяпугин",
          "date": "1926",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сами дрожжевые грибки, производящие брожение, по мере накопления спирта в бродящей жидкости ослабевают.",
          "title": "Народные заблуждения и научная правда об алкоголе"
        },
        {
          "author": "Александр Куприн",
          "date": "1932",
          "source": "source",
          "text": "Наливка — и правда — была совсем не приправлена спиртом, но от сахара и ягод в ней, должно быть, произошло своё винное брожение.",
          "title": "Юнкера"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. бродить; процесс расщепления органических веществ под действием микроорганизмов или их ферментов; ферментация"
      ],
      "raw_glosses": [
        "биохим. действие по значению гл. бродить; процесс расщепления органических веществ под действием микроорганизмов или их ферментов; ферментация"
      ],
      "topics": [
        "biochemistry"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лев Толстой",
          "date": "1869",
          "source": "source",
          "text": "В 1789 году поднимается брожение в Париже; оно растёт, разливается и выражается движением народов с запада на восток.",
          "title": "Война и мир"
        },
        {
          "author": "Салтыков-Щедрин",
          "date": "1884",
          "source": "source",
          "text": "Известно, что когда жизнь начинает предъявлять требования, то вместе с тем в обществе обнаруживается брожение. Брожение это преимущественно выражается в появлении бесчисленного множества разномастных политических партий, которые не пренебрегают никакими средствами, чтобы подсидеть друг друга.",
          "title": "Пёстрые письма"
        },
        {
          "author": "Владимир Ленин",
          "date": "1905",
          "source": "source",
          "text": "В широких кругах пролетариата, среди городской и деревенской бедноты явно усиливается глухое брожение.",
          "title": "Самодержавие и пролетариат"
        }
      ],
      "glosses": [
        "проявление недовольства своим положением; волнение"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. проявление недовольства своим положением; волнение"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Николай Гоголь",
          "date": "1852",
          "source": "source",
          "text": "Город был решительно взбунтован; всё пришло в брожение, и хоть бы кто-нибудь мог что-либо понять.",
          "title": "Мёртвые души"
        },
        {
          "author": "Александр Куприн",
          "date": "1907",
          "source": "source",
          "text": "В чувстве Глана и Эдварды слышится могучий призыв тела, трепет и опьянение страсти, весеннее бурное брожение в крови.",
          "title": "О Кнуте Гамсуне"
        },
        {
          "author": "Александр Грин",
          "date": "1930",
          "source": "source",
          "text": "Его жена, Флавия Футроз, бывшая резкой противоположностью созерцательного супруга, после многолетних попыток вызвать в Футрозе брожение самолюбия, треск тщеславия или хотя бы стыд нормального мужчины, добровольно остающегося ничтожеством, развелась с ним на четвёртом году после рождения второй дочери, став женой военного инженера Галля.",
          "title": "Дорога никуда"
        }
      ],
      "glosses": [
        "активизация, возбуждённое состояние"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. активизация, возбуждённое состояние"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "brɐˈʐɛnʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "brɐˈʐɛnʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ферментация"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "возбуждение"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ферментация",
      "word": "fermentation"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ферментация",
      "word": "fermentación"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ферментация",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fermentation"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "волнение, возбуждение",
      "word": "ferment"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "волнение, возбуждение",
      "word": "rumblings"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "волнение, возбуждение",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "efervescencia"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "волнение, возбуждение",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "excitación"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "волнение, возбуждение",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "effervescence"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "волнение, возбуждение",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ébullition"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "волнение, возбуждение",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "agitation"
    }
  ],
  "word": "брожение"
}

{
  "etymology_text": "От гл. бродить, далее из праслав. *brodъ, *bredenь, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. бродити, русск. бродить, укр. броди́ти, болг. бро́дя, сербохорв. бро̀дити, словенск. bróditi, чешск. broditi, польск. brodzić, в.-луж. brodzić, н.-луж. broźiś; русск. брод; восходит к праиндоевр. *bred-, *bhredh-. Родственно лит. bradýti, латышск. bradi^t «переходить вброд». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "броже́ние",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ния",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ния",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ний",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́нию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ниям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ние",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ния",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́нием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ниями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́нии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "броже́ниях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "движение"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "бродить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. И. Чайковский",
          "date": "1878",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Весь вчерашний день я посвятил брожению по дому, по саду〈…〉",
          "title": "Письма Н. Ф. фон-Мекк"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие или состояние по значению гл. бродить; беспорядочное хождение"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "brɐˈʐɛnʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "brɐˈʐɛnʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хождение"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "word": "брожение"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.