See бриться in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы бритья/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы стрижки/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 12a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские возвратные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с постфиксом -ся", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Образовано добавлением -ся к гл. брить, далее от праслав. *briti (sę), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав., русск.-церк.-слав. брити сѧ, бриѭ сѧ «бриться»; ср.: ст.-слав. бритва, укр. брич, бри́тва «бритва», болг. брич — то же, сербохорв. бри̏jе̑м, брѝjати, словенск. brȋjem, bríti, чешск. břiji, břitva, польск. brzytwa, в.-луж. britej (род. п. britwje). Праслав. форма восходит к праиндоевр. *bher- «резать», ср.: др.-инд. bhrīṇā́ti «ранит», авест. pairibrīnaiti «обрезает вокруг», brōiʮra- «лезвие», нов.-перс. burrīdan «резать», фрак. βρίλων «брадобрей»; сюда же, наверное, алб. britmi i parë «сентябрь», britmi i dütë «октябрь», букв. «первый и второй месяц жатвы», тогда как алб. brisk «бритва», возм., заимств. из болг. бричък: брич. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "бре́юсь", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "бри́лся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "бри́лась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "бре́ешься", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "бри́лся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "бри́лась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "бре́йся", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "бре́ется", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "бри́лся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "бри́лась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "бри́лось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "бре́емся", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "бри́лись", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "бре́етесь", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "бри́лись", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "бре́йтесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "бре́ются", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "бри́лись", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "бре́ющийся", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "бри́вшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "бре́ясь", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "бри́вшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… бри́ться", "tags": [ "future" ] }, { "form": "побриться", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "брить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "побриться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Дон Аминадо", "date": "1954", "ref": "Дон Аминадо, «Поезд на третьем пути», 1954 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Вы мне прицепили бороду, а я бреюсь безопасной бритвой, и совершенно начисто…", "title": "Поезд на третьем пути" }, { "author": "Г. Я. Бакланов", "date": "1957", "ref": "Г. Я. Бакланов, «Южнее главного удара», 1957 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Богачёв кончил бриться, налил полную горсть цветочного одеколона и, отфыркиваясь, стал тереть враз покрасневшее лицо, шею с острым кадыком.", "title": "Южнее главного удара" } ], "glosses": [ "брить себя" ], "id": "ru-бриться-ru-verb-eg2KvlcJ" }, { "examples": [ { "author": "Бестужев-Марлинский", "date": "1836", "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Мулла-Нур», 1836 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В Европе имеют совершенно ложное понятие о неприкосновенности бород у мусульман: воображают, что у них считается смертным грехом брить бороду, между тем как по крайней мере две трети молодых людей, лет до тридцати, не запускают себе бороды, а франты и до сорока лет бреются, особенно в Турции.", "title": "Мулла-Нур" }, { "author": "Гончаров", "date": "1859", "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он бреется редко и хотя моет руки и лицо, но, кажется, больше делает вид, что моет; да и никаким мылом не отмоешь.", "title": "Обломов" } ], "glosses": [ "иметь обыкновение брить бороду, усы" ], "id": "ru-бриться-ru-verb-rgkcXDA7" }, { "glosses": [ "страд. к брить" ], "id": "ru-бриться-ru-verb-Odkqmeqv" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-бриться 2.ogg", "ipa": "ˈbrʲit͡sːə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Ru-бриться_2.ogg/Ru-бриться_2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-бриться 2.ogg" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "брить себя", "word": "shave" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "брить себя", "word": "면도하다" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "брить себя", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "бријати се" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "брить себя", "tags": [ "Latin" ], "word": "brijati se" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "брить себя", "word": "brijati se" } ], "word": "бриться" }
{ "categories": [ "Глаголы бритья/ru", "Глаголы в видовых парах", "Глаголы стрижки/ru", "Глаголы, спряжение 12a", "Русские возвратные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с постфиксом -ся", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru" ], "etymology_text": "Образовано добавлением -ся к гл. брить, далее от праслав. *briti (sę), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав., русск.-церк.-слав. брити сѧ, бриѭ сѧ «бриться»; ср.: ст.-слав. бритва, укр. брич, бри́тва «бритва», болг. брич — то же, сербохорв. бри̏jе̑м, брѝjати, словенск. brȋjem, bríti, чешск. břiji, břitva, польск. brzytwa, в.-луж. britej (род. п. britwje). Праслав. форма восходит к праиндоевр. *bher- «резать», ср.: др.-инд. bhrīṇā́ti «ранит», авест. pairibrīnaiti «обрезает вокруг», brōiʮra- «лезвие», нов.-перс. burrīdan «резать», фрак. βρίλων «брадобрей»; сюда же, наверное, алб. britmi i parë «сентябрь», britmi i dütë «октябрь», букв. «первый и второй месяц жатвы», тогда как алб. brisk «бритва», возм., заимств. из болг. бричък: брич. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "бре́юсь", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "бри́лся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "бри́лась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "бре́ешься", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "бри́лся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "бри́лась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "бре́йся", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "бре́ется", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "бри́лся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "бри́лась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "бри́лось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "бре́емся", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "бри́лись", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "бре́етесь", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "бри́лись", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "бре́йтесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "бре́ются", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "бри́лись", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "бре́ющийся", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "бри́вшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "бре́ясь", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "бри́вшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… бри́ться", "tags": [ "future" ] }, { "form": "побриться", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "брить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "побриться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Дон Аминадо", "date": "1954", "ref": "Дон Аминадо, «Поезд на третьем пути», 1954 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Вы мне прицепили бороду, а я бреюсь безопасной бритвой, и совершенно начисто…", "title": "Поезд на третьем пути" }, { "author": "Г. Я. Бакланов", "date": "1957", "ref": "Г. Я. Бакланов, «Южнее главного удара», 1957 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Богачёв кончил бриться, налил полную горсть цветочного одеколона и, отфыркиваясь, стал тереть враз покрасневшее лицо, шею с острым кадыком.", "title": "Южнее главного удара" } ], "glosses": [ "брить себя" ] }, { "examples": [ { "author": "Бестужев-Марлинский", "date": "1836", "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Мулла-Нур», 1836 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В Европе имеют совершенно ложное понятие о неприкосновенности бород у мусульман: воображают, что у них считается смертным грехом брить бороду, между тем как по крайней мере две трети молодых людей, лет до тридцати, не запускают себе бороды, а франты и до сорока лет бреются, особенно в Турции.", "title": "Мулла-Нур" }, { "author": "Гончаров", "date": "1859", "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он бреется редко и хотя моет руки и лицо, но, кажется, больше делает вид, что моет; да и никаким мылом не отмоешь.", "title": "Обломов" } ], "glosses": [ "иметь обыкновение брить бороду, усы" ] }, { "glosses": [ "страд. к брить" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-бриться 2.ogg", "ipa": "ˈbrʲit͡sːə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Ru-бриться_2.ogg/Ru-бриться_2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-бриться 2.ogg" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "брить себя", "word": "shave" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "брить себя", "word": "면도하다" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "брить себя", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "бријати се" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "брить себя", "tags": [ "Latin" ], "word": "brijati se" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "брить себя", "word": "brijati se" } ], "word": "бриться" }
Download raw JSONL data for бриться meaning in Русский (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.